Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "verursachen bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachen

lozing van stoffen die veranderingen in de ozonlaag veroorzaken


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4 - Die folgende zusätzliche Vorschrift mit dem Kennzeichen « *S.05 » auf dem Plan findet in dem gemischten Gewerbegebiet Anwendung, das durch den vorliegenden Erlass auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne eingetragen wird: « Besagte Zone ist den Tätigkeiten vorbehalten, die nur ein geringes Transportaufkommen verursachen; die Unternehmen aus dem Einzelhandel sind ausgeschlossen; Neubauvorhaben werden in die bereits bestehende Baumasse integriert ».

Art. 4. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.05 » op de plattegrond, is van toepassing op de de gemengde bedrijfsruimte bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt voorbehouden voor activiteiten met licht verkeer; detailhandelsbedrijven worden uitgesloten; de bouwwerken moeten opgenomen worden in de bestaande bebouwing».


Die folgende zusätzliche Vorschrift mit dem Kennzeichen « *S.05 » auf dem Plan findet in dem gemischten Gewerbegebiet Anwendung, das durch den vorliegenden Erlass auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne eingetragen wird: « Besagte Zone ist den Tätigkeiten vorbehalten, die nur ein geringes Transportaufkommen verursachen; die Unternehmen aus dem Einzelhandel sind ausgeschlossen; Neubauvorhaben werden in die bereits bestehende Baumasse integriert ».

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.05 », is van toepassing op de twee industriële gemengde bedrijfsruimten bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt voorbehouden voor activiteiten met licht verkeer; detailhandelsbedrijven worden uitgesloten; de bouwwerken moeten opgenomen worden in de bestaande bebouwing».


Eine von der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (Lissabon) durchgeführte wissenschaftliche Risikobewertung hat ergeben, dass Mephedron schwere gesundheitliche Probleme verursachen und abhängig machen kann, und EU-weit wurden bereits mehrere Todesfälle gemeldet, die mit dem Konsum von Mephedron in Verbindung gebracht werden.

Uit een wetenschappelijke risicobeoordeling van het in Lissabon gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) is gebleken dat mephedrone acute gezondheidsproblemen kan veroorzaken en tot verslaving kan leiden.


Die in Belgien heimisch gewordenen Arten, die in der Lage sind, umfangreiche Schäden in der Umwelt zu verursachen, werden in einer sogenannten schwarzen Liste angeführt, wohingegen die invasiven Arten, die noch nicht in Belgien heimisch geworden sind, die jedoch bereits in den angrenzenden Umweltschäden verursachen, werden in einer Warnliste der Datenbank Harmonia angeführt, die online unter folgender Adresse einzusehen ist: [http ...]

De in België ingeburgerde invasieve soorten die een belangrijke milieuschade kunnen aanrichten, worden op een zwarte lijst opgenomen terwijl de invasieve soorten die in België nog niet ingeburgerd zijn maar die milieuschade in de aangrenzende gewesten hebben aangericht, worden opgenomen op een alarmlijst in de databank Harmonia die via de volgende webverbinding ingezien kan worden : http : //ias.biodiversity.be/ias/species/


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zusätzliche, auf dem Plan mit *S.05 gekennzeichnete Vorschrift findet auf die gemischten Gewerbegebiete Anwendung" . Besagte Zone ist den Tätigkeiten vorbehalten, die nur ein geringes Transportaufkommen verursachen; die Unternehmen aus dem Einzelhandel sind ausgeschlossen; Neubauvorhaben werden in die bereits bestehende Baumasse integriert" .

Het volgende bijkomende voorschrift voorzien van het merk « *S.05 » is van toepassing in de gemengde bedrijfsruimte : « Dit gebied wordt voorbehouden voor activiteiten met licht verkeer; detailhandelsbedrijven worden uitgesloten; de bouwwerken moeten opgenomen worden in de bestaande bebouwing».


" Besagte Zone ist den Tätigkeiten vorbehalten, die nur ein geringes Transportaufkommen verursachen; die Unternehmen aus dem Einzelhandel sind ausgeschlossen; Neubauvorhaben werden in die bereits bestehenden Baumasse integriert" ;

" Dit gebied wordt voorbehouden voor activiteiten met enkel licht verkeer; detailhandelsbedrijven worden uitgesloten; de bouwwerken moeten opgenomen worden in de bestaande bebouwing" .


Bei Multimediaerzeugnissen nehmen Nachahmung und Produktpiraterie über das Internet unaufhörlich zu und verursachen bereits beträchtliche Verluste.

Namaak en piraterij van multimediaproducten via internet nemen voortdurend toe en zorgen reeds voor zeer grote verliezen.


Wegen der Schäden, die diese Ereignisse bei der landwirtschaftlichen Erzeugung verursachen können, ist die Kommission jedoch bereit, sie Naturkatastrophen gleichzusetzen, wenn die Schadenshöhe einen bestimmten Schwellenwert überschreitet. Dieser Wert wurde für die normale Erzeugung in benachteiligten Gebieten auf 20% und in den anderen Gebieten auf 30% festgesetzt.

Wegens de schade die dergelijke gebeurtenissen aan de landbouwproductie of aan productiemiddelen voor de landbouw kunnen toebrengen, heeft de Commissie echter erkend dat dergelijke gebeurtenissen met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld zodra de omvang van de schade een bepaalde drempel bereikt, die voor de probleemgebieden is vastgesteld op 20% van de normale productie, en voor de overige gebieden op 30%.


Die Kosten, die der Vorschlag verursachen wird, hängen ganz davon ab, in welchem Zustand sich die einzelnen Gewässer befinden, welche Anstrengungen in der Vergangenheit bereits unternommen wurden und was daher auf lokaler oder regionaler Ebene noch getan werden muß, um das gesteckte Ziel zu erreichen.

De kosten van het voorstel zullen afhangen van de nationale en lokale toestand van het water, de omvang van de voorheen getroffen maatregelen, en de daarmee verband houdende behoefte op lokaal en regionaal niveau om verdergaande maatregelen te treffen om aan de doelstellingen te voldoen.


Die vollständige Schließung der Grenzen bedroht bereits jetzt diese ganz wesentlich von Einfuhren abhängige Arbeit, und die ausbleibenden Lebensmittellieferungen verursachen Leid in der palästinensischen Bevölkerung.

De volledige sluiting van de grenzen vormt reeds een bedreiging voor dit hoofdzakelijk van invoer afhanke- lijk werk en veroorzaakt leed door gebrek aan voedselaanvoer voor de Palestijnse bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verursachen bereits' ->

Date index: 2022-06-24
w