Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeisterung für die Natur wecken
Belgischer Verband der Vertriebsunternehmen
Depot
Einrichtung öffentlichen Interesses
Einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes
Fertigungs- und Vertriebsunternehmen
Handelsunternehmen
Interesse an der Natur wecken
Kaufmännischer Betrieb
Kaufmännisches Unternehmen
Projekt von europäischem Interesse
Qualifiziertes Vertriebsunternehmen
Vertriebsunternehmen
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
öffentliches Interesse

Traduction de «vertriebsunternehmen interesse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgischer Verband der Vertriebsunternehmen

Federatie van de Belgische Distributieondernemingen


Depot | qualifiziertes Vertriebsunternehmen

depot | gespecialiseerde verkooponderneming


Handelsunternehmen [ kaufmännischer Betrieb | kaufmännisches Unternehmen | Vertriebsunternehmen ]

handelsonderneming [ distributiebedrijf ]


Fertigungs- und Vertriebsunternehmen

fabricant/distributeur




Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes

schorsing in het belang van de dienst


Einrichtung öffentlichen Interesses

organisme van openbaar nut


öffentliches Interesse

algemeen belang [ gespreid belang ]


Begeisterung für die Natur wecken | Interesse an der Natur wecken

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich des verbesserten Zugangs zu den spanischen Absatzmärkten als einer möglichen Folge dieses Beteiligungserwerbs durch Usinor Sacilor ist festzustellen, daß dieses französische Stahlunternehmen bereits Hauptlieferant von BAMESA ist und daß die Vertriebsunternehmen ein Interesse daran haben, sich mehrere Lieferquellen zu sichern.

Ten aanzien van de betere toegang tot de Spaanse markt die Usinor Sacilor door deze deelneming zou kunnen verkrijgen dient te worden opgemerkt dat deze onderneming reeds de voornaamste leverancier van het BAMESA-concern is, en dat de distributeurs belang hebben bij de handhaving van verschillende bevoorradingsbronnen.


w