Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Als Vertretung
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Gesetzliche Vertretung des Kindes
Gesetzliche Vertretung des Minderjährigen
Internationale Rolle der Union
Konsularische Vertretung
Ständige Vertretung
Ständige Vertretung beim Rat der EU
Vertretung
Vertretung des Kindes

Traduction de «vertretung beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzliche Vertretung des Kindes | gesetzliche Vertretung des Minderjährigen | Vertretung des Kindes

vertegenwoordiging van het kind in burgerlijke handelingen | vertegenwoordiging van het kind in rechte | wettelijke vertegenwoordiging van het kind


Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


diplomatische Vertretung | Vertretung

diplomatieke vertegenwoordiging


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld






internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Festlegung dieser Beträge in Bezug auf die Reise- und Aufenthaltskosten berücksichtigt die Kommission die Entfernung zwischen dem Wohnsitz oder Geschäftssitz des Beteiligten, Vertreters oder Zeugen oder Sachverständigen und dem Ort der mündlichen Verhandlung, die Verfahrensstufe, in der die Kosten entstehen, und, soweit es um die Kosten der Vertretung im Sinne des Artikels 120 Absatz 1 geht, die Erforderlichkeit sicherzustellen, dass die Pflicht der Kostenübernahme von dem anderen Beteiligten nicht aus verfahrenstaktischen Grü ...[+++]

Bij de bepaling van deze bedragen met betrekking tot de reis- en verblijfkosten, houdt de Commissie rekening met de afstand tussen de woon- of vestigingsplaats van de partij, vertegenwoordiger, getuige of deskundige en de plaats van de mondelinge procedure, met de fase van de procedure waarin de kosten zijn gemaakt en, wat betreft de kosten van vertegenwoordiging in de zin van artikel 120, lid 1, met de noodzaak ervoor te zorgen dat de verplichting tot het dragen van de kosten niet om tactische redenen door de andere partij kan worden misbruikt.


Bei der Festlegung dieser Beträge in Bezug auf die Reise- und Aufenthaltskosten berücksichtigt die Kommission die Entfernung zwischen dem Wohnsitz oder Geschäftssitz des Beteiligten, Vertreters oder Zeugen oder Sachverständigen und dem Ort der mündlichen Verhandlung, die Verfahrensstufe, in der die Kosten entstehen, und, soweit es um die Kosten der Vertretung im Sinne des Artikels 93 Absatz 1 geht, die Erforderlichkeit sicherzustellen, dass die Pflicht der Kostenübernahme von dem anderen Beteiligten nicht aus verfahrenstaktischen Grün ...[+++]

Bij de bepaling van deze bedragen met betrekking tot de reis- en verblijfkosten, houdt de Commissie rekening met de afstand tussen de woon- of vestigingsplaats van de partij, vertegenwoordiger, getuige of deskundige en de plaats van de mondelinge procedure, met de fase van de procedure waarin de kosten zijn gemaakt en, wat betreft de kosten van vertegenwoordiging in de zin van artikel 93, lid 1, met de noodzaak ervoor te zorgen dat de verplichting tot het dragen van de kosten niet om tactische redenen door de andere partij kan worden misbruikt.


An der Abstimmung beteiligten sich: Charlotte Cederschiöld, Vizepräsidentin und Vorsitzende der Delegation; Stefano Zappalà, Berichterstatter; Uma Maija Aaltonen (in Vertretung von Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (in Vertretung von Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (in Vertretung von Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (in Vertretung von Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (in Vertretung von Françoise Grossetête), Giacomo Santini (in Vertretu ...[+++]

Aan de stemming namen deel: Charlotte Cederschiöld (ondervoorzitter en delegatievoorzitter), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Aaltonen (verving Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (verving Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (verving Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (verving Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (verving Françoise Grossetête), Giacomo Santini (verving Klaus-Heiner Lehne) en Astrid Thors.


(2) Zu diesem Zweck wird ein besonderes Verhandlungsgremium als Vertretung der Arbeitnehmer der beteiligten juristischen Personen sowie der betroffenen Tochtergesellschaften oder betroffenen Betriebe gemäß folgenden Vorschriften eingesetzt:

2. Daartoe wordt er een bijzondere onderhandelingsgroep, die representatief is voor de werknemers van de deelnemende juridische lichamen en de betrokken dochterondernemingen en vestigingen, samengesteld overeenkomstig de volgende bepalingen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) die Vertretung durch gewählte oder bestellte Mitglieder entsprechend der Zahl der in jedem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer der beteiligten Gesellschaften und der betroffenen Tochtergesellschaften oder betroffenen Betriebe in der Form, dass pro Mitgliedstaat für jeden Anteil der in diesem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer, der 10 % der Gesamtzahl der in allen Mitgliedstaaten beschäftigten Arbeitnehmer der beteiligten Gesellschaften und ...[+++]

i) dat deze leden gekozen of aangewezen worden in verhouding tot het aantal werknemers dat in de onderscheiden lidstaten in dienst is van de deelnemende vennootschappen en de betrokken dochterondernemingen en vestigingen, door per lidstaat een zetel toe te wijzen voor elke 10 %, of een deel daarvan, van de werknemers die in de betrokken lidstaat in dienst zijn, berekend over het totale aantal werknemers dat bij de deelnemende vennootschappen en de betrokken dochterondernemingen en vestigingen in alle lidstaten tezamen in dienst is.


(2) Zu diesem Zweck wird ein besonderes Verhandlungsgremium als Vertretung der Arbeitnehmer der beteiligten Gesellschaften sowie der betroffenen Tochtergesellschaften oder betroffenen Betriebe gemäß folgenden Vorschriften eingesetzt:

2. Daartoe wordt er een bijzondere onderhandelingsgroep, die representatief is voor de werknemers van de deelnemende vennootschappen en de betrokken dochterondernemingen en vestigingen, samengesteld overeenkomstig de volgende bepalingen:


Zu diesem Zweck sieht der Kompromißvorschlag des Vorsitzes vor, daß die Vertreter der Arbeitnehmer der beteiligten Gesellschaften und betroffenen Tochtergesellschaften und Betriebe Mitglieder eines besonderen Verhandlungsgremiums werden, das sich nach den Kriterien der geographischen und proportionalen Vertretung zusammensetzt.

Daartoe wordt in het compromis van het voorzitterschap voorzien in een bijzondere onderhandelingsgroep (BOG), waarin de werknemers van de deelnemende vennootschappen en de betrokken dochterondernemingen en vestigingen op grond van geografische en evenredigheidscriteria vertegenwoordigd zijn.


An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Herzog, Vorsitzender; Sainjon und Kittelmann, stellvertretende Vorsitzende; Plooij-van Gorsel, Verfasserin der Stellungnahme; Van Bladel (in Vertretung d. Abg. Karoutchi), Van Dam (in Vertretung d. Abg. Souchet), Falconer, Hindley, Ilaskivi (in Vertretung d. Abg. Tajani), Karamanou (in Vertretung d. Abg. Papakyriazis), Malerba (in Vertretung d. Abg. Casini Pier F.), Miranda de Lage, Moorhouse, Porto, Schwaiger, Smith, Sonneveld (in Vertretung d. Abg. Ferrer), Tindemans (in Vertre ...[+++]

Aan de stemming namen deel: de leden Herzog, voorzitter; Sainjon en Kittelmann, ondervoorzitters; Plooij-van Gorsel, rapporteur voor advies; Van Bladel (verving Karoutchi), Van Dam (verving Souchet), Falconer, Hindley, Ilaskivi (verving Tajani), Karamanou (verving Papakyriazis), Malerba (verving Casini), Miranda de Lage, Moorhouse, Porto, Schwaiger, Smith, Sonneveld (verving Ferrer), Tindemans (verving Habsburg-Lothringen) en Valdivielso de Cué.


An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Herzog, Vorsitzender; Sainjon und Kittelmann, stellvertretende Vorsitzende; Malerba, Verfasser der Stellungnahme; Van Bladel (in Vertretung d.Abg. Karoutchi), Van Dam (in Vertretung d.Abg. Souchet), Elchlepp, Falconer, Hindley, Ilaskivi (in Vertretung d.Abg. Tajani), Karamanou (in Vertretung d.Abg. Papakyriazis), Erika Mann, Miranda de Lage, Moorhouse, Plooij-van Gorsel, Pollack (in Vertretung d.Abg. Nencini), Porto, Schwaiger, Smith, Sonneveld (in Vertretung d.Abg. Ferrer), Tind ...[+++]

Aan de stemming namen deel: de leden Herzog, voorzitter; Sainjon en Kittelmann, ondervoorzitters; Malerba, rapporteur voor advies; Van Bladel (verving Karoutchi), Van Dam (verving Souchet), Elchlepp, Falconer, Hindley, Ilaskivi (verving Tajani), Karamanou (verving Papakyriazis), Erika Mann, Miranda de Lage, Moorhouse, Plooij-van Gorsel, Pollack (verving Nencini), Porto, Schwaiger, Smith, Sonneveld (verving Ferrer), Tindemans (verving Habsburg-Lothringen) en Valdivielso de Cué.


An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Colino Salamanca, Vorsitzender; Cunha, stellvertretender Vorsitzender; Botz, Verfasser der Stellungnahme (in Vertretung d. Abg. Görlach); Anttila, Chesa, Ephremidis (in Vertretung d. Abg. Querbes), Filippi, Garot, Goepel, Hyland, Jové Peres, Klaß (in Vertretung d. Abg. Funk), Langen (in Vertretung d. Abg. Ebner), Ph. Martin, Martinez, Otila (in Vertretung d. Abg. Trakatellis), Rosado Fernandes, Santini und Virgin (in Vertretung d. Abg. Sturdy).

Aan de stemming namen deel: de leden Colino Salamanca, voorzitter; Cunha, ondervoorzitter; Botz, rapporteur voor advies (verving Görlach); Anttila, Chesa, Ephremidis (verving Querbes), Filippi, Garot, Goepel, Hyland, Jové Peres, Klaß (verving Funk), Langen (verving Ebner), Ph. Martin, Martinez, Otila (verving Trakatellis), Rosado Fernandes, Santini en Virgin (verving Sturdy).


w