Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getrennt gesammelte Fraktionen

Traduction de «vertretern fraktionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion

operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken


Getrennt gesammelte Fraktionen

gescheiden ingezamelde fracties


Siedlungsabfaelle und aehnliche gewerbliche und industrielle Abfaelle sowie Abfaelle aus Einrichtungen, einschliesslich getrennt gesammelte Fraktionen

Huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, inclusief gescheiden ingezamelde fracties


mit Vertretern führender Community Art Projekte zusammenarbeiten

samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hoffe, dass diese Entschließung, die von allen Fraktionen des Parlaments unterstützt wird, dazu beitragen wird, bei Vertretern der Öffentlichkeit und hochrangigen Vertretern der Regierung und öffentlichen Verwaltung in den betroffenen Ländern das Bewusstsein dafür zu erhöhen, wie wichtig die umfassende Ausübung der grundlegenden Freiheiten in ihren Ländern ist und Mörder und Aufwiegler vor Gericht zu stellen.

Ik hoop dat deze resolutie, die door alle fracties ondertekend is, ertoe zal bijdragen dat de publieke opinie, de regeringsleiders en de mensen in de overheidsadministratie van de betrokken landen zich meer bewust worden van het feit dat het belangrijk is dat de fundamentele vrijheden in hun land ten volle kunnen worden uitgeoefend en dat moordenaars en opruiers zich voor het gerecht moeten verantwoorden.


43. schlägt vor, dass diese Arbeiten von einer vorbereitenden interinstitutionellen Gruppe vorbereitet werden, die sich aus dem Gesamtberichterstatter und Vertretern der Fraktionen für das Parlament sowie dem Ständigen Vertreter des Landes, das die Präsidentschaft der Union innehat, zusammensetzt, wobei die Möglichkeit bestehen sollte, dass Letzterer von Vertretern der beiden anderen Präsidentschaften in der Troika begleitet wird;

43. stelt voor dat deze werkzaamheden zouden worden voorbereid door een interinstitutionele voorbereidende groep, bestaande uit de algemeen rapporteur, bijgestaan door vertegenwoordigers van de fracties voor het Parlement en de permanente vertegenwoordiger van het land dat het voorzitterschap van de Unie waarneemt, met de mogelijkheid dat deze laatste wordt vergezeld door vertegenwoordigers van de overige twee voorzitterschappen die samen de troïka vormen;


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte vorab den Vertretern der anderen Fraktionen, die an diesem Bericht besonders beteiligt waren, Frau Cederschiöld, Herrn Lambsdorff, Frau Rühle, aber auch den Vertretern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung meinen Dank aussprechen. Es war ein konstruktiver und fairer Meinungsaustausch. Immerhin haben wir bei über 140 Änderungsanträgen im Ausschuss Einigung erzielt, sodass heute bzw. morgen nur noch 23 Änderungsanträge übrig geblieben sind.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank uitspreken aan het adres van de vertegenwoordigers van de andere fracties - mevrouw Cederschiöld, de heer Lambsdorff en mevrouw Rühle - en de vertegenwoordigers van de Commissie economische en monetaire zaken, die betrokken waren bij de totstandkoming van dit verslag. Wij zijn erin geslaagd een constructieve en eerlijke meningsuitwisseling te houden, en het is ons in ieder geval gelukt in de commissie overeenstemming te bereiken over ruim 140 amendementen, zodat er nog slechts 23 amendementen overblijven voor vandaag of morgen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte vorab den Vertretern der anderen Fraktionen, die an diesem Bericht besonders beteiligt waren, Frau Cederschiöld, Herrn Lambsdorff, Frau Rühle, aber auch den Vertretern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung meinen Dank aussprechen. Es war ein konstruktiver und fairer Meinungsaustausch. Immerhin haben wir bei über 140 Änderungsanträgen im Ausschuss Einigung erzielt, sodass heute bzw. morgen nur noch 23 Änderungsanträge übrig geblieben sind.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank uitspreken aan het adres van de vertegenwoordigers van de andere fracties - mevrouw Cederschiöld, de heer Lambsdorff en mevrouw Rühle - en de vertegenwoordigers van de Commissie economische en monetaire zaken, die betrokken waren bij de totstandkoming van dit verslag. Wij zijn erin geslaagd een constructieve en eerlijke meningsuitwisseling te houden, en het is ons in ieder geval gelukt in de commissie overeenstemming te bereiken over ruim 140 amendementen, zodat er nog slechts 23 amendementen overblijven voor vandaag of morgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere aus Vertretern verschiedener Fraktionen zusammengesetzte Delegation unter Leitung des Ersten Vizepräsidenten Eduardo Zaplana hat, unterstützt von Beiträgen der wichtigsten Verbände der lokalen und regionalen Ebene, nachdrücklich die Bedeutung der regionalen und lokalen Dimension für die Politikfindung und Politikumsetzung der EU vertreten.

Onze delegatie (zonder onderscheid naar partij), waarvan Eduardo Zaplana als eerste vice-voorzitter de leiding had en die zich gesteund wist door de belangrijkste lokale en regionale verenigingen, verdedigde met overtuiging de zienswijze dat zowel besluitvorming in EU-verband als de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving een regionale en lokale dimensie moet hebben.


In diesem Bericht waren die Berichterstatter bemüht, Änderungsvorschläge zu unterbreiten, die dazu beitragen, die Ziele zu erreichen, die in der Begründung, in den Erklärungen des Vizepräsidenten der Kommission Kinnock an das Parlament sowie im Bericht Harbour zum Weißbuch der Kommission dargelegt sind. Sie stützen sich dabei auf Hinweise, die sie in einer Reihe von Gesprächen mit den Personalvertretungen und Personalvertretern (einschließlich der im Ruhestand befindlichen Beamten), mit Vertretern der Verwaltungen der Organe sowie Vertretern der Fraktionen erhalten ...[+++]

In dit verslag hebben de rapporteurs amendementen willen voorstellen die kunnen bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen, zoals die zijn verwoord in de toelichting, de verklaringen van vice-voorzitter Kinnock in het Parlement en het verslag-Harbour over het Witboek van de Commissie, waarbij zij zijn uitgegaan van de gegevens die zij hebben verzameld in een reeks gesprekken met personeelscomités en personeelsvertegenwoordigers (waaronder gepensioneerde ambtenaren), vertegenwoordigers van de administratie van de instellingen en vertegenwoordigers van de fracties.




D'autres ont cherché : getrennt gesammelte fraktionen     vertretern fraktionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertretern fraktionen' ->

Date index: 2025-08-09
w