Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertreter juristischen berufe müssen gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Vertreter der juristischen Berufe müssen Gelegenheit erhalten, ihre Meinung zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts kontinuierlich auszudrücken.

Er moet ruimte worden gecreëerd voor de vertegenwoordigers van juridische beroepen om hen voortdurend hun mening te kunnen laten ventileren over de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Wenn eine Marktsondierung die Offenlegung von Insiderinformationen einschließt, werden die Handlungen des offenlegenden Marktteilnehmers dann als im Zuge der normalen Ausübung seiner Arbeit, seines Berufs oder seiner Aufgaben getätigt angesehen, wenn er zum Zeitpunkt der Offenlegung die Person, der gegenüber die Offenlegung erfolgt, davon informiert und ihre Zustimmung dazu einholt, dass ihr Insiderinformationen übergeben werden, dass ihr durch die Bestimmungen dieser Verordnung beim Handel und beim Handeln auf der Grundlage dieser Informationen Beschränkungen auferlegt werden, dass angemessene Schritte unternommen werden ...[+++]

Wanneer bij een marktpeiling voorwetenschap openbaar wordt gemaakt, wordt de openbaar makende marktdeelnemer geacht op te treden binnen het normale kader van zijn werk, beroep of taak wanneer hij op het moment van de openbaarmaking de persoon aan wie hij de voorwetenschap verstrekt vertelt dat hij mogelijkerwijs in kennis wordt gesteld van voorwetenschap en de ontvangende partij daarmee instemt, wanneer de ontvangende partij op de hoogte is van het feit dat hij bij handel met of gebruik van die voorwetenschap gehouden is aan het bepaa ...[+++]


Wenn eine Marktsondierung die Offenlegung von Insiderinformationen einschließt, werden die Handlungen des offenlegenden Marktteilnehmers dann als im Zuge der normalen Ausübung seiner Arbeit, seines Berufs oder seiner Aufgaben getätigt angesehen, wenn er zum Zeitpunkt der Offenlegung die Person, der gegenüber die Offenlegung erfolgt, davon informiert und ihre Zustimmung dazu einholt, dass ihr Insiderinformationen übergeben werden, dass ihr durch die Bestimmungen dieser Verordnung beim Handel und beim Handeln auf der Grundlage dieser Informationen Beschränkungen auferlegt werden, dass angemessene Schritte unternommen werden ...[+++]

Wanneer bij een marktpeiling voorwetenschap openbaar wordt gemaakt, wordt de openbaar makende marktdeelnemer geacht op te treden binnen het normale kader van zijn werk, beroep of taak wanneer hij op het moment van de openbaarmaking de persoon aan wie hij de voorwetenschap verstrekt vertelt dat hij mogelijkerwijs in kennis wordt gesteld van voorwetenschap en de ontvangende partij daarmee instemt, wanneer de ontvangende partij op de hoogte is van het feit dat hij bij handel met of gebruik van die voorwetenschap gehouden is aan het bepaa ...[+++]


23. stellt fest, dass die Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden, Europol- und Eurojust-Vertreter, Wissenschaftler, Vertreter der juristischen Berufe und Vertreter der Zivilgesellschaft stärker in die Arbeit der Kommission zur Bekämpfung von Verstößen gegen Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert daher, dass diese Vertreter zu den Sitzungen der Arbeitsgruppen der Interessenträger eingeladen werden;

23. merkt op dat de wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten, vertegenwoordigers van EUROPOL en EUROJUST, academici, vertegenwoordigers van beoefenaren van juridische beroepen en het maatschappelijk middenveld meer betrokken zouden moeten zijn bij de inspanningen van de Commissie gericht op bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt daarom deze vertegenwoordigers uit te nodigen voor de werkgroepen van de belanghebbenden;


Mit Blick auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften ist festzuschreiben, dass die Vertreter von Finanzhilfeempfängern, die keine Rechtspersönlichkeit besitzen, den Nachweis erbringen müssen, dass sie in der Lage sind, im Namen dieser Empfänger zu handeln und finanzielle Garantien bieten, die den von juristischen Personen gebotenen Garantien gleichwertig sind.

Ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, dient te worden bepaald dat de vertegenwoordigers van begunstigden zonder rechtspersoonlijkheid het bewijs moeten leveren, dat zij gemachtigd zijn namens deze laatsten op te treden en financiële waarborgen kunnen bieden die gelijkwaardig zijn met die van rechtspersonen.


Art. 2 - § 1 - Zwecks des Erhalts der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung müssen die Gewerbetreibenden, Inhaber eines freien Berufs oder alle sonstigen natürlichen oder juristischen Personen, die in einem in der Zone A' oder B' des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, befindlichen Gebäude eine berufliche Tätigkeit ausüben, einen Entschädigungsantrag, de ...[+++]

Art. 2. § 1. Met het oog op het krijgen van een vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring wordt er door de handelaar, beoefenaars van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefent in een gebouw dat gelegen is in de zone A' of B' van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van de Waalse luchthavens een aanvraag tot vergoeding overeenkomstig het model als bijlage bij dit besluit gericht aan de instelling, bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst.


11. ist der Meinung, dass die Mitgliedstaaten einen Verhaltenskodex mit ethischen Leitlinien und anderen besten Praktiken annehmen sollten, die die vereidigten Übersetzer und Dolmetscher beachten müssen, und deren Nichteinhaltung zum Verlust der Zulassung oder zum Berufsverbot führen muss; dieser Verhaltenskodex müsste unter Berücksichtigung der Stellungnahmen aller betroffenen Sektoren wie Schulen für Übersetzer und Dolmetscher, Justizministerien und Kammern der freien Berufe, erarbeitet werden; meint auch ...[+++]

11. is van mening dat de lidstaten een gedragscode met beroepsregels en richtsnoeren voor goede werkwijzen moeten opstellen waaraan gerechtstolken en -vertalers zich moeten houden en dat niet-naleving daarvan moet leiden tot het verlies van de erkenning of uitzetting uit het beroep; meent dat bij de opstelling van deze gedragscode rekening moet worden gehouden met de mening van alle betrokken partijen, waaronder scholen voor vertalers en tolken, ministeries van Justitie en beroepsverenigingen; is tevens van mening dat de lidstaten e ...[+++]


Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung können Mitglied des Vorstands oder der Leitung einer dänischen Anwaltskanzlei sein.AT, CY, MT: Ungebunden.CZ: Bei Gericht zugelassene und andere Anwälte für tschechisches Recht müssen Absolventen einer tschechischen Hochschule sein. | FR: Das Recht des Gaststaats und das Völkerrecht (einschließlich des Gemeinschaftsrechts) stehen den Mitgliedern der gesetzlich geregelten juristischen und richterlichen Berufe offen [15]. | ...[+++]

Uitsluitend juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep mogen bestuurder of beheerder van een Deens advocatenkantoor zijn.AT, CY, MT: Niet geconsolideerd.CZ: (Handels)juristen in Tsjechisch recht moeten afgestudeerd zijn aan een Tsjechische universiteit. | FR: Het recht van het gastland en het internationaal publiekrecht (EG-recht inbegrepen) zijn opengesteld voor de beoefenaars van het gereglementeerde juridische beroep [15]. |


30. ist der Auffassung, dass die Wahrnehmung der Zuständigkeiten durch die Union, seien es ausschließliche, geteilte, ergänzende oder koordinierende Zuständigkeiten, nicht mehr durch lähmende (fehlende Initiativbefugnis, einstimmige Beschlussfassung, Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten) oder undemokratische (Fehlen einer wirklichen parlamentarischen Beteiligung oder juristischen Kontrolle) Verfahren beeinträchtigt werden darf, wobei es jedoch einräumt, dass bestimmte Kategorien von Zuständigkeiten, insbesondere die koordinierenden Zuständigkeiten und die Regelung für die Eigenmittel, im Rahmen besonderer Verfahren wahrgenomm ...[+++]

30. is van mening dat de uitoefening door de Unie van haar bevoegdheden (exclusief dan wel gedeeld, aanvullend of coördinerend) niet langer beknot mag worden door verlammende procedures (het ontbreken van initiatiefbevoegdheid, unanieme besluitvorming, ratificering door de lidstaten) of door ondemocratische procedures (het ontbreken van reële parlementaire inspraak of rechterlijke controle), ook al moeten sommige categorieën bevoegdheden, met name de coördinerende bevoegdheden en het stelsel van de eigen middelen, uitgeoefend worden in het kader van speciale procedures waar de nationale parlementen of hun vertegenwoordigers nauw bij betrokken worden; ...[+++]


Wir halten es für völlig legitim, daß wir im Europäischen Parlament zu Normen Stellung nehmen, die den juristischen Besitzstand der Menschheit bereichert haben, und wir müssen jede Gelegenheit nutzen, um die Wirkung dieser Instrumente angesichts des durch sie gebotenen Schutzes und der durch sie garantierten Rechte in Erinnerung zu rufen und zu verstärken.

Het lijkt ons zeer terecht dat wij ons in het Europees Parlement uitspreken over normen die het juridisch erfgoed van de mensheid hebben verrijkt. Elke gelegenheid moet worden benut om aan de geldigheid van deze rechtsregels te herinneren en ze te versterken vanwege de bescherming die zij bieden en de rechten die zij waarborgen.


w