Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragsparteien oktober 2002 haben » (Allemand → Néerlandais) :

- Im Oktober 2002 haben rund 200 Personen in Brüssel an einer von der Kommission und dem Europarat gemeinsam organisierten Konferenz über einen besseren Zugang der Bürger zum Recht teilgenommen.

- in oktober 2002 hebben in Brussel ongeveer 200 personen deelgenomen aan een gezamenlijk door de Commissie en de Raad van Europa georganiseerde conferentie over een betere toegang van de burgers tot de rechter.


Bereits auf dem 6. Madrider Forum am 30./31. Oktober 2002 haben die meisten Interessengruppen ihre Präferenz für Einspeise-/Ausspeisesysteme zur Förderung des Wettbewerbs geäußert.

Op het zesde Forum van Madrid van 30 en 31 oktober 2002 hebben de meeste belanghebbenden al een voorkeur uitgesproken voor entry-exitsystemen om de concurrentie te bevorderen.


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben sich dem Konsens der 193 Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (im Folgenden „das Übereinkommen“) angeschlossen, die am 29. Oktober 2010 das Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt („das Nago ...[+++]

De Unie en haar lidstaten hebben zich aangesloten bij de consensus van de 193 partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (Convention on Biological Diversity — CBD) die op 29 oktober 2010 het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische hulpbronnen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit („Protocol van Nagoya”) hebben aangenomen.


Auf der ersten Tagung der Vertragsparteien im Oktober 2002 haben die Unterzeichner des Übereinkommens gefordert, die Anwendung des Übereinkommens auf die absichtlichen Freisetzungen gentechnisch veränderter Organismen (GVO) auszudehnen.

Op de eerste bijeenkomst van de Partijen in oktober 2002 hebben de ondertekenaars verzocht de toepassing van het Verdrag op de introductie van GGO's verder te ontwikkelen.


Die europäischen Organe haben sich bei verschiedenen Gelegenheiten zu Fragen geäußert, die die Gemeinschaftstätigkeit im Kulturbereich und die Herausforderungen der kulturellen Zusammenarbeit betreffen: insbesondere in den Entschließungen des Rates vom 25. Juni 2002 über einen neuen Arbeitsplan für die europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich und vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich , den Entschließungen des Europäische Parlaments vom 5. September 2001 zur kultu ...[+++]

De Europese instellingen hebben zich bij verschillende gelegenheden uitgesproken over onderwerpen in verband met de communautaire culturele actie en de uitdagingen van de culturele samenwerking: met name de Raad in zijn resoluties van 25 juni 2002 over een nieuw werkplan voor Europese samenwerking inzake cultuur en van 19 december 2002 over de uitvoering van het werkplan voor Europese samenwerking inzake cultuur , het Europees Parlement in zijn resoluties van 5 september 2001 over de culturele samenwerking in de Europese Unie , van 28 ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Vertragsparteien des Übereinkommens, entgegen der in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Oktober 2002 zu der 12. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) enthaltenen Empfehlung, bei ihrer 12. Tagung einen Vorschlag angenommen haben, dem zufolge der Elfenbeinhan ...[+++]

G. overwegende dat de partijen, in tegenstelling tot de aanbeveling in de resolutie van het Europees Parlement van 24 oktober 2002 inzake de 12de bijeenkomst van de partijen bij deOvereenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten (CITES) , op de 12de bijeenkomst van de COP een voorstel goedkeurden om de handel in ivoor door Botswana, Namibië en Zuid-Afrika toe te staan en dat niettemin binnen de door de 12de bijeenkomst van de COP gestelde tijdslimiet niet werd v ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Vertragsparteien, die gegen die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Oktober 2002 enthaltenen Empfehlung sind, bei ihrer 12. Konferenz einen Vorschlag angenommen haben, dem zufolge der Elfenbeinhandel durch Botswana, Namibia und Südafrika zulässig ist; in der Erwägung, dass die in dem Beschluss festgelegten Bedingungen jedoch innerhalb der von der 12.

G. overwegende dat de partijen, in tegenstelling tot de aanbeveling in de resolutie van het Europees Parlement van 24 oktober 2002, op de CoP 12 een voorstel goedkeurden om de handel in ivoor door Botswana, Namibië en Zuid-Afrika toe te staan en dat niettemin binnen de door de CoP 12 gestelde tijdslimiet niet werd voldaan aan de voorwaarden die in dat besluit werden vastgelegd,


D. in der Erwägung, dass es am 10. Oktober 2002 in erster Lesung den Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft angenommen hat , und in der Erwägung, dass dieser wichtige Schritt das politische Engagement der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten bekräftigt, den Schwerpunkt auf Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union zu legen, und andere Vertragsparteien dazu ermutigt, nachzuziehen,

D. overwegende dat het Europees Parlement in eerste lezing op 10 oktober 2002 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het voorstel voor een richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap ; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,


Am 14. Februar 2002 haben die beiden Vertragsparteien ein neues Protokoll für einen Zeitraum von drei Jahren (1. Juni 2002 bis 31. Mai 2005) paraphiert.

Op 14 februari 2002 hebben beide partijen een nieuw protocol geparafeerd voor een periode van drie jaar (1 juni 2002 - 31 mei 2005).


- Die Kontrollen für die Gemeinschaftsinitiative LEADER II und das OP "PRODER" haben noch nicht begonnen (Stand: Ende Oktober 2002), obgleich verschiedene Probleme festgestellt worden waren.

- Er is nog geen begin gemaakt met de controle van de communautaire initiatieven in het kader van Leader II en de OP's in het kader van PRODER (eind oktober 2002) hoewel er al verscheidene problemen zijn geconstateerd




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragsparteien oktober 2002 haben' ->

Date index: 2020-12-27
w