Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragspartei oder jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen


das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausführer übermittelt jeder natürlichen oder juristischen Person, die die Chemikalie in eine Vertragspartei oder in ein sonstiges Land einführt, ein solches Sicherheitsdatenblatt.

De exporteur zendt dit veiligheidsinformatieblad toe aan elke natuurlijke of rechtspersoon die een chemische stof invoert in een partij of ander land.


Die Agentur bestätigt im Namen der Kommission den Eingang der ersten von jeder Vertragspartei oder einem sonstigen Land für jede Chemikalie vorgelegten Ausfuhrnotifikation.

Het Agentschap bevestigt, namens de Commissie, de ontvangst van de eerste kennisgeving van uitvoer welke van iedere partij of ander land voor elke chemische stof is ontvangen.


(3) Nach der schriftlichen Bestätigung durch den Gemeinsamen Ausschuss gemäß Artikel 18 Absatz 6, dass die Gesetze und sonstigen Vorschriften jeder Vertragspartei die Mehrheitsbeteiligung und tatsächliche Kontrolle ihrer Luftfahrtunternehmen durch die andere Vertragspartei oder deren Staatsangehörige gestatten,

3. Voor zover het Gemengd Comité, overeenkomstig artikel 18, lid 6, schriftelijk bevestigt dat de wetten en regels van elke partij toestaan dat de andere partij of haar onderdanen meerderheidseigenaar wordt van haar luchtvaartmaatschappijen of er de feitelijke zeggenschap over verwerft:


Allgemein ruft die Europäische Union Iran dazu auf, seine internationalen Menschenrechtsverpflichtungen einzuhalten, etwa den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung – Iran ist Vertragspartei beider Übereinkünfte –, und dabei das Wohl aller Menschen in Iran ohne jegliche Benachteiligung, insbesondere aus Gründen des Geschlechts oder der sexuellen Orien ...[+++]

Algemeen gesproken roept de Europese Unie Iran op zijn internationale verplichtingen op mensenrechtengebied, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, verdragen waarbij Iran partij is, ten aanzien van eenieder in Iran en zonder enig onderscheid te eerbiedigen, met name zonder onderscheid naar geslacht of seksuele voorkeur, etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bestätigt den Eingang der ersten von jeder Vertragspartei oder einem sonstigen Land für jede Chemikalie vorgelegten Ausfuhrnotifikation.

De Commissie bevestigt de ontvangst van de eerste kennisgeving van uitvoer welke van iedere partij of van een ander land voor elke chemische stof is ontvangen.


Sehen die Kooperationsregelungen einer Vertragspartei eine finanzielle Unterstützung von Mitwirkenden der anderen Vertragspartei vor, so sind diese Zuschüsse, Finanz- oder sonstigen Beiträge im Einklang mit den im Hoheitsgebiet jeder Vertragspartei geltenden Rechtsvorschriften steuer- und zollfrei zu gewähren.

Wanneer samenwerkingsprogramma’s van één van de partijen voorzien in financiële steun aan deelnemers van de andere partij, worden dergelijke subsidies, financiële of andere bijdragen met vrijstelling van belastingen en douanerechten verstrekt met inachtneming van de op het grondgebied van elke partij geldende wetten en voorschriften.


(2) Bei der Ratifikation, der Annahme oder der Genehmigung des Übereinkommens oder beim Beitritt zum Übereinkommen oder jederzeit danach kann eine Vertragspartei, die keine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration ist, in einer dem Verwahrer vorgelegten Urkunde erklären, dass sie in Bezug auf jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung des Übereinkommens eines der folgenden Mittel der Streitbeilegung oder beide gegenüber jeder Vertrag ...[+++]

2. Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit verdrag dan wel bij de toetreding hiertoe of op een later tijdstip kan een partij die geen regionale organisatie voor economische integratie is, verklaren, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris, dat zij ten aanzien van een geschil betreffende de interpretatie of de toepassing van het verdrag één van beide of beide hierna te noemen middelen voor geschillenregeling als dwingend aanvaardt ten aanzien van elke partij die dezelfde verplichting op zich neemt:


Die PKAs enthalten eine Suspensivklausel, die es jeder Vertragspartei erlaubt, die Anwendung des Abkommens auszusetzen, wenn ein wesentlicher Bestandteil der Partnerschaft (z.B. die Wahrung der Grundsätze der Demokratie oder die Achtung der Menschenrechte) verletzt wird.

De PCA's kennen een "opschortingsclausule" waardoor elk van beide partijen de overeenkomst kan opschorten indien inbreuk gemaakt wordt op essentiële onderdelen van het partnerschap (het eerbiedigen van democratische principes en mensenrechten).


Die Assoziationsabkommen umfassen die Einführung des Freihandels mit gewerblichen Waren nach einer Übergangszeit und die schrittweise Liberalisierung des Agrarhandels sowie eine Verabredung für die Aufnahme von Verhandlungen über die Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs; ferner enthalten sie Bestimmungen über die Zusammenarbeit in politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Fragen und im Bereich Justiz und Inneres sowie eine Suspensivklausel, die es jeder Vertragspartei erlaubt, die Anwendung des Abkommens auszusetzen, wenn ein wesentlicher Bestandteil des Assoziationsabkommens (z.B. die Achtung der Mensc ...[+++]

De Associatie-overeenkomsten voorzien, voor een overgangsperiode, in een vrijhandelszone voor industriegoederen en in de geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten, alsmede een "afspraak" voor de opening van onderhandelingen over de liberalisering van de handel in diensten; tevens bevatten deze overeenkomsten bepalingen die betrekking hebben op samenwerking in politieke, economische, sociale en culturele aangelegenheden, justitie en binnenlandse zaken en een "opschortingsclausule" op grond waarvan elke partij de overeenkomst kan opschorten indien een essentieel onderdeel van de Associatie-overeenkomst (met name de ee ...[+++]


Somit wird jeder Mitgliedstaat, der Vertragspartei eines IAO-Übereinkommens und einer Gemeinschaftsrichtlinie ist, hinsichtlich der Mindestbestimmungen die Vorschriften anwenden, die für seine Arbeitnehmer am vorteilhaftesten sind, also entweder das Gemeinschaftsrecht oder die IAO-Übereinkommen.

Waar het minimumvoorschriften betreft, zal een Lid-Staat die partij is bij een IAO-verdrag en een richtlijn van de Gemeenschap, de voorschriften hanteren die voor zijn werknemers het gunstigst uitvallen, of zij nu onder het Gemeenschapsrecht of onder IAO- verdragen vallen.




D'autres ont cherché : vertragspartei oder jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragspartei oder jeder' ->

Date index: 2022-01-23
w