Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrags lissabon große hoffnungen " (Duits → Nederlands) :

Diese Sanktionen, die die Kommission im Rahmen des Vertrags von Lissabon vorschlägt, tragen der Dauer und der Schwere des Verstoßes sowie der Größe des Mitgliedstaats Rechnung.

Bij het bepalen van deze sancties, die door de Commissie worden voorgesteld op grond van het Verdrag van Lissabon, wordt rekening gehouden met de duur en de ernst van de inbreuk, en met de grootte van de lidstaat.


Wie Sie sicherlich wissen, hegen die Bürgerinnen und Bürger Europas seit der Annahme des Vertrags von Lissabon große Hoffnungen hinsichtlich der Entwicklung einer kohärenteren und dynamischeren sozialen Dimension der europäischen Politiken und Rechtsvorschriften.

Zoals u ongetwijfeld weet, hebben de burgers van Europa na de vaststelling van het Verdrag van Lissabon hoge verwachtingen van de ontwikkeling van een meer samenhangende en dynamische sociale dimensie van het Europees beleid en de Europese wetgeving.


Infolge des Vertrags von Lissabon hegten wir große Hoffnungen.

Na het Verdrag van Lissabon hadden wij hoge verwachtingen.


Diese finanziellen Sanktionen werden von der Kommission auf der Grundlage des Lissabon-Vertrags vorgeschlagen. Sie tragen der Dauer und Schwere der Vertragsverletzung sowie der Größe des betroffenen Mitgliedstaates Rechnung.

Zij stelt deze geldboete voor op grond van het Verdrag van Lissabon en heeft hierbij rekening gehouden met de duur en de ernst van de inbreuk en de omvang van de lidstaat.


– (FR) Mit der Strategie von Lissabon, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielsetzungen, die genauso erforderlich wie ehrgeizig waren, waren große Hoffnungen verknüpft.

– (FR) Onze verwachtingen ten aanzien van de Lissabon-strategie, en haar doelstellingen op economisch, sociaal en milieugebied, waren hooggespannen.


29. begrüßt, dass in der Jährlichen Strategieplanung der Vorbereitung auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon große Bedeutung beigemessen wird; stellt fest, dass Vorbereitungen sowohl intern als auch in den Beziehungen der Kommission zu Parlament und Rat notwendig sind; hält angemessene Vorbereitungen auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon für wichtig, insbesondere was den Aufbau eines Europäischen Auswärtigen Dienstes in Zusammenarbeit mit dem Parlament betrifft;

29. is ingenomen met het belang dat in de jaarlijkse beleidsstrategie aan de voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wordt gehecht; merkt op dat deze voorbereidingen zowel intern als in de betrekkingen van de Commissie met Parlement en Raad moeten worden getroffen; onderstreept het belang van de voldoende voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name wat betreft de oprichting, in samenwerking met het Europees Parlement, van een Europese dienst externe acties ;


21. begrüßt, dass in der Jährlichen Strategieplanung der Vorbereitung auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon große Bedeutung beigemessen wird; stellt fest, dass Vorbereitungen sowohl intern als auch in den Beziehungen der Kommission zum Parlament und zum Rat notwendig sind; hält angemessene Vorbereitungen auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon für notwendig, insbesondere was den Aufbau eines europäischen auswärtigen Dienstes betrifft;

21. verwelkomt het belang dat in de jaarlijkse beleidsstrategie wordt toegekend aan de voorbereidingen voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; wijst erop dat de voorbereidingen zowel intern als in de betrekkingen van de Commissie met het Parlement en de Raad plaats moeten vinden; onderstreept het belang van goede voorbereidingen op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name wat betreft de opzet van de Europese Dienst voor extern optreden;


unterstreicht, dass es nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon einer ehrgeizigen Grundrechtepolitik bedarf und dass die in der Charta verankerten Grundrechte möglichst große Wirkung haben müssen; fordert die Kommission auf, die Vereinbarkeit jeder Rechtssetzungsinitiative mit den Grundrechten zu gewährleisten sowie zu garantieren, dass sich die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des EU-Rechts an die Charta halten; fordert, dass die Möglichkeiten zur Überwachung, Verhinderung und Sanktionierung von Verletzungen der Charta der ...[+++]

beklemtoont de noodzaak van een ambitieus beleid inzake grondrechten na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en van een zo doeltreffend mogelijke handhaving van de in het Handvest vastgelegde grondrechten; vraagt de Commissie erop toe te zien dat elk wetgevingsvoorstel in overeenstemming is met de grondrechten, en te waarborgen dat de lidstaten het Handvest respecteren bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving; wenst dat de capaciteit voor monitoring van schendingen van het Handvest van de grondrechten en voor toepassing van de Verdragsmechanismen tegen dergelijke schendingen wordt vergroot;


Die Politik, die die Kommission nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon entwickeln wird, soll den in der Charta enthaltenen Grundrechten eine möglichst große Wirksamkeit in der Union verleihen.

Het beleid dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wenst te ontwikkelen, moet ervoor zorgen dat de in het Handvest opgenomen grondrechten zo goed mogelijk kunnen worden uitgeoefend in de Unie.


Ein weiterer wichtiger Punkt auf der Tagesordnung der Plenartagung im Dezember ist der Vertrag von Lissabon und damit auch der große Schritt in Richtung Subsidiarität und Multi-Level-Governance in Europa.

Een ander belangrijk punt op de agenda voor de december-zitting is het Verdrag van Lissabon, dat een krachtige impuls geeft aan subsidiariteit en multilevel governance in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags lissabon große hoffnungen' ->

Date index: 2023-01-13
w