Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag nizza zwar seinem " (Duits → Nederlands) :

Im Übrigen darf auch nicht übersehen werden, dass der Vertrag von Nizza zwar nicht von einer Wahl des Präsidenten der Kommission durch das Europäische Parlament spricht, gleichwohl aber vorsieht, dass der vom Europäischen Rat benannte Kandidat der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedarf, wobei die Entscheidung des Parlaments nicht nur politisch ist, sondern auch rechtlich verbindlich ist.

Overigens mag men niet vergeten dat, zelfs zonder dat is vastgelegd dat de voorzitter van de Commissie wordt gekozen door het Europees Parlement, het Verdrag van Nice al bepaalt dat de door de Europese Raad aangedragen kandidaat is goedgekeurd door het Europees Parlement.


In seinem Urteil vom heutigen Tag weist das Gericht zunächst darauf hin, dass eine staatliche Maßnahme zur Finanzierung einer Gemeinwohldienstleistung zwar eine staatliche Beihilfe im Sinne des Vertrags darstellt, diese Maßnahme aber dennoch als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden kann, wenn sie die im Vertrag vorgesehenen Voraussetzungen dafür erfüllt.

Met zijn vandaag gewezen arrest herinnert het Gerecht er om te beginnen aan dat, ofschoon een overheidsmaatregel ter financiering van de openbare dienst een steunmaatregel in de zin van het Verdrag vormt, deze maatregel niettemin met de gemeenschappelijke markt verenigbaar kan worden verklaard als aan de voorwaarden van het Verdrag is voldaan.


Es ist daher zu klären, wie das Verfahren zur Ernennung der künftigen Kommission gehandhabt werden soll, und zwar insbesondere im Hinblick auf den Zeitplan und die verschiedenen Implikationen, die sich daraus ergeben, dass sich einzelne Verfahrensphasen entweder nach dem Vertrag von Nizza oder dem Vertrag von Lissabon richten werden.

Er is dus reden om in te gaan op de vraag hoe de benoemingsprocedure van de volgende Commissie moet worden uitgevoerd, vooral gezien het tijdspad en de verschillende implicaties van de diverse fases van de procedure volgens het Verdrag van Nice en het Verdrag van Lissabon.


2.2. weist darauf hin, dass der Vertrag von Nizza zwar seinem Wunsch entgegenkam, dass der Ausschuss aus Vertretern regionaler und lokaler Gremien bestehen soll, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder sich gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantworten müssen, die übrigen Forderungen des Ausschusses, vor allem bezüglich einer stärkeren Mitwirkung am europäischen Entscheidungsprozess, jedoch nicht berücksichtigt wurden;

2.2. brengt in herinnering dat het Verdrag van Nice weliswaar tegemoetkomt aan zijn aanspraak dat het Comité dient te bestaan uit vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen, die in een regionaal of lokaal lichaam gekozen zijn of politiek verantwoording schuldig zijn aan een gekozen vergadering, maar dat met de overige verlangens van het Comité, met name inzake een sterkere participatie in het Europese besluitvormingsproces, geen rekening werd gehouden;


Man muss den Vertrag von Nizza lesen. Darin ist nämlich schon vorgesehen, dass fünf Jahre nach seinem Inkrafttreten unter Vorbehalt der Einstimmigkeit im Rat die Überleitung aus dem dritten in den ersten Pfeiler stattfinden soll. Wir handeln also im Rahmen eines gültigen Vertrags.

We hoeven slechts het Verdrag van Nice te lezen, waarin reeds is bepaald dat vijf jaar na inwerkingtreding ervan de verplaatsing van de derde naar de eerste pijler zal plaatsvinden indien de Raad dit unaniem goedkeurt.


N. im Bedauern darüber, dass die Regierungskonferenz beschlossen hat, dem Vertrag von Nizza unabhängig von seinem rechtlichen Status die Erklärung Nr. 10 hinzuzufügen, wonach die makrofinanzielle Hilfe aufgrund von Zahlungsbilanzschwierigkeiten von dem Beschlussverfahren nach Artikel 181 a ausgenommen wird, was im Wesentlichen bedeutet, dass die Finanzhilfe weiter in den Regelungsbereich von Artikel 308 EG-Vertrag fällt,

N. betreurende het besluit van de Intergouvernementele Conferentie om Verklaring nr. 10 aan het Verdrag van Nice te hechten, ongeacht zijn juridische status - waardoor MFB op grond van betalingsbalansproblemen wordt uitgesloten van de besluitvormingsprocedure van artikel 181A en de MFB grotendeels binnen het toepassingsgebied van artikel 308 van het EG-Verdrag blijft,


Diese Zahlen belegen wie der Präsident zum Abschluss seines Vorworts zum Jahresbericht 2002 bemerkt die Intensität der gemeinschaftlichen Rechtsprechungstätigkeit, die vor wichtigen Veränderungen steht, und zwar sowohl im Hinblick auf das Inkrafttreten des Vertrages von Nizza mit seinen Konsequenzen für das Rechtssprechungssystem der Gemeinschaft als auch auf die Erweiterung, die der Gerich ...[+++]

Uit deze cijfers blijkt wel, zoals de president aan het eind van zijn inleiding tot het jaarverslag 2002 benadrukt, hoe hard er door de communautaire rechter is gewerkt aan de vooravond van zeer ingrijpende veranderingen als de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice en de consequenties daarvan voor de communautaire rechtspleging, of de uitbreiding van de Unie, waarop het Hof zich voorbereidt met alle inzet die een gebeurtenis va ...[+++]


Darüber hinaus ist es im Sinne der angestrebten Vereinfachung der Verträge (s. Anhang 23 des Vertrags von Nizza) erforderlich – und dies hat auch das Parlament in seinem Bericht über die Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten (A5-0133/2002) gewünscht -, dass die Forderung des Europäischen Parlaments in Bezug auf eine Vergemeinschaftung des zweiten und dritten Pfeilers ebenfalls berücksichtigt wird, um die demokratische Legitimität zu stärken und die parlamentarische und gerichtliche Kont ...[+++]

Bovendien, geheel in de geest van de vereenvoudiging van de verdragen (verg. verklaring 23 bij het Verdrag van Nice) en zoals het Parlement in zijn verslag over de afbakening van de bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten (A5-133/2002) heeft benadrukt, moet er ook rekening gehouden worden met de wens van het Europees Parlement ten aanzien van de communautarisering van de tweede en derde pijler, om de democratische legitimiteit te versterken en de parlementaire controle en de rechterlijke toetsing te waarborgen.


Nach dem Vertrag von Nizza ist nun zwar eine stärkere Zusammenarbeit gleichgesinnter Mitgliedstaaten möglich, aber eine solche konsolidierte Besteuerungsgrundlage könnte nur dann voll zum Tragen kommen, wenn alle Mitgliedstaaten beteiligt sind.

In het Verdrag van Nice is gewezen op de thans bestaande juridische mogelijkheid van een nauwere samenwerking tussen subgroepen van gelijkgezinde lidstaten maar een dergelijke geconsolideerde belastinggrondslag zal alleen zijn volledige voordelen opleveren indien alle lidstaten participeren.


Der Rat erkennt an, daß ECHO bei seinem Vorgehen zwar seine humanitäre Unabhängigkeit wahren sollte, aber auch die komplementären Verantwortlichkeiten berücksichtigen sollte, die die EU bei der gesamten Bandbreite der im EU-Vertrag festgelegten Aufgaben im Bereich der Konfliktverhütung und der Krisenbewältigung übernommen hat.

De Raad erkent dat het optreden van ECHO zijn onafhankelijkheid op humanitair gebied moet behouden, maar ook moet worden geleid door de aanvullende verantwoordelijkheden die de EU op zich heeft genomen ten aanzien van een hele scala van taken voor conflictpreventie en crisisbeheersing die zijn bepaald in het EU-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag nizza zwar seinem' ->

Date index: 2024-02-03
w