Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag lissabon verbrieften grundrechte ernst nimmt " (Duits → Nederlands) :

Indem es verhindert, dass Informationen zu Millionen europäischer Banktransaktionen über SWIFT noch länger an die Vereinigten Staaten weitergeleitet werden, zeigt das Parlament, dass es die im Vertrag von Lissabon verbrieften Grundrechte ernst nimmt.

Door te verhinderen dat Swift nog langer informatie over miljoenen Europese banktransacties aan de VS mag doorspelen, laat het EP zien dat het de grondrechten zoals vastgelegd in het verdrag van Lissabon serieus neemt.


ist der Ansicht, dass die Organe, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der Europäischen Union bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die mit dem Vertrag von Lissabon und der Charta der Grundrechte eingeführten Regeln und Änderungen nach wie vor weder gebührend berücksichtigen noch einhalten, und zwar insbesondere was die partizipative Demokratie betrifft; nimmt mit Genugtuung die unlängst ergangenen Urteile der Große ...[+++]

is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten ...[+++]


65. weist darauf hin, dass die derzeitige Strategie der inneren Sicherheit 2014 ausläuft; fordert die Kommission auf, mit der Vorbereitung einer neuen Strategie der inneren Sicherheit für den Zeitraum von 2015 bis 2019 zu beginnen, wobei dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und der Übernahme der Charta der Grundrechte in das Unionsrecht Rechnung zu tragen ist; fordert den Rat auf, die Anregungen des Parlaments für eine neue Strategie der inneren Sicherheit gebührend zu berücksichtigen, bevor er die neue St ...[+++]

65. wijst erop dat de huidige interneveiligheidsstrategie in 2014 afloopt; verzoekt de Commissie een nieuwe interneveiligheidsstrategie voor de periode 2015-2019 voor te bereiden, die rekening houdt met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de verankering van het Handvest van de grondrechten in het EU-recht; verzoekt de Raad de bijdrage van het Parlement aan de nieuwe interneveiligheidsstrategie zorgvuldig in overweging te nemen voordat hij de nieuwe strategie goedkeurt; neemt ...[+++]


64. weist darauf hin, dass die derzeitige Strategie der inneren Sicherheit 2014 ausläuft; fordert die Kommission auf, mit der Vorbereitung einer neuen Strategie der inneren Sicherheit für den Zeitraum von 2015 bis 2019 zu beginnen, wobei dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und der Übernahme der Charta der Grundrechte in das Unionsrecht Rechnung zu tragen ist; fordert den Rat auf, die Anregungen des Parlaments für eine neue Strategie der inneren Sicherheit gebührend zu berücksichtigen, bevor er die neue St ...[+++]

64. wijst erop dat de huidige interneveiligheidsstrategie in 2014 afloopt; verzoekt de Commissie een nieuwe interneveiligheidsstrategie voor de periode 2015-2019 voor te bereiden, die rekening houdt met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de verankering van het Handvest van de grondrechten in het EU-recht; verzoekt de Raad de bijdrage van het Parlement aan de nieuwe interneveiligheidsstrategie zorgvuldig in overweging te nemen voordat hij de nieuwe strategie goedkeurt; neemt ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Ich habe gegen den Andersson-Bericht gestimmt, nicht nur, weil der Text in den Bereich des Arbeitsrechts fällt – das zum Aufgabenbereich der Mitgliedstaaten gehört –, sondern auch, weil er immer wieder auf die Charta der Grundrechte und den Vertrag von Lissabon Bezug nimmt.

- Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Andersson gestemd, niet alleen omdat de tekst zich situeert op het gebied van het arbeidsrecht – dat tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort –, maar ook omdat er herhaaldelijk in wordt verwezen naar het Handvest van de grondrechten en naar het Verdrag van Lissabon.


Das allerwichtigste aber ist, daß die Charta Rechtskraft erhält, daß sie in den Vertrag aufgenommen wird und daß unsere Bürger die Sicherheit erhalten, daß auch die Europäische Union ihre Grundrechte ernst nimmt und auch vor dem höchsten Gericht verteidigen wird.

Maar het allerbelangrijkste, Voorzitter, is dat het handvest rechtskracht krijgt, dat het opgenomen wordt in het Verdrag en dat onze burgers de zekerheid krijgen dat ook de Europese Unie hun grondrechten serieus neemt en tot aan de hoogste rechter zal willen verdedigen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag lissabon verbrieften grundrechte ernst nimmt' ->

Date index: 2024-08-22
w