Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrag lissabon setzt unzweifelhaft » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vertrag von Lissabon von 2009 erweiterte den Zuständigkeitsbereich des Hohen Vertreters und setzte den Amtsträger als Vizepräsidenten der Kommission ein, um den Hohen Vertreter als Repräsentanten der EU im Bereich ihrer außenpolitischen Ziele zu stärken.

Door het Verdrag van Lissabon van 2009 werden de verantwoordelijkheden van de hoge vertegenwoordiger uitgebreid en werd de ambtsdrager een vicepresident van de Commissie, zodat de hoge vertegenwoordiger de EU beter kan vertegenwoordigen in het buitenlands beleid van de EU.


Die Europäische Kommission verfolgt das Ziel, der europabezogenen justiziellen Aus- und Fortbildung neue Dimensionen zu eröffnen, indem sie auf moderne und bewährte Bildungsangebote setzt und die Möglichkeiten des Vertrags von Lissabon nutzt.

De Europese Commissie wil de Europese justitiële opleiding een nieuwe dimensie geven en zal daarvoor bouwen op bestaande activiteiten die hun nut hebben bewezen en op de mogelijkheden van het Verdrag van Lissabon.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Der Vertrag von Lissabon setzt unzweifelhaft neue soziale Ziele für Europa.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, met het Verdrag van Lissabon is Europa ongetwijfeld nieuwe sociale doelstellingen rijker.


Sie zeigt einen künftigen Weg für Bereiche auf, in denen Fortschritte durch mangelnde Einstimmigkeit verhindert wurden, und setzt die rechtlichen Innovationen des Vertrags von Lissabon in die Praxis um“, so die Kommissionsvizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.

Deze regels laten zien hoe het verder kan op gebieden waar een gebrek aan unanimiteit een obstakel vormt voor vooruitgang, door de juridische innovaties van het Verdrag van Lissabon om te zetten in praktische realiteit”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie.


Der Bericht beinhaltet die Bedeutung von öffentlichen Dienstleistungen bei der Befriedigung der grundlegenden Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger, und wir sind der Auffassung, dass wir das innerhalb des neuen Rahmens, den der Vertrag von Lissabon setzt, betonen müssen.

Het verslag gaat in op de diensten van algemeen belang om tegemoet te komen aan de basisbehoeften van de burgers, en naar ons idee moet dit worden benadrukt in het nieuwe kader dat is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon.


(EL) Der Vertrag von Lissabon setzt Prioritäten für die EU fest, während die Strategie Europa 2020 ehrgeizige Zielsetzungen in Zukunftssektoren der EU enthält, was wiederum die Angaben beeinflusst, auf denen der mehrjährige Finanzrahmen beruht.

(EL) Het Verdrag van Lissabon geeft de EU nieuwe prioriteiten, terwijl de EU 2020-strategie ambitieuze doelstellingen bevat voor sectoren die van cruciaal belang zijn voor de toekomst van de EU, waardoor de gegevens waarop het huidig meerjarig financieel kader is gebaseerd veranderen.


5. ersucht den Rat, die Initiative nicht vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon formell anzunehmen, damit die Schlussakte abgeschlossen und sichergestellt werden kann, dass dem Gerichtshof der Europäischen Union, der Kommission und dem Parlament eine umfassende Mitwirkung und Kontrolle zukommen (Protokoll des Vertrags von Lissabon zu den Übergangsbestimmungen); setzt sich unter diesen Bedingungen dafür ein, dass jeder künftig ...[+++]

5. dringt er bij de Raad op aan het initiatief niet eerder dan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon formeel aan te nemen, zodat de definitieve wettelijke maatregel kan worden afgerond met de zekerheid van volledige betrokkenheid van en controle door het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Commissie en het Parlement (Protocol bij het Verdrag van Lissabon betreffende de overgangsbepalingen); In dit geval moet elk volgend voorstel conform de spoedprocedure worden behandeld;


5. ersucht den Rat, die Initiative nicht vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon formell anzunehmen, damit die Schlussakte abgeschlossen und sichergestellt werden kann, dass dem Gerichtshof der Europäischen Union, der Kommission und dem Parlament eine umfassende Mitwirkung und Kontrolle zukommen (Protokoll des Vertrags von Lissabon zu den Übergangsbestimmungen); setzt sich unter diesen Bedingungen dafür ein, dass jeder künftig ...[+++]

5. dringt er bij de Raad op aan het initiatief niet eerder dan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon formeel aan te nemen, zodat de definitieve wettelijke maatregel kan worden afgerond met de zekerheid van volledige betrokkenheid van en controle door het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Commissie en het Parlement (Protocol bij het Verdrag van Lissabon betreffende de overgangsbepalingen); In dit geval moet elk volgend voorstel conform de spoedprocedure worden behandeld;


Der Vertrag von Lissabon von 2009 erweiterte den Zuständigkeitsbereich des Hohen Vertreters und setzte den Amtsträger als Vizepräsidenten der Kommission ein, um den Hohen Vertreter als Repräsentanten der EU im Bereich ihrer außenpolitischen Ziele zu stärken.

Door het Verdrag van Lissabon van 2009 werden de verantwoordelijkheden van de hoge vertegenwoordiger uitgebreid en werd de ambtsdrager een vicepresident van de Commissie, zodat de hoge vertegenwoordiger de EU beter kan vertegenwoordigen in het buitenlands beleid van de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag lissabon setzt unzweifelhaft' ->

Date index: 2024-12-20
w