Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag lissabon generell abgelehnt wurde " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass der Vertrag von Lissabon generell abgelehnt wurde, da die Bürgerinnen und Bürger eines Mitgliedstaates sich in einem Referendum dagegen entschieden hatten.

Ik ben principieel van mening dat het Verdrag van Lissabon verworpen is omdat de burgers van een lidstaat er in een referendum tegen hebben gestemd.


Nach dem Bekenntnis zu Kommunikation als „wichtigem Element sowohl der repräsentativen als auch der partizipatorischen Demokratie“ ist man in dem Bericht – freundlich ausgedrückt – besorgt über die Ergebnisse der Referenden, bei denen der geplante Vertrag – mittlerweile als Vertrag von Lissabon“ bekannt – abgelehnt wurde, insbesondere in Irland.

De verklaring dat “communicatie een belangrijk element vormt van zowel een representatieve als een participerende democratie” geeft uiting aan de “bezorgdheid” – om het zacht uit te drukken – over de uitkomst van de referenda waarin het Ontwerpverdrag, het zogenaamde Verdrag van Lissabon, is verworpen. Vooral het resultaat van het referendum in Ierland wordt als zorgwekkend ervaren.


Entscheidung: Die Entscheidung des Direktors der Hauptabteilung „Humanressourcen“ des HABM vom 19. Dezember 2007 und die Entscheidungen des HABM vom 7. März 2008, soweit mit den letztgenannten Entscheidungen der jeweilige Antrag der Klägerinnen auf Nichtanwendung der in ihrem Vertrag als Bedienstete auf Zeit enthaltenen Auflösungsklausel in Bezug auf die Auswahlverfahren OHIM/AD/02/07 und OHIM/AST/02/07 abgelehnt wurde, werden aufgehoben.

Beslissing: Het besluit van de directeur Personeelszaken van het BHIM van 19 december 2007 en de besluiten van het BHIM van 7 maart 2008, voor zover bij laatstgenoemde besluiten verzoeksters’ verzoeken om de in hun overeenkomst van tijdelijk functionaris opgenomen opzeggingsclausule niet toe te passen met betrekking tot de vergelijkende onderzoeken BHIM/AD/02/07 en BHIM/AST/02/07 zijn afgewezen, worden nietig verklaard.


Unter diesen Umständen ist die Entscheidung des Organs, mit der der Antrag des betroffenen Zeitbediensteten darauf, dass die in seinem Vertrag enthaltene Auflösungsklausel als nichtig betrachtet wird oder jedenfalls hinsichtlich eines bestimmten derartigen Auswahlverfahrens nicht für ihn gilt, so dass er nicht verpflichtet ist, an diesem Auswahlverfahren teilzunehmen, abgelehnt wurde, eine beschwerende Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts.

In deze omstandigheden is het besluit van de instelling houdende afwijzing van zijn verzoek om de in zijn overeenkomst opgenomen opzeggingsclausule als nietig te beschouwen of althans met betrekking tot een bepaald vergelijkend onderzoek niet op hem toe te passen, zodat hij niet verplicht is om aan dat vergelijkend onderzoek deel te nemen, een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.


„Unbeschadet des Artikels 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) kann eine zuständige Behörde, deren Informationsersuchen nicht innerhalb angemessener Frist Folge geleistet wird oder deren Informationsersuchen abgelehnt wurde, die ESMA mit dieser Ablehnung oder Nichtfolgeleistung innerhalb einer angemessenen Frist befassen.

„Onverminderd artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), kan een bevoegde autoriteit waarvan een verzoek om inlichtingen niet binnen een redelijke termijn wordt gehonoreerd of waarvan een verzoek om inlichtingen wordt afgewezen deze afwijzing of dit verzuim binnen een redelijke termijn verwijzen naar de ESMA.


„Unbeschadet des Artikels 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) kann eine zuständige Behörde, deren Ersuchen um Einleitung von Ermittlungen oder Erteilung der Erlaubnis, dass ihre Bediensteten die Bediensteten der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats begleiten dürfen, nicht innerhalb einer angemessenen Frist Folge geleistet wird oder abgelehnt wurde, die ESMA mit dieser Ablehnung oder Nichtfolgeleistung innerhalb einer angemessenen Frist befassen.

„Onverminderd artikel 258 VWEU kan een bevoegde autoriteit waarvan een verzoek om een onderzoek of een verzoek dat leden van haar personeel leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat vergezellen, niet binnen een redelijke termijn wordt gehonoreerd of wordt afgewezen deze afwijzing of dit verzuim binnen een redelijke termijn verwijzen naar de ESMA.


Nach dem Referendum vom 12. und 13. Juni 2008 in Irland haben der Kommissionspräsident, Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten und Mitglieder des Europäischen Rates mit ihren Erklärungen versucht, das überwältigende „Nein“ des irischen Volkes zum Vertrag von Lissabon zu ignorieren und den Ratifizierungsprozess weiter voranzubringen. Damit bringen sie nicht nur ihre Geringschätzung für die Entscheidung des irischen Volkes zum Ausdruck, sondern missachten in einer Zeit, in der die ablehnende Haltung gegenüber der EU auch auf andere Mitgliedstaaten übergegriffen hat – denen ihre Regierungen ein Referendum zum Ve ...[+++]

Na het Ierse referendum van 12 en 13 juni van dit jaar proberen de voorzitter van de Commissie, leiders van regeringen van lidstaten en leden van de Europese Raad met verklaringen voorbij te gaan aan het luide ‘nee’ van de Ierse bevolking tegen het Verdrag van Lissabon en door te gaan met het prcces van ratificatie ervan. Dit staat gelijk aan minachting van het Ierse ‘nee’, maar ook van de bevolkingen van Frankrijk en Nederland, die in 2005 de Europese Grondwet van tafel veegden, en dat op het moment dat het verzet toeneemt van de bev ...[+++]


11. nimmt das Ergebnis der in Irland durchgeführten Volksabstimmung zur Kenntnis, bei der der Vertrag von Nizza abgelehnt wurde; drängt darauf, dass der Europäische Rat die volle Verantwortung nicht nur für die Erarbeitung des Vertrags, sondern auch für seine Ratifizierung übernimmt; bekräftigt erneut seine eigene Forderung nach einer radikalen Reform der Methode für künftige Vertragsänderungen, die u.a. einen transparenten Prozess der konstitutionellen Entwicklung mit einer umfassenden Beteiligung der Bürger beinhalten muss;

11. neemt nota van de uitslag van het Ierse referendum, waarin het Verdrag van Nice is verworpen; wenst dat de Europese Raad de volledige verantwoordelijkheid aanvaardt, niet alleen voor de opstelling van het verdrag, maar ook voor de ratificatie ervan; bekrachtigt dat het vasthoudt aan een radicale hervorming van de werkwijze bij toekomstige verdragswijzigingen, uitgaande van een transparant constitutioneel ontwikkelingsproces met brede participatie van de burgers,


10. nimmt das Ergebnis der in Irland durchgeführten Volksabstimmung zur Kenntnis, bei der der Vertrag von Nizza abgelehnt wurde; drängt darauf, dass der Europäische Rat die volle Verantwortung nicht nur für die Erarbeitung des Vertrags, sondern auch für seine Ratifizierung übernimmt; bekräftigt erneut seine eigene Forderung nach einer radikalen Reform der Methode für künftige Vertragsänderungen, die u.a. einen transparenten Prozess der konstitutionellen Entwicklung mit einer umfassenden Beteiligung der Bürger beinhalten muss;

10. neemt nota van de uitslag van het Ierse referendum, waarin het Verdrag van Nice is verworpen; wenst dat de Europese Raad de volledige verantwoordelijkheid aanvaardt, niet alleen voor de opstelling van het verdrag, maar ook voor de ratificatie ervan; bekrachtigt dat het vasthoudt aan een radicale hervorming van de werkwijze bij toekomstige verdragswijzigingen, uitgaande van een transparant constitutioneel ontwikkelingsproces met brede participatie van de burgers,


Unbeschadet des Artikels 226 des Vertrags kann eine zuständige Behörde, deren Informationsersuchen nicht innerhalb angemessener Frist Folge geleistet wird oder das abgelehnt wurde, dies dem Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden melden, der daraufhin Beratungen im Hinblick auf eine rasche und effiziente Lösung abhält.

Onverminderd artikel 226 van het EG-Verdrag kan een bevoegde autoriteit waarvan een verzoek om inlichtingen niet binnen een redelijke termijn wordt gehonoreerd of waarvan een verzoek om inlichtingen wordt afgewezen, dit verzuim onder de aandacht brengen van het Comité van Europese effectenregelgevers, dat zal beraadslagen om een snelle en doeltreffende oplossing te vinden.


w