Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «vertrag lissabon diesem haus neue » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir dürfen nicht vergessen, dass der Vertrag von Lissabon diesem Haus neue Macht in Bezug auf die Verhandlung von internationalen Abkommen verliehen hat. Das Parlament ist nun an allen Stufen der Verhandlungen beteiligt.

We mogen niet vergeten dat het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement nieuwe bevoegdheden heeft toegekend met betrekking tot de onderhandelingen over internationale overeenkomsten en dat het Parlement voortaan betrokken moet worden bij alle fasen van de onderhandelingen.


Mit dem Vertrag von Lissabon wird ein neues Amt innerhalb der Kommission eingeführt: der Hohe Vertreter der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik.

Het Verdrag van Lissabon voorziet binnen de Commissie tevens in een nieuwe functie, namelijk die van hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.


Meistens schlagen wir ja in diesem Haus neue Rechtsvorschriften vor, heute jedoch haben wir eine bestehende Rechtsvorschrift geändert.

Meestal stellen we in dit Parlement nieuwe wetgeving voor, maar vandaag hebben we wetgeving aangepast.


Mit Zustimmung des Hohen Vertreters und des betroffenen nationalen diplomatischen Dienstes sollten diese Sondervorschriften ebenfalls auf Bedienstete auf Zeit aus nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten anwendbar sein, die vor Einrichtung des EAD, aber nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon in den entsprechenden Abteilungen des Generalsekretariats des Rates oder der Kommission beschäftigt waren oder deren Vertrag in diesem Zeitraum geändert wurde.

Deze specifieke regels moeten met de instemming van de hoge vertegenwoordiger en de betrokken nationale diplomatieke dienst ook gelden voor tijdelijke personeelsleden afkomstig van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die in dienst zijn gekomen van de relevante diensten van het secretariaat-generaal van de Raad of de Commissie, of wier contract is gewijzigd, vóór de oprichting van de EDEO, maar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Mit Zustimmung des Hohen Vertreters und des betroffenen nationalen diplomatischen Dienstes werden die Verträge von Bediensteten auf Zeit aus nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten, die nach dem 30. November 2009 eingestellt wurden oder deren Vertrag nach diesem Zeitpunkt geändert wurde und die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission in den EAD überführt wird, werden ohne ein neues Auswahlverfahren in Verträge ...[+++]

2. Met instemming van de hoge vertegenwoordiger en de betrokken nationale diplomatieke dienst worden de contracten van tijdelijke personeelsleden afkomstig van nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, die na 30 november 2009 zijn aangesteld of wier contract na 30 november 2009 is gewijzigd en die werken bij een organisatieonderdeel dat overeenkomstig Besluit 2010/427/EU wordt overgeheveld van het secretariaat-generaal van de Raad of de Commissie naar de EDEO, zonder een nieuwe selectieprocedure omgezet in contracten zoals bed ...[+++]


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ist eine neue Ära in der Entwicklungspolitik angebrochen, die eine engere Abstimmung der EU-Strategien mit denen der Mitgliedstaaten erfordert:

De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vormt de aanzet tot een nieuwe fase in het ontwikkelingsbeleid van de EU, waarin de EU en haar lidstaten hun beleid beter op elkaar zullen afstemmen.


Darüber hinaus wurde in den Vertrag von Lissabon auch eine neue Formulierung für die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments aufgenommen.

In het Verdrag van Lissabon werd ook de samenstelling van het Europees Parlement op aan andere wijze omschreven dan voorheen.


Ich hoffe, Herr Präsident, dass wir, so wie meine Fraktion und wie die Mehrheit der Fraktionen in diesem Haus, mit unserem Herzen und unserem Verstand für den Vertrag von Lissabon stimmen werden.

Ik hoop, mijnheer de Voorzitter, dat we met gevoel en verstand voor het Verdrag van Lissabon zullen stemmen, zoals mijn politieke fractie dat zal doen en zoals de meerderheid van de politieke fracties van dit Huis dat zullen doen,.


Herr Präsident, vor drei Jahren legten Richard Corbett und ich diesem Haus den Verfassungsvertrag vor, und jetzt sind wir Berichterstatter des Europäischen Parlaments über den Vertrag von Lissabon.

Mijnheer de Voorzitter, drie jaar geleden hebben Richard Corbett en ik het Grondwettelijk Verdrag aan dit Huis voorgesteld, en vandaag staan we in dit Parlement als de rapporteurs voor het Verdrag van Lissabon.


− (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich den Ko-Berichterstattern zu ihrer großartigen Arbeit danken und auch dafür, dass es ihnen gelungen ist, vielleicht als Ausnahme zu dem, was gewöhnlich in diesem Haus geschieht, den Hauptvorschlag des Ausschusses für internationalen Handel im Hinblick auf die Ausarbeitung des Vertrags von Lissabon zu berücksichtigen.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral wil ik de co-rapporteurs feliciteren met het uitstekende werk dat zij verricht hebben. Ik wil hen ook bedanken omdat zij er, in tegenstelling tot wat er meestal gebeurt in dit Parlement, in geslaagd zijn om de belangrijkste opmerking van de Commissie internationale handel over het Verdrag van Lissabon in het verslag op te nemen.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     vertrag lissabon diesem haus neue     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag lissabon diesem haus neue' ->

Date index: 2025-02-16
w