Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag seinen demokratischen inhalt " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass wir die Wünsche dieses Parlaments, der großen europäischen Staaten, der 27 und der 26, die diesen Vertrag in verschiedenen Formen und dennoch demokratisch ratifiziert haben, respektieren müssen, und daher müssen auch die Angriffe gegen den Vertrag und seinen demokratischen Inhalt abgelehnt werden.

Ik denk dat we de wil van dit Parlement, van de grote Europese landen, van de zevenentwintig en van de zesentwintig die dit Verdrag op uiteenlopende, maar wel democratische manieren hebben geratificeerd, moeten respecteren en dus ook de kritiek op het Verdrag en zijn democratische inhoud van de hand moeten wijzen.


Telenet änderte seinen mit VRT geschlossenen Vertrag, um zu gewährleisten, dass die Inhalte von VRT nicht gegenüber jenen von De Vijver Media benachteiligt würden.

Telenet heeft haar akkoord met de VRT aangepast om ervoor te zorgen dat de content van de VRT niet wordt benadeeld tegenover die van De Vijver.


(k) die Veränderung des Verfahrens zur Änderung der Verträge, um es zu vereinfachen, effizienter zu gestalten und seinen demokratischen Charakter sowie die Transparenz zu verstärken;

(k) aanpassing van de procedure voor wijziging van de Verdragen, zodat deze eenvoudiger en efficiënter wordt, en het democratisch karakter en de transparantie ervan worden versterkt;


die Veränderung des Verfahrens zur Änderung der Verträge, um es zu vereinfachen, effizienter zu gestalten und seinen demokratischen Charakter sowie die Transparenz zu verstärken;

aanpassing van de procedure voor wijziging van de Verdragen, zodat deze eenvoudiger en efficiënter wordt, en het democratisch karakter en de transparantie ervan worden versterkt;


die Veränderung des Verfahrens zur Änderung der Verträge, um es zu vereinfachen, effizienter zu gestalten und seinen demokratischen Charakter sowie die Transparenz zu verstärken;

aanpassing van de procedure voor wijziging van de Verdragen, zodat deze eenvoudiger en efficiënter wordt, en het democratisch karakter en de transparantie ervan worden versterkt;


3. begrüßt die Tatsache, dass im Vertrag von Lissabon das Mitentscheidungsverfahren im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit aufrecht erhalten wird; betont, dass das bedeutet, dass das Parlament seine Befugnisse zur Formulierung des Inhalts von Verordnungen und sein Recht zur demokratischen Kontrolle über alle Aspekte der EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit umfa ...[+++]

3. verheugt zich over het feit dat in het Verdrag van Lissabon de medebeslissingsprocedure op het terrein van ontwikkelingssamenwerking gehandhaafd blijft; benadrukt dat dit betekent dat het Parlement volledig gebruik moet maken van zijn bevoegdheden om de inhoud van de verordeningen vorm te geven en van zijn recht om democratische controle uit te oefenen op alle aspecten van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU;


Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Privatpersonen zu entschädigen, denen durch die Nichtanwendung einer Richtlinie ein Schaden ents ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, en heeft het de volgende voorwaarden voor de toepassing ervan v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag seinen demokratischen inhalt' ->

Date index: 2024-12-17
w