Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Ratifizierung der Änderungen der Verträge

Traduction de «vertrag erforderlichen änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Ratifizierung der Änderungen der Verträge

de amendementen op de Verdragen ratificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein erstes Paket von Maßnahmen zur Umsetzung der Europäischen Migrationsagenda wurde am 27. Mai 2015 angenommen. Das Maßnahmenpaket umfasste den Vorschlag, erstmals von Artikel 78 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Gebrauch zu machen, um mittels Notumsiedlungen von 40 000 Asylsuchenden Italien und Griechenland zu entlasten; ferner eine Empfehlung zur Neuansiedlung von 20 000 Personen, die aus Staaten außerhalb der EU stammen; einen EU-Aktionsplan gegen Schlepper sowie einen Vorschlag für die zur Verstärkung der Operationen Triton und Poseidon auf See erforderlichen ...[+++]

Op 27 mei is het eerste uitvoeringspakket voor de Europese migratieagenda goedgekeurd. Dit omvatte een voorstel om, voor de eerste maal, een beroep te doen op artikel 78, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en wel om 40 000 asielzoekers te herplaatsen en zo de problemen voor Italië en Griekenland te verlichten. Het pakket bestond verder uit een aanbeveling voor een hervestigingsregeling voor 20 000 personen van buiten de EU, een actieplan tegen mensensmokkel, en de nodige wijzigingen van de begroting va ...[+++]


fordert den Rat auf, beim Erlassen von Rechtsvorschriften den nach dem Vertrag erforderlichen Änderungen Rechnung zu tragen und die Charta einzuhalten; begrüßt daher die Einsetzung der ständigen Arbeitsgruppe für Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit des Rates und hebt hervor, wie wichtig es ist, dass dieses neue Gremium über ein breites Mandat verfügt, das Angelegenheiten im Zusammenhang mit den Grundrechten von Bedeutung für die EU sowie für die Mitgliedstaaten umfasst und ein Forum für einen Austausch über interne Menschenrechtsbelange auf Ratsebene bietet, und dass dieses neue Gremium auch in seinen Beziehungen zum Europäische ...[+++]

roept de Raad op zich aan te passen aan de veranderingen die het Verdrag voorschrijft en het Handvest na te leven wanneer hij optreedt als wetgever; is daarom verheugd over de oprichting binnen de Raad van een vaste werkgroep grondrechten, rechten van de burger en vrij verkeer van personen en benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan over een uitgebreid mandaat beschikt dat kwesties met betrekking tot grondrechten die van belang zijn voor de EU en de lidstaten omvat en dat het zorgt voor een forum voor uitwisselingen binnen de Raad over interne mensenrechtenkwesties; benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan tra ...[+++]


26. fordert den Rat auf, beim Erlassen von Rechtsvorschriften den nach dem Vertrag erforderlichen Änderungen Rechnung zu tragen und die Charta einzuhalten; begrüßt daher die Einsetzung der ständigen Arbeitsgruppe für Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit des Rates und hebt hervor, wie wichtig es ist, dass dieses neue Gremium über ein breites Mandat verfügt, das Angelegenheiten im Zusammenhang mit den Grundrechten von Bedeutung für die EU sowie für die Mitgliedstaaten umfasst und ein Forum für einen Austausch über interne Menschenrechtsbelange auf Ratsebene bietet, und dass dieses neue Gremium auch in seinen Beziehungen zum Europäi ...[+++]

26. roept de Raad op zich aan te passen aan de veranderingen die het Verdrag voorschrijft en het Handvest na te leven wanneer hij optreedt als wetgever; is daarom verheugd over de oprichting binnen de Raad van een vaste werkgroep grondrechten, rechten van de burger en vrij verkeer van personen en benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan over een uitgebreid mandaat beschikt dat kwesties met betrekking tot grondrechten die van belang zijn voor de EU en de lidstaten omvat en dat het zorgt voor een forum voor uitwisselingen binnen de Raad over interne mensenrechtenkwesties; benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan ...[+++]


27. fordert den Rat auf, beim Erlassen von Rechtsvorschriften den nach dem Vertrag erforderlichen Änderungen Rechnung zu tragen und die Charta einzuhalten; begrüßt daher die Einsetzung der ständigen Arbeitsgruppe für Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit des Rates und hebt hervor, wie wichtig es ist, dass dieses neue Gremium über ein breites Mandat verfügt, das Angelegenheiten im Zusammenhang mit den Grundrechten von Bedeutung für die EU sowie für die Mitgliedstaaten umfasst und ein Forum für einen Austausch über interne Menschenrechtsbelange auf Ratsebene bietet, und dass dieses neue Gremium auch in seinen Beziehungen zum Europäi ...[+++]

27. roept de Raad op zich aan te passen aan de veranderingen die het Verdrag voorschrijft en het Handvest na te leven wanneer hij optreedt als wetgever; is daarom verheugd over de oprichting binnen de Raad van een vaste werkgroep grondrechten, rechten van de burger en vrij verkeer van personen en benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan over een uitgebreid mandaat beschikt dat kwesties met betrekking tot grondrechten die van belang zijn voor de EU en de lidstaten omvat en dat het zorgt voor een forum voor uitwisselingen binnen de Raad over interne mensenrechtenkwesties; benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. fordert den Rat auf, beim Erlassen von Rechtsvorschriften den nach dem Vertrag erforderlichen Änderungen Rechnung zu tragen und die Charta einzuhalten; begrüßt daher die Einsetzung der ständigen Arbeitsgruppe für Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit des Rates und hebt hervor, wie wichtig es ist, dass dieses neue Gremium über ein breites Mandat verfügt, das Angelegenheiten im Zusammenhang mit den Grundrechten von Bedeutung für die EU sowie für die Mitgliedstaaten umfasst und ein Forum für einen Austausch über interne Menschenrechtsbelange auf Ratsebene bietet, und dass dieses neue Gremium auch in seinen Beziehungen zum Europäi ...[+++]

26. roept de Raad op zich aan te passen aan de veranderingen die het Verdrag voorschrijft en het Handvest na te leven wanneer hij optreedt als wetgever; is daarom verheugd over de oprichting binnen de Raad van een vaste werkgroep grondrechten, rechten van de burger en vrij verkeer van personen en benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan over een uitgebreid mandaat beschikt dat kwesties met betrekking tot grondrechten die van belang zijn voor de EU en de lidstaten omvat en dat het zorgt voor een forum voor uitwisselingen binnen de Raad over interne mensenrechtenkwesties; benadrukt dat het belangrijk is dat dit nieuwe orgaan ...[+++]


Art. 130 - Die in Artikel 129, § 2 erwähnte Person führt unverzüglich die an den Anlagen erforderlichen Änderungen durch, wenn der in Artikel 128, § 3 erwähnte Bericht nachweist, dass die Anlage dieser Person den Anforderungen der vorliegenden Regelung oder der kraft dieser geschlossenen Verträge nicht genügt.

Art. 130. De persoon bedoeld in artikel 129, § 2, brengt zonder verwijl de nodige wijzigingen in zijn installaties aan indien het rapport, zoals bedoeld in artikel 128, § 3, aantoont dat de installatie van die persoon niet beantwoordt aan de eisen gesteld in dit reglement of in de contracten die afgesloten zijn krachtens dit reglement.


Ebenso sollten die erforderlichen Änderungen des Beschlusses EZB/2004/3 vorgenommen werden, um Änderungen der Terminologie sowie der Artikelnummerierung infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon widerzuspiegeln —

Wijzigingen van Besluit ECB/2004/3 zijn ook noodzakelijk om veranderingen in terminologie en een hernummering van artikelen weer te geven na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon,


Entwurf eines Aktionsplans zur Angleichung an die Artikel 28 bis 30 EG-Vertrag mit Zwischenzielvorgaben für das interne Screening des innerstaatlichen Rechts und der Verwaltungspraxis im Hinblick auf die Einführung von Klauseln für die gegenseitige Anerkennung und die dadurch erforderlichen Änderungen.

Opstellen van een actieplan om te voldoen aan de artikelen 28 tot en met 30 van het EG-Verdrag, met ijkpunten voor de interne toetsing van nationale wetgeving en administratieve praktijken, met het oog op de invoering van voorschriften inzake wederzijdse erkenning en de noodzakelijke daaruit voortvloeiende wijzigingen.


Art. 130 - Die in Artikel 129, § 2 erwähnte Person führt unverzüglich die an den Anlagen erforderlichen Änderungen durch, wenn der in Artikel 128, § 3 erwähnte Bericht nachweist, dass die Anlage dieser Person den Anforderungen der vorliegenden Regelung oder der kraft dieser geschlossenen Verträge nicht genügt.

Art. 130. De persoon bedoeld in artikel 129, § 2, brengt zonder verwijl de nodige wijzigingen in zijn installaties aan indien het rapport, zoals bedoeld in artikel 128, § 3, aantoont dat de installatie van die persoon niet beantwoordt aan de eisen gesteld in dit reglement of in de contracten die afgesloten zijn krachtens dit reglement.


In diesem Jahr hat der Gerichtshof nämlich die erforderlichen Maßnahmen getroffen, um die Änderungen seiner Funktionsweise umzusetzen, die der am 1. Februar 2003 in Kraft getretene Vertrag von Nizza vorsieht.

In 2003 zijn immers de nodige stappen gezet om de wijzigingen in de werking van het Hof, die bij het op 1 februari 2003 in werking getreden Verdrag van Nice zijn ingevoerd, ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag erforderlichen änderungen' ->

Date index: 2021-07-14
w