Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung des Eigentumsrechts
Bernoulli Verteilung
Bernoulli'sche Verteilung
Binomial-Verteilung
Binomialreihe
Binomialverteilung
Distribution
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Gauss'sche Normalverteilung
Gauss-Verteilung
Gausssche Verteilung
Gehäufte Verteilung
Geistiges Eigentumsrecht
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Güterrecht
Kumulare Verteilung
Normale Verteilung
Normalverteilung
Räumliche Verteilung
Sachenrecht
Verteilung

Traduction de «verteilung eigentumsrechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bernoulli Verteilung | Bernoulli'sche Verteilung | Binomialreihe | Binomialverteilung | Binomial-Verteilung

binomiale verdeling


Gauss'sche Normalverteilung | Gausssche Verteilung | Gauss-Verteilung | normale Verteilung | Normalverteilung

Gauss-distributie | Gaussische vorm | kansverdeling van Gauss-Laplace | normale distributie | normale verdeling | verdeling van Gauss-Laplace




Aufteilung des Eigentumsrechts

verdeling van het eigendomsrecht




geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


gehäufte Verteilung | kumulare Verteilung

gegroepeerde verspreiding




Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gemeinsamen Eigentümer treffen eine Vereinbarung über die gemeinsamen Eigentumsrechte in Bezug auf deren Verteilung und die Einzelheiten ihrer Ausübung in Einklang mit ihren Verpflichtungen im Rahmen der Finanzhilfevereinbarung.

De gezamenlijke eigenaren stellen een overeenkomst op betreffende de verdeling en de voorwaarden voor de uitoefening van dit gezamenlijke-eigendomsrecht, met inachtneming van hun verplichtingen uit hoofde van de subsidieovereenkomst.


In diesen Fällen schließen die betreffenden Teilnehmer untereinander eine Vereinbarung über die gemeinsamen Eigentumsrechte, in der die Verteilung dieser gemeinsamen Rechte geregelt ist.

In dergelijke gevallen sluiten de betrokken deelnemers een gezamenlijke eigendomsovereenkomst waarin de toewijzing van en voorwaarden voor uitoefening van die gezamenlijke eigendom worden geregeld.


2. Wurde keine Vereinbarung über die gemeinsamen Eigentumsrechte in Bezug auf die Verteilung und die Einzelheiten der Ausübung dieser gemeinsamen Rechte getroffen, kann jeder der Inhaber unter folgenden Bedingungen Dritten nicht ausschließliche Lizenzen ohne das Recht zur Unterlizensierung gewähren:

2. Voorzover geen gezamenlijke eigendomsovereenkomst is gesloten betreffende de toewijzing en voorwaarden van uitoefening van die gezamenlijke eigendom, heeft ieder van de gezamenlijke eigenaars op de volgende voorwaarden het recht niet-exclusieve licenties zonder enig recht om onderlicenties toe te kennen aan derden te verlenen:


Sie regeln unter sich die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte in Übereinstimmung mit dieser Verordnung und dem Vertrag.

Zij komen de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis onderling overeen, met name in de consortiale overeenkomst , overeenkomstig de bepalingen van de onderhavige verordening en het contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Kenntnisse, die bei Arbeiten im Rahmen von Kooperations- oder Kollektivforschungsmaßnahmen erworben werden, sind gemeinsames Eigentum der KMU oder der Unternehmensgruppierungen, die unter sich die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte insbesondere in der Konsortialvereinbarung in Übereinstimmung mit dieser Verordnung und dem Vertrag regeln.

4. Kennis die voortvloeit uit werk dat in het kader van projecten voor coöperatief of collectief onderzoek is uitgevoerd, is de gezamenlijke eigendom van de KMO's of het samenwerkingsverband van ondernemingen, die de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis met name in de consortiale overeenkomst overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van de onderhavige verordening en het contract.


3. Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen Kenntnisse erworben wurden, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse und regeln unter sich die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte in Übereinstimmung mit diesem Beschluss und dem Vertrag.

3. Kennis die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd, is de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers, die onderling de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van het onderhavige besluit en het contract.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteilung eigentumsrechte' ->

Date index: 2025-06-24
w