Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
ESVP
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Europäische Verteidigungspolitik
GESVP
GSVP
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Gemeinsame Verteidigung
Landesverteidigung
Militärprogramm
RECHTSINSTRUMENT
Verteidigung des Staatsgebiets
Verteidigungspolitik

Vertaling van "verteidigungspolitik möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]


europäische Verteidigungspolitik

Europees defensiebeleid [ EDVB | Europees bewapeningsbeleid | Europees defensie- en veiligheidsbeleid ]


Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte vier Prioritäten nennen, die wir im nächsten Jahr bei der Sicherheits- und Verteidigungspolitik verfolgen sollten.

Ik zou vier prioriteiten willen noemen waaraan we in het komende jaar aandacht moeten besteden in het veiligheids- en defensiebeleid.


Des Weiteren möchte ich auch Herrn Arnaud Danjean zu einem Bericht gratulieren, der es schafft, nicht nur all die Herausforderungen zu benennen, mit denen wir konfrontiert sind, sondern auch die Errungenschaften der Europäischen Union im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Daarnaast wil ik ook Arnaud Danjean feliciteren met zijn verslag, waarin op succesvolle wijze alle uitdagingen maar ook de successen van de Europese Unie op het gebied van het Europese veiligheids- en defensiebeleid worden behandeld.


− (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Parlament für die Einladung zu dieser wichtigen Aussprache über die Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik der Europäischen Union im Rahmen der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments danken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen mijn dank uitspreken aan het Parlement dat mij heeft uitgenodigd voor dit belangrijke debat over het buitenlandse beleid, veiligheid en defensie van de Europese Unie tijdens de plenaire zitting van het Europees Parlement.


Zu einem anderen Aspekt, der in der Frage des Herrn Abgeordneten Elmar Brok angesprochen wurde, möchte ich noch sagen, daß die Stärkung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, mittels derer die Europäische Union militärische Fähigkeiten erhalten und die Wirksamkeit ihrer nichtmilitärischen Instrumente zur Krisenbewältigung steigern kann, nicht zwangsläufig eine Aufstockung der Verteidigungshaushalte der Mitgliedstaaten bedeutet.

Nu zou ik even op een ander probleem willen ingaan dat de heer Elmar Brok in zijn vraag aan de orde heeft gesteld. De versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid middels de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid dat de Unie in de gelegenheid moet stellen een militaire dimensie uit te bouwen en de slagvaardigheid van haar civiele instrumenten voor crisisbeheersing te verbeteren, hoeft niet tot een verhoging van de defensiebegroting van de lidstaten te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu einem anderen Aspekt, der in der Frage des Herrn Abgeordneten Elmar Brok angesprochen wurde, möchte ich noch sagen, daß die Stärkung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, mittels derer die Europäische Union militärische Fähigkeiten erhalten und die Wirksamkeit ihrer nichtmilitärischen Instrumente zur Krisenbewältigung steigern kann, nicht zwangsläufig eine Aufstockung der Verteidigungshaushalte der Mitgliedstaaten bedeutet.

Nu zou ik even op een ander probleem willen ingaan dat de heer Elmar Brok in zijn vraag aan de orde heeft gesteld. De versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid middels de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid dat de Unie in de gelegenheid moet stellen een militaire dimensie uit te bouwen en de slagvaardigheid van haar civiele instrumenten voor crisisbeheersing te verbeteren, hoeft niet tot een verhoging van de defensiebegroting van de lidstaten te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteidigungspolitik möchte' ->

Date index: 2025-07-18
w