Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Einen Angeklagten verteidigen
Geltend machen
Menschenrechte verteidigen
Sein Alibi verteidigen
Verteidigen

Traduction de «verteidigen wiederum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


einen Angeklagten verteidigen

een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls er nur dazu dient, die Gerechtigkeit zu verteidigen, ist eine moderate Haltung wiederum nichts Gutes. Diese moralische Pflicht bedeutet, dass die Europäische Union all ihre Mittel mobilisieren muss, um sicherzustellen, dass dieser Prozess nicht aus den Fugen gerät.

Om die dwingende morele reden moet de Europese Unie alle zeilen bijzetten om ertoe bij te dragen dat dit proces niet ontspoort.


Es ist eine Sache, über die gemeinsamen Werte zu sprechen, aber diese Werte dann auch umzusetzen und zu verteidigen ist wiederum eine ganz andere Sache.

Het is één ding om over gemeenschappelijke waarden te spreken, maar het in de praktijk brengen en verdedigen van deze waarden is iets heel anders.


Aber wiederum im Gegensatz zu dem, was den Bürgern vermittelt wird, wird die Befugnis der EU, z.B. die Rechte der Menschen auf ihr Eigentum zu verteidigen (was gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und somit Artikel 6 des EU-Vertrags sowie der Charta der Grundrechte aus dem Vertrag von Nizza anerkannt wird), von der Europäischen Kommission in Frage gestellt, die es hartnäckig ablehnt, anzuerkennen, dass die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten (Artikel 295 EG-Vertrag, eingeführt, um kollektives und privates Eigentum zu untersche ...[+++]

De bevoegdheid van de EU om te interveniëren teneinde bijvoorbeeld de rechten van mensen op hun eigendom te beschermen (hetgeen erkend is krachtens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en dus krachtens artikel 6 van het EU-Verdrag, evenals het Handvest van de grondrechten, daterend van het Verdrag van Nice) wordt echter, opnieuw in tegenstelling tot wat burgers geacht worden te denken, betwist door de Europese Commissie die voortdurend blijft weigeren om te erkennen dat de "regeling van het eigendomsrecht in lidstaten" (artikel 295 VEU, dat werd opgesteld om een onderscheid te maken tussen collectief en particulier eigendom) niet kan worden toegepast om de Europese burger het recht te ontzeggen op zijn legitiem ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteidigen wiederum' ->

Date index: 2023-07-25
w