Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Fall bis auf weiteres vertagen
Vertagen

Traduction de «vertagen dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Fall bis auf weiteres vertagen | einen Fall bis zur weiteren Klärung der Sachlage vertagen

een zaak terugzenden voor nader onderzoek




die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Frau Präsidentin! Wenn wir keine Mehrheit erreichen können, dann möchte ich das Haus ersuchen, die Abstimmung über die Entschließung auf die nächste Sitzung in Straßburg zu vertagen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als er geen meerderheid is, wil ik het Huis vragen de stemming over de ontwerpresolutie te verplaatsen naar de volgende vergadering te Straatsburg.


- Frau Präsidentin! Wenn wir keine Mehrheit erreichen können, dann möchte ich das Haus ersuchen, die Abstimmung über die Entschließung auf die nächste Sitzung in Straßburg zu vertagen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als er geen meerderheid is, wil ik het Huis vragen de stemming over de ontwerpresolutie te verplaatsen naar de volgende vergadering te Straatsburg.


4. beschließt, die Abstimmung über das Ersuchen um Zustimmung zu den Abkommen mit den USA und Australien zu vertagen und erst dann vorzunehmen, wenn die Optionen für Regelungen für die Verwendung von Fluggastdatensätzen, die den EU-Vorschriften entsprechen, geprüft sind und den Bedenken, die es in früheren Entschließungen zu den Fluggastdatensätzen zum Ausdruck gebracht hat, Rechnung getragen wurde;

4. besluit om de stemming over het verzoek om goedkeuring van de overeenkomsten met de VS en Australië uit te stellen totdat het de mogelijkheden heeft onderzocht van overeenkomsten over het gebruik van PNR-gegevens die het EU-recht naleven en tegemoet komen aan de zorgen die het Parlement in eerdere resoluties over PNR-gegevens heeft geuit;


Zu den mit dem Anteil des Staates verbundenen besonderen Rechten gehört gemäss den Artikeln 3, 4 und 5 des obengenannten königlichen Erlasses vom 10. Juni 1994 das Recht des zuständigen Ministers, (a) sich gleich welcher bertragung, Sicherheitsleistung oder Änderung der Zweckbestimmung von Leitungen der N.M.P., die grosse Infrastrukturen für den inländischen Transport von Energieprodukten darstellen oder hierfür in Frage kommen, zu widersetzen, wenn er der Auffassung ist, dass die diesbezügliche Transaktion den nationalen Interessen auf dem Gebiet der Energiepolitik schadet, (b) im Verwaltungsrat der N.M.P. zwei Vertreter der Föderalregierung zu ernennen, die beim Minister Beschwerde im Hinblick auf die Nichtigerklärung eines Beschlusses di ...[+++]

Tot de aan het aandeel van de Staat verbonden bijzondere rechten behoort, naar luid van de artikelen 3, 4 en 5 van het voormeld koninklijk besluit van 10 juni 1994, het recht van de bevoegde Minister : (a) om zich te verzetten tegen elke overdracht, zekerheidsstelling of verandering van bestemming van leidingen van de N.M.P. die grote infrastructuren voor het binnenlandse vervoer van energieproducten uitmaken of hiervoor in aanmerking komen, indien hij van oordeel is dat de desbetreffende verrichting de nationale belangen op energiegebied schaadt, (b) om in de raad van bestuur van de N.M.P. twee vertegenwoordigers van de federale Regering te benoemen, die bij de Minister een beroep kunnen indienen met het oog op een vernietiging van een bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann beantrage ich nach Artikel 69 Absatz 2, die Abstimmung über die legislative Entschließung zu vertagen.

Dan verzoek ik op grond van artikel 69, lid 2, de stemming over de wetgevingsresolutie uit te stellen.


Nehmen wir den Bericht des Rechnungshofs über die Arbeitsweise der Fraktionen hinzu, dann müssen wir in unserer Fraktion zu dem Schluß kommen, daß wir die Entlastung der Sache nach vertagen müssen.

Maar gerelateerd aan het verslag van de Rekenkamer over de partijfinanciering, komt deze kwestie in een ander daglicht te staan, waarop wij in onze fractie tot de conclusie zijn gekomen dat de kwijting moet worden uitgesteld.




D'autres ont cherché : vertagen     vertagen dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertagen dann' ->

Date index: 2022-10-31
w