Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
DDSS
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Ehescheidung aus einem bestimmten Grund
Unter bestimmten Bedingungen
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration
Walkpenetrations versuch
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen
Zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten
Zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

Vertaling van "versuche bestimmten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten | zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

tarwe voor het maalproces indelen


Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sache(richtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen)

in een zaak concluderen


Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration | Walkpenetrations versuch

bepaling van de kegelpenetratie


Ehescheidung aus einem bestimmten Grund

echtscheiding op grond van bepaalde feiten


Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats




Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]


Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diese genetisch identischen Gruppen einer bestimmten Fischart wird es für die Forscher einfacher, ihre Versuche zu reproduzieren.

Deze genetisch identieke groepen van een bepaalde vissoort maken het gemakkelijker voor wetenschappers om hun experimenten te reproduceren.


Art. 121 - Die ersten Zulassungsversuche, sowie die im Anschlussvertrag und/oder Nachträgen bestimmten periodischen Versuche werden gemäss den anwendbaren Bestimmungen entweder auf Kosten des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes, oder des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes durchgeführt.

Art. 121. De eerste toelatingstests alsook de periodieke tests die in het aansluitingscontract en/of zijn addenda bepaald zijn, zijn voor rekening van de gebruiker van het lokale transmissienet of van de beheerder ervan naargelang de toepasselijke bepalingen.


Aufgrund der langen Tradition des Arzneimittels besteht eine geringere Notwendigkeit für diese Tests und Versuche; sie können durch Unterlagen ersetzt werden, aus denen hervorgeht, dass das Erzeugnis unter bestimmten Verwendungsbedingungen nicht schädlich ist und dass seine Wirksamkeit aufgrund langjähriger Anwendung und Erfahrung plausibel ist.

Door de lange gebruikstraditie zijn deze tests en proeven minder nodig en kunnen ze worden vervangen door documentatie die duidelijk aangeeft dat ze bij specifieke gebruiksvoorwaarden onschadelijk zijn en op basis van jarenlang gebruik en langdurige ervaring als werkzaam worden beschouwd.


In der Erwägung, dass die Rennbahn eine Konfiguration haben muss, die eine 4,1 km lange Strecke erlaubt, unter Berücksichtigung der Anforderungen zur Zulassung durch die FIM, mit einer geraden Strecke von 1 km, die für die Eichung und Zulassung von bestimmten Materialien und Produkten, und für die Versuche und Schulung nötig ist;

Overwegende dat het circuit zo uitgetekend moet zijn dat een 4,1 km lang tracé mogelijk is, in verband met de homologatie door de IMF, en eveneens uit een rechte lijn van één km moet bestaan voor de ijking en de homologatie van materiaal en producten, testritten en opleidingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 121 - Die ersten Zulassungsversuche, sowie die im Anschlussvertrag und/oder Nachträgen bestimmten periodischen Versuche werden gemäss den anwendbaren Bestimmungen entweder auf Kosten des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes, oder des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes durchgeführt.

Art. 121. De eerste toelatingstests alsook de periodieke tests die in het aansluitingscontract en/of zijn addenda bepaald zijn, zijn voor rekening van de gebruiker van het lokale transmissienet of van de beheerder ervan naargelang de toepasselijke bepalingen.


Art. 121 - Die ersten Zulassungsversuche, sowie die im Anschlussvertrag und/oder Nachträgen bestimmten periodischen Versuche werden gemäss den anwendbaren Bestimmungen entweder auf Kosten des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes, oder des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes durchgeführt.

Art. 121. De eerste toelatingstests alsook de periodieke tests die in het aansluitingscontract en/of zijn addenda bepaald zijn, zijn voor rekening van de gebruiker van het lokale transmissienet of van de beheerder ervan naargelang de toepasselijke bepalingen.


Auch bei den Prüfungsanforderungen ist ein beträchtliches Maß an Flexibilität gegeben. So können Unternehmen, alternative Informationsquellen nutzen, wenn keine Daten vorliegen, oder in bestimmten Fällen, in denen keine Exposition erfolgt, ganz auf Versuche verzichten.

Bovendien wordt in een aanzienlijke mate van flexibiliteit voorzien wat de testvoorschriften betreft, waardoor de industrie de mogelijkheid zou hebben om gebruik te maken van alternatieve informatiebronnen voor de aanvulling van leemten in de gegevens, of om te argumenteren dat bepaalde tests niet noodzakelijk zijn omdat er geen sprake is van blootstelling.


Am 27. Juni 2002 beschloss der Rat, dass die Kommission einen letzten Versuch unternehmen solle, die von bestimmten Geschäftspraktiken koreanischer Werften herrührenden Probleme zu lösen und bis spätestens 30. September 2002 zu einer gütlichen Einigung mit Südkorea zu gelangen.

Op 27 juni 2002 heeft de Raad besloten dat de Commissie een laatste poging moest ondernemen om de problemen op te lossen die voortvloeien uit bepaalde zakelijke praktijken van Koreaanse scheepswerven en om uiterlijk 30 september 2002 tot een minnelijke schikking met Zuid-Korea te komen.


VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die für die Anwendung des Artikels 169 geeigneten Bereiche mit der FTE-Politik der Gemeinschaft verknüpft werden sollten, und STELLT FEST, dass in bestimmten Bereichen, insbesondere im Rahmen der "Europäischen Plattform für klinische Versuche" bereits Vorarbeiten durchgeführt werden;

7. IS VAN OORDEEL dat gebieden die zich lenen voor toepassing van artikel 169 gekoppeld moeten worden aan het OTO-beleid van de Gemeenschap en NEEMT ER NOTA van dat er op bepaalde gebieden reeds enig voorbereidend werk gaande is, in het bijzonder in het "Europees platform voor klinische proeven";


« Artikel 599bis - § 1. Die so wie in den Artikeln 590-§ 2 und 591-§ 2 bestimmten Prüfungen und Versuche geben Anlass zur Erstellung eines Protokolls, in dem verschiedene in der Anlage 3 zum vorliegenden Erlass erwähnte Auskünfte festgehalten werden.

« Artikel 599 bis. § 1. Voor de proeven en onderzoeken, zoals bepaald in de artikelen 590, § 2, en 591, § 2, wordt proces-verbaal opgemaakt waarin verschillende gegevens opgenomen worden die in bijlage 3 bij dit besluit voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versuche bestimmten' ->

Date index: 2022-03-23
w