Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstärkung verbindungen zwischen unseren völkern " (Duits → Nederlands) :

- Die Verstärkung der Verbindungen zwischen Programmaktionen muss in erster Linie für die Beziehungen zwischen den beiden größten Aktionen Erasmus und COMENIUS gelten, die von der externen Evaluierung derzeit als unzureichend erachtet werden.

- de versterking van de banden tussen de verschillende acties van het programma moet in de eerste plaats de betrekkingen tussen de twee grootste acties betreffen: Erasmus en Comenius. Volgens de externe evaluatie zijn die banden momenteel namelijk onvoldoende sterk.


- Verstärkung der Verbindungen zwischen den Programmaktionen sowie zwischen SOKRATES und anderen Programmen [49].

- versterking van de banden tussen de acties van het programma en tussen Socrates en andere programma's [49].


Im Rahmen eines umfassenderen Bestrebens, für mehr Kohärenz zwischen der internen und externen Dimension der Sicherheit zu sorgen, wurde im Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee (PSK) und im Ständigen Ausschuss für die innere Sicherheit (COSI) an der Umsetzung des Fahrplans zur Stärkung der Verbindungen zwischen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und Akteuren im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sowie an der weiteren Verstärkung von Syner ...[+++]

Als onderdeel van de inspanningen om de consistentie tussen het interne en externe veiligheidsbeleid te vergroten, is in het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) en het Permanent Comité binnenlandse veiligheid (COSI) verder gewerkt aan een nauwere koppeling tussen het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en partijen die zich bezighouden met vrijheid, veiligheid en recht, en aan de verdere ontwikkeling van synergieën op andere gebieden zoals cyberbeveiliging, de bescherming van kriti ...[+++]


Wir pflegen eine langjährige und robuste Beziehung zu Tunesien sowie enge Verbindungen zwischen unserenlkern und der Geschäftswelt.

Wij hebben een lange en stevige relatie met Tunesië en nauwe banden tussen onze volkeren en ons bedrijfsleven.


Was wir in dieser Europäischen Union machen, ist einmalig, denn die unterschiedlichen Interessen zwischen unseren Völkern und in unseren Völkern, die wir immer haben werden, lösen wir nicht mehr wie früher mit Panzern, sondern mit Debatten und demokratischer Abstimmung.

We zijn hier in de Europese Unie met een uniek project bezig; omdat we de meningsverschillen van onze bevolkingen en tussen onze bevolkingen, die we ook in de toekomst zullen hebben, niet zoals vroeger met tanks en kanonnen oplossen, maar met debatten en democratische verkiezingen.


Ihr Kern sollte sein: das Bekenntnis zu unseren Werten und zu den notwendigen Reformen; die Verpflichtung, die Herausforderungen der Zukunft, von denen ich sprach, gemeinsam zu bewältigen; das Bekenntnis zur Solidarität zwischen unseren Völkern und die Geltung des Rechts als Grundlage unseres Handelns.

De kern ervan zou moeten zijn dat men onze waarden en de noodzaak van hervormingen onderschrijft, dat men zich ertoe verplicht om de uitdagingen van de toekomst, waarover ik het zojuist had, gezamenlijk het hoofd te bieden, dat men de solidariteit tussen onze volkeren als uitgangspunt neemt en dat men het recht als grondslag voor ons handelen eerbiedigt.


Verstärkung der Verbindungen zwischen Dänemark und Deutschland, z. B. Verbindungsleitung Kassø-Hamburg

Versterking van de verbindingen tussen Denemarken en Duitsland, bv. de lijn Kassø — Hamburg


A. in der Erwägung, dass der ASEM-Prozess auf den Aufbau einer umfassenden Partnerschaft zwischen gleichberechtigten Partnern abzielt, die auf der Förderung der drei Säulen politischer Dialog, Vertiefung der Wirtschaftsbeziehungen und Verstärkung der kulturellen Verbindungen zwischen den Völkern beruht,

A. overwegende dat het ASEM-proces tot doel heeft een alomvattend partnerschap tussen gelijkwaardige partners tot stand te brengen dat gebaseerd is op de bevordering van de drie pijlers van politieke dialoog, verdieping van de economische betrekkingen en versterking van de culturele banden tussen de volkeren,


D. in der Erwägung, dass der ASEM-Prozess auf den Aufbau einer umfassenden Partnerschaft zwischen gleichberechtigten Partnern abzielt, die auf der Förderung der drei Säulen politischer Dialog, Vertiefung der Wirtschaftsbeziehungen und Verstärkung der kulturellen Verbindungen zwischen den Völkern beruht,

D. overwegende dat het ASEM-proces tot doel heeft een omvattend partnerschap tussen gelijke partners op te bouwen, gebaseerd op de bevordering van de drie pijlers van politieke dialoog, het versterken van de economische betrekkingen en het aanhalen van de culturele banden tussen volkeren,


2.19. Verstärkung der Verbindungen zwischen Dänemark und Deutschland, z. B. Leitung Kasso - Hamburg

2.19. Versterking van de verbindingen tussen Denemarken en Duitsland, bijv. de lijn Kasso - Hamburg


w