Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außertarifliche Vergütung
Extraausgaben
Extrakosten
Extraspesen
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Mehrausgaben
Mehrkosten
Nebenausgaben
Nebenkosten
Nebenspesen
Positives Verhalten verstärken
Sachbezüge
Sonderausgaben
Sonderkosten
Sonderspesen
Zulage für zusätzliche Dienstleistungen
Zusatzkosten
Zusatzprodukte verkaufen
Zusatzwirkung
Zuschlagsgebühr
Zusätzliche Ausgaben
Zusätzliche Gebühr
Zusätzliche Gegenleistung
Zusätzliche Kosten
Zusätzliche Leistung des Arbeitgebers
Zusätzliche Mittel
Zusätzliche Produkte verkaufen
Zusätzliche Spesen
Zusätzliche Unkosten
Zusätzliche Wirkung
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Zusätzlicher Effekt

Traduction de «verstärken zusätzliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


Extraausgaben | Extrakosten | Extraspesen | Mehrausgaben | Mehrkosten | Nebenausgaben | Nebenkosten | Nebenspesen | Sonderausgaben | Sonderkosten | Sonderspesen | Zusatzkosten | zusätzliche Ausgaben | zusätzliche Kosten | zusätzliche Spesen | zusätzliche Unkosten

extra kosten


zusätzliche Gebühr | Zuschlag (Schiffahrt), zusätzliche Abgabe, Sondereinfuhrabgabe | Zuschlagsgebühr

toeslag


zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]


Zusätzliche Wirkung | zusätzlicher Effekt | Zusatzwirkung

bijkomstig effect


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


Zulage für zusätzliche Dienstleistungen

toelage voor bijkomende prestaties


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frage 4: Inwieweit könnte ein restriktiveres Instrument in der EU oder in WIPO den Schutz von Namen und Warenzeichen im DNS verstärken, zusätzlich zur alternativen Streitbeilegung- Welche Kategorien von Namen sollten ggf. geschützt werden, und wie sollte man sie ermitteln-

Vraag 4: In hoeverre zou een meer restrictief instrument in de Europese Unie of in de WIPO de bescherming van namen en merken in het DNS versterken, naast alternatieve geschillen beslechting. Welke categorieën namen zouden in dat geval beschermd dienen te worden, en hoe zouden zij vastgesteld moeten worden-


Unterschiede beim Zugang zur Gesundheitsversorgung und bei deren Qualität verstärken dies zusätzlich.

Verschillen in de toegankelijkheid en de kwaliteit van gezondheidszorg spelen hierin ook een rol.


Daher ist es angezeigt, zusätzliche Anreize zur Nutzung von Elektrizität aus erneuerbaren Quellen im Verkehrssektor zu schaffen und die Multiplikationsfaktoren für die Berechnung des Beitrags der vom elektrifizierten Schienenverkehr und von elektrischen Straßenfahrzeugen verbrauchten Elektrizität aus erneuerbaren Quellen anzuheben, um die Verwendung dieser Fahrzeuge zu verstärken und ihre Marktdurchdringung zu verbessern.

Extra stimulansen dienen daarom te worden geboden om het gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen in de vervoersector aan te moedigen, en ervoor te zorgen dat de vermenigvuldigingsfactoren voor de berekening van de bijdrage van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen die wordt verbruikt door geëlektrificeerd spoorvervoer en elektrische wegvoertuigen, worden verhoogd om de inzet en marktpenetratie ervan te vergroten.


Die EU plant in diesem Zusammenhang, zusätzlich 164,5 Mio. EUR bereitzustellen, um bestehende Entwicklungsmaßnahmen für Ernährungssicherheit in der Region zu verstärken und zu ergänzen.

De EU is voornemens in dit verband nog eens 164,5 miljoen EUR ter beschikking te stellen voor het intensiveren en aanvullen van de huidige ontwikkelingsacties ten behoeve van de voedselzekerheid in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die 27 verschiedenen Vertragsrechtssysteme können zusätzliche Transaktionskosten verursachen und die Rechtsunsicherheit für Unternehmen und Verbraucher gleichermaßen verstärken.

De 27 verschillende nationale regelingen kunnen leiden tot extra transactiekosten, een gebrek aan rechtszekerheid voor ondernemingen en een gebrek aan vertrouwen bij consumenten.


Das Nebeneinander divergierender Systeme kann zusätzliche Transaktionskosten verursachen und die Rechtsunsicherheit für Unternehmen und Verbraucher gleichermaßen verstärken.

Het naast elkaar bestaan van verschillende regels kan leiden tot extra transactiekosten, een grotere rechtsonzekerheid voor ondernemingen en een gebrek aan vertrouwen bij consumenten.


Wie im Vorjahr unternahmen die Kommission und die Länderbehörden zusätzliche Anstrengungen, um die Einbeziehung der Bundesländer in die europäische Beschäftigungsstrategie und den nationalen Aktionsplan für Beschäftigung (NAP) zu verstärken.

Net als in het voorgaande jaar hebben de Commissie en de deelstaatautoriteiten daarnaast gewerkt aan het vergroten van de betrokkenheid van de deelstaten bij de Europese werkgelegenheidsstrategie en het nationale werkgelegenheidsplan.


Darüber hinaus sieht Artikel 10 der Richtlinie die Einrichtung eines informellen Netzes der mitgliedstaatlichen Behörden vor (das „Netzwerk zur Verbrauchersicherheit“), das die administrative Zusammenarbeit zusätzlich verstärken soll.

Bovendien wordt overeenkomstig artikel 10 van de richtlijn een informeel netwerk van de autoriteiten in de lidstaten opgezet om de administratieve samenwerking verder te bevorderen (het "Consumer Safety Network").


Er unterstützte nachdrücklich die Bemühungen von UNMIK und KFOR, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit der serbischen Minderheit im Kosovo zu gewährleisten, und die Kapazität der Polizei und der Justiz zu verstärken, um die Autoren von Gewaltakten vor Gericht zu bringen.

De Raad steunt ten volle de inspanningen van het UNMIK en de KFOR aanvullende maatregelen te nemen om de veiligheid van de Servische minderheid in Kosovo te garanderen, de capaciteit van de politie en het gerechtelijk apparaat te versterken en de plegers van gewelddaden voor de rechter te brengen.


Die Kommission ist jedoch außerdem der Ansicht, daß eine frühzeitige Benutzung von Infrastrukturen, die eigenen Zwecken oder der Vorhaltung von Kapazitäten für unternehmenseigene Netze und geschlossene Benutzergruppen vorbehalten sind, die Wirkung der einschlägigen Rechtsvorschriften erheblich verstärken könnte, wobei die Wirkungen einer solchen Maßnahme zusätzlich zu untersuchen sind.

De Commissie is echter eveneens van mening dat het zo snel mogelijk invoeren van de mogelijkheid infrastructuren alleen voor eigen toepassingen of voor de levering van capaciteit ten behoeve van bedrijfsnetwerken en besloten gebruikersgroepen te gebruiken, het effect van de wetgeving op dit gebied aanzienlijk kan versterken, afhankelijk van aanvullend onderzoek naar de gevolgen van een dergelijke maatregel.


w