Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstärken sollten damit » (Allemand → Néerlandais) :

Hoffentlich wird uns die Überprüfung des „Small Business Act“ dabei helfen, zu verstehen und einzuschätzen, wo wir unsere Anstrengungen verstärken sollten, damit wir Rahmenbedingungen schaffen können, die für kleine Unternehmen besser geeignet sind.

Hopelijk zal de evaluatie van de Small Business Act ons helpen te begrijpen en te beoordelen waar we onze inspanningen moeten vergroten, zodat we een klimaat kunnen scheppen dat beter werkt voor het kleinbedrijf.


22. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um Aufklärung der Bürger und Unternehmen über ihre Rechte im Binnenmarkt verstärken sollten, damit diese ihre Rechte in der Praxis auch wahrnehmen können; fordert die Kommission auf, das Projekt der Binnenmarkt-Unterstützungsdienste, mit dem Unterstützungsdienste für Information, Beratung und Problemlösung rationalisiert und zugänglicher gemacht werden sollen, vorrangig abzuschließen;

22. is van mening dat de lidstaten meer werk moeten maken van het verstrekken van informatie aan burgers en bedrijven over hun rechten op de interne markt, zodat zij in staat worden gesteld die rechten in de praktijk uit te oefenen; verzoekt de Commissie prioriteit toe te kennen aan de afronding van het project "hulpdiensten voor de interne markt", gericht op het stroomlijnen en toegankelijker maken van voorlichtings-, advies- en probleemoplossingsdiensten;


22. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um Aufklärung der Bürger und Unternehmen über ihre Rechte im Binnenmarkt verstärken sollten, damit diese ihre Rechte in der Praxis auch wahrnehmen können; fordert die Kommission auf, das Projekt der Binnenmarkt-Unterstützungsdienste, mit dem Unterstützungsdienste für Information, Beratung und Problemlösung rationalisiert und zugänglicher gemacht werden sollen, vorrangig abzuschließen;

22. is van mening dat de lidstaten meer werk moeten maken van het verstrekken van informatie aan burgers en bedrijven over hun rechten op de interne markt, zodat zij in staat worden gesteld die rechten in de praktijk uit te oefenen; verzoekt de Commissie prioriteit toe te kennen aan de afronding van het project „hulpdiensten voor de interne markt”, gericht op het stroomlijnen en toegankelijker maken van voorlichtings-, advies- en probleemoplossingsdiensten;


Schließlich – und dies ist vielleicht der wichtigste Punkt – ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um Aufklärung der Bürger und Unternehmen über ihre Rechte im Binnenmarkt verstärken sollten, damit diese ihre Rechte in der Praxis auch wahrnehmen können.

Tenslotte – en wellicht is dit het belangrijkste punt – is de rapporteur van mening dat de lidstaten meer werk moeten maken van het verstrekken van informatie aan burgers en bedrijven over hun rechten op de interne markt, zodat zij in staat worden gesteld die rechten in de praktijk uit te oefenen.


22. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um Aufklärung der Bürger und Unternehmen über ihre Rechte im Binnenmarkt verstärken sollten, damit diese ihre Rechte in der Praxis auch wahrnehmen können; fordert die Kommission auf, das Projekt der Binnenmarkt-Unterstützungsdienste, mit dem Unterstützungsdienste für Information, Beratung und Problemlösung rationalisiert und zugänglicher gemacht werden sollen, vorrangig abzuschließen;

22. is van mening dat de lidstaten meer werk moeten maken van het verstrekken van informatie aan burgers en bedrijven over hun rechten op de interne markt, zodat zij in staat worden gesteld die rechten in de praktijk uit te oefenen; verzoekt de Commissie prioriteit toe te kennen aan de afronding van het project „hulpdiensten voor de interne markt”, gericht op het stroomlijnen en toegankelijker maken van voorlichtings-, advies- en probleemoplossingsdiensten;


Während wir die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Steuersysteme anerkennen, sollten wir unsere Anstrengungen im Kampf gegen Steuerumgehung und Steuerbetrug verstärken, damit alle ihren gerechten Teil beitragen.“

Erkennende dat de lidstaten bevoegd zijn voor het belastingstelsel, zouden wij meer inspanningen moeten doen om belastingontduiking en belastingfraude te bestrijden, zodat iedereen een faire bijdrage levert".


unter Hinweis auf die zweiten Empfehlung, die auf der VIII. Tagung der europäischen HONLEA (Leiter der nationalen Dienste zur Verfolgung der Rauschgiftkriminalität) angenommen wurde und der zufolge die Regierungen aufgrund der zunehmenden Nutzung nichtkommerzieller Flugzeuge für den Drogentransport von Nordafrika zu europäischen Umschlagplätzen sofortige Maßnahmen ergrei­fen sollten, um die Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden und dem Sektor der allgemeinen Luftfahrt zu verstärken und die Behörden bei der Erhebung der erf ...[+++]

Herinnerend aan de tweede aanbeveling van de VIIIe vergadering van de HONLEA Europa, waarin overeengekomen is dat de overheden vanwege het toenemende gebruik van niet-commerciële luchtvaartuigen voor drugshandel langs routes van Noord-Afrika naar landingsplaatsen in Europa, onverwijld stappen moeten zetten om de samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties en de algemene luchtvaartsector te versterken en de autoriteiten te helpen bij het verzamelen van de nodige informatie en de uitvoering van de vereiste procedures, zodat die ins ...[+++]


Kommissionsmitglied Kyprianou informierte den Rat über die jüngsten Entwicklungen bei der Vogelgrippe. Er erklärte, dass in der EU keine Fälle von Vogelgrippe festgestellt worden seien, abgesehen von einem eingeführten Vogel, bei dem ein Quarantänezentrum im Vereinigten Königreich eine Infektion nachgewiesen habe, und dass der Seuchenherd in Rumänien auf das Donaudelta beschränkt sei. Demnächst werde dem Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit ein Vorschlag unterbreitet, um die derzeit in der EU geltenden Maßnahmen wie das Einfuhrverbot für lebendes Geflügel und einschlägige Erzeugnisse aus betroffenen Ländern beizubehalten; damit sollten ...[+++]

Commissaris Kyprianou deelde de Raad de laatste ontwikkelingen mee in verband met de vogelgriep (AI). Hij merkte op dat er in de EU geen gevallen van vogelgriep zijn ontdekt, met uitzondering van de besmette ingevoerde vogel in een quarantainecentrum in het Verenigd Koninkrijk en de uitbraak in Roemenië die beperkt is gebleven tot de Donau-delta. Hij merkte op dat er binnenkort in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid een voorstel zal worden ingediend dat ten doel heeft de thans in de EU geldende maatregelen te handhaven, o.a. met een importverbod op levend pluimvee en verdachte producten uit de getroffen landen, terwijl de lidstaten toestemming krijgen om vogels in dierentuinen preventief te vaccineren of in hoge r ...[+++]


Krisensituationen können zu raschen Änderungen in den Beziehungen zwischen den Geschlechtern führen, wodurch das traditionelle Rollenverständnis von Männern und Frauen entweder verstärkt oder aber in Frage gestellt werden kann; in einigen Fällen ergeben sich daraus Chancen für positive Veränderungen und mehr Gleichheit; in anderen Fällen jedoch verstärken sich die diskriminatorischen Haltungen. 5. Bei der Soforthilfe sollten diese Fragen berücksichtigt werden, damit die Hilfs ...[+++]

Crisissituaties kunnen leiden tot snelle veranderingen in de gender-verhoudingen die de traditionele ideeën van vrouwen en mannen kunnen versterken of aan het wankelen kunnen brengen, en daarbij in sommige gevallen mogelijkheden voor positieve veranderingen en meer gelijkheid bieden en in andere meer discriminerende opvattingen tot gevolg hebben.


Die Hauptpunkte des von der Kommission vorgeschlagenen neuen Abkommens sind folgende: - ein umfassenderer und stärker strukturierter politischer Dialog; - Ausdehnung des Freihandels auf Dienstleistungen, die zu einem größeren Gleichgewicht im Handel zwischen der EG und Israel führen sollten, - Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens, damit der Zugang zu öffentlichen Aufträgen auf Gegenseitigkeitsbasis gewährt wird; - Möglichkeit einer Beteiligung Israels an dem Forschungs- und Entwicklungrahmenprogramm der EG, ein Kooperatio ...[+++]

De voornaamste punten van de door de Commissie voorgestelde nieuwe overeenkomst zijn: - een veelomvattende en meer gestructureerde politieke dialoog; - uitbreiding van de vrijhandel tot dienstverlening, wat tot een groter evenwicht in de handel tussen Israël en de EG moet leiden; - liberalisering van overheidsopdrachten, zodat er toegang is tot overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid; - de mogelijkheid van een associatie van Israël met het EG-Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling, een samenwerkingsterrein dat voor beide partijen van groot belang is; - EG-steun aan samenwerkingsprojecten met betrekking tot Israël en andere landen in de regio; - een breed scala aan andere samenwerkingsbepalingen, op gebieden als energie, ...[+++]


w