Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Beglaubigen lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Indizieren
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Verstreichen der Maulwurfshügel
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «verstreichen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstreichen der Maulwurfshügel

bloten | gelijktrekken van molshopen | slechten van molshopen


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten








indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe b geben die öffentlichen Auftraggeber in der Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion die Frist an, die sie ab dem Erhalt des letzten Gebots bis zum Abschluss der elektronischen Auktion verstreichen lassen.

Voor de toepassing van punt b) van de eerste alinea preciseren de aanbestedende diensten in de uitnodiging tot deelneming aan de veiling de termijn die zij na ontvangst van de laatste aanbieding in acht zullen nemen alvorens de veiling af te sluiten.


Nachdem Österreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es im September 2016 ein Aufforderungsschreiben der Kommission.

Aangezien Oostenrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie in september 2016 een aanmaningsbrief verstuurd.


Nachdem Finnland die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es im Juli 2015 ein Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.

Aangezien Finland de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie in juli 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.


Nachdem Griechenland die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es im November 2015 ein Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.

Aangezien Griekenland de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie in november 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem die genannten Mitgliedstaaten die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie im Mai 2016 Aufforderungsschreiben.

Aangezien deze lidstaten de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie hun in mei 2016 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem Frankreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 22. Juli 2014 ein Aufforderungsschreiben.

Aangezien Frankrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, is op 22 juli 2014 een aanmaningsbrief verstuurd.


Nachdem die Slowakei die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt sie am 31. März 2014 ein Aufforderungsschreiben.

Aangezien Slowakije de oorspronkelijke termijn heeft laten verstrijken, is op 31 maart 2014 een aanmaningsbrief verstuurd.


Nachdem Lettland und Rumänien die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie am 22. Juli 2014 Aufforderungsschreiben.

Nadat Letland en Roemenië de oorspronkelijke termijn hadden laten verstrijken, heeft de Commissie hen op 22 juli 2014 aanmaningsbrieven gezonden.


Nachdem Dänemark, Luxemburg und Slowenien die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, übermittelte die Kommission den Ländern im Juli 2015 Aufforderungsschreiben.

Aangezien Denemarken, Luxemburg en Slovenië de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie die landen in juli 2015 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem Ungarn die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 31. Januar 2013 ein Aufforderungsschreiben.

Aangezien Hongarije die oorspronkelijke termijn heeft laten verstrijken, is op 31 januari 2013 een aanmaningsbrief verstuurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstreichen lassen' ->

Date index: 2024-02-16
w