Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versprochen hatten » (Allemand → Néerlandais) :

27. erinnert daran, dass zwei ehemalige für den Tierschutz zuständige Kommissare, Herr Kyprianou und Frau Vassiliou, im Europäischen Parlament versprochen hatten, eine Rechtsetzungsinitiative mit dem Ziel einer Begrenzung der Tiertransportzeiten voranzutreiben; bedauert zutiefst, dass die Kommission dieses dem Europäischen Parlament gegebene Versprechen bisher nicht erfüllt hat;

27. herinnert eraan dat twee voormalige commissarissen met verantwoordelijkheid voor dierenwelzijn, de heer Kyprianou en mevrouw Vassiliou, beiden in het Europees Parlement hebben beloofd een wetgevingsinitiatief na te streven met als doel het vervoer van dieren een tijdsbeperking op te leggen; betreurt ten stelligste dat tot dusver de Commissie er niet in is geslaagd deze beloften aan het Parlement na te komen;


Es geht darum, dass Abgeordnete der Fraktion Saskaņas centrs (Harmoniezentrum) ihren russischsprachigen Wählern, die in Lettland mehr als 40 % der Bevölkerung ausmachen, bei den letzten Wahlen zum lettischen Parlament versprochen hatten, sich für den Schutz ihrer Muttersprache einzusetzen.

Tijdens de vorige verkiezingen voor het Lets parlement hebben leden van Saskaņas centrs (Harmonie Centrum) hun Russisch sprekende achterban, die in Letland ruim 40 procent van de bevolking uitmaakt, beloofd dat zij voor hun moedertaal zouden opkomen.


Sie beiden haben die Europäische Union davor bewahrt, sich im großen Stil der Lächerlichkeit preiszugeben. Dies wäre unweigerlich der Fall gewesen, wäre es uns nicht gelungen, diese Milliarde aufzubringen, nachdem wir dies so oft an so vielen Orten der Welt versprochen hatten.

Samen hebben zij de Europese Unie behoed voor de enorme blamage die haar zou hebben getroffen als ze die miljard niet had weten te vinden, die we al zo vaak en op zoveel plaatsen in de wereld hebben toegezegd.


Es zeigt auch, dass die Mitgliedstaaten, die Frontex eine Vielzahl von Booten, Hubschraubern und Flugzeugen versprochen hatten, ihre Versprechen nicht halten. Ich erwarte von Frontex und der Kommission, dass sie in dieser Sache mit dem Parlament zusammenarbeiten, damit die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung nachkommen.

Dit betekent dat de lidstaten die Frontex zo veel boten, helikopters en vliegtuigen hebben beloofd hun beloften niet nakomen en ik verwacht dat zowel Frontex als de Commissie met dit Parlement zal samenwerken om de lidstaten ertoe te bewegen hun verantwoordelijkheid te nemen.


Der Interessierte fügte hinzu: „Prof. Marielle Christiansen (Leiterin des Vorhabens OPTIMAR) in Trondheim ist der Ansicht, dass es für Unternehmen sehr schwierig ist, an diesem Programm — bei dem es sich angeblich um ein öffentliches Forschungsprogramm zur Erweiterung der Basis für alle norwegischen Unternehmen handelt — teilzunehmen und dessen Ergebnisse zu nutzen, weil sie bereits eng mit SINTEF und MARINTEK zusammenarbeiten und versprochen hatten, die Forschungsergebnisse mit diesen kommerziellen Organisationen gemeinsam zu nutzen (SINTEF und MARINTEK sind beides Institute mit Sitz in Trondheim und haben aus mehreren Gründen enge Verb ...[+++]

Deze belanghebbende voegde hieraan het volgende toe: „Prof. Marielle Christiansen (hoofd van het OPTIMAR-project) in Trondheim is van mening dat het voor bedrijven zeer moeilijk is om deel te nemen en gebruik te maken van de resultaten van dit programma, dat zogezegd een openbaar onderzoeksprogramma is met als doel het verbreden van de grondslag voor alle Noorse bedrijven, omdat er reeds nauw wordt samengewerkt met SINTEF en MARINTEK en beloofd is om de onderzoeksresultaten met deze commerciële organisaties te delen (de instituten SIN ...[+++]


G. in Anerkennung der Tatsache, daß die europäischen Regierungen bereits im Kosovo große Schwierigkeiten hatten, etwa 4000 Polizisten dorthin zu entsenden, die sie der UN-Verwaltung versprochen hatten,

G. overwegende dat de Europese regeringen alleen al in Kosovo grote moeilijkheden hadden bij het inzetten van de ongeveer 4.000 politiemensen die zij hadden toegezegd aan het VN-bestuur aldaar,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versprochen hatten' ->

Date index: 2021-04-24
w