Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf einen anderen Dienstposten versetzen
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
In den Ruhestand versetzen
Lehrkraefte in den Ruhestand versetzen
Sanierung der Wirtschaft
Versetzen
Wieder in eine Lage versetzen
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «versetzen wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang




wieder in eine Lage versetzen

opnieuw in een toestand plaatsen




auf einen anderen Dienstposten versetzen

in een ander ambt plaatsen | overplaatsen


Lehrkraefte in den Ruhestand versetzen

pensionering van leerkrachten


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. fordert die Kommission auf, bei der Konzeptionalisierung neuer politischer Initiativen für städtische Gebiete einen stärker ortsbezogenen integrierten territorialen Ansatz zu verfolgen, um Kohärenz sicherzustellen und Städte, Großstädte und funktionale städtische Gebiete in die Lage zu versetzen, die Europa-2020-Ziele einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung zu verwirklichen, unter anderem durch die Umsetzung eines integrierten Ansatzes auf EU-Ebene zur Unterstützung intelligenter ...[+++]

8. verzoekt de Commissie bij het opstellen van nieuwe beleidsinitiatieven voor stedelijke gebieden een geïntegreerde territoriale benadering te hanteren die meer plaatsgebonden is, om consistentie te waarborgen en dorpen, steden en functionele stedelijke gebieden meer eigen verantwoordelijkheid te geven om de doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei te halen, onder andere met een geïntegreerde EU-aanpak ter ondersteuning van slimme en duurzame projecten in de Europese steden, waarmee wordt bijgedragen aan de bevordering van de sociaal-economische ontwikkeling;


8. fordert die Kommission auf, bei der Konzeptionalisierung neuer politischer Initiativen für städtische Gebiete einen stärker ortsbezogenen integrierten territorialen Ansatz zu verfolgen, um Kohärenz sicherzustellen und Städte, Großstädte und funktionale städtische Gebiete in die Lage zu versetzen, die Europa-2020-Ziele einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung zu verwirklichen, unter anderem durch die Umsetzung eines integrierten Ansatzes auf EU-Ebene zur Unterstützung intelligenter ...[+++]

8. verzoekt de Commissie bij het opstellen van nieuwe beleidsinitiatieven voor stedelijke gebieden een geïntegreerde territoriale benadering te hanteren die meer plaatsgebonden is, om consistentie te waarborgen en dorpen, steden en functionele stedelijke gebieden meer eigen verantwoordelijkheid te geven om de doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei te halen, onder andere met een geïntegreerde EU-aanpak ter ondersteuning van slimme en duurzame projecten in de Europese steden, waarmee wordt bijgedragen aan de bevordering van de sociaal-economische ontwikkeling;


8. ist der Auffassung, dass die BRICS-Länder aufgrund ihrer politischen und wirtschaftlichen Interessen und ihrer Größe, regionalen Rolle und Bestrebungen den Versuch unternehmen könnten, außenpolitisch als eine Gruppe aufzutreten, räumt jedoch ein, dass die individuellen Dimensionen auch maßgebend sind; ist der Meinung, dass die EU in diesem Zusammenhang ihre Aufmerksamkeit nicht nur auf die BRICS-Länder als eine in außenpolitischer Hinsicht potenziell kohärente Staatengruppe richten sollte, sondern sich auch auf die Beziehungen zu jedem einzelnen der BRICS-Länder konzentrieren und dabei einen systemischen und koordinierten Ansatz beib ...[+++]

8. gelooft dat de BRICS-landen gezien hun politieke en economische belangen en hun omvang, regionale rol en ambities zouden kunnen trachten om op het gebied van het buitenlands beleid als groep op te treden, maar geeft toe dat de afzonderlijke dimensies ook relevant zijn; meent in dit verband dat de EU, behalve de BRICS-landen als een potentieel samenhangende landengroep op het vlak van het buitenlands beleid te beschouwen, zich ook met de afzonderlijke BRICS-landen moet bezighouden, waarbij zij altijd moet vasthouden aan een systemische en gecoördineerde aanpak; is in dit opzicht van mening dat deze aanpak de EU in staat zal stellen om schaalvoordelen te behalen met behulp van partnerschappen met afzonderlijke BRICS-landen, haar belangen en ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass die BRICS-Länder aufgrund ihrer politischen und wirtschaftlichen Interessen und ihrer Größe, regionalen Rolle und Bestrebungen den Versuch unternehmen könnten, außenpolitisch als eine Gruppe aufzutreten, räumt jedoch ein, dass die individuellen Dimensionen auch maßgebend sind; ist der Meinung, dass die EU in diesem Zusammenhang ihre Aufmerksamkeit nicht nur auf die BRICS-Länder als eine in außenpolitischer Hinsicht potenziell kohärente Staatengruppe richten sollte, sondern sich auch auf die Beziehungen zu jedem einzelnen der BRICS-Länder konzentrieren und dabei einen systemischen und koordinierten Ansatz beib ...[+++]

8. gelooft dat de BRICS-landen gezien hun politieke en economische belangen en hun omvang, regionale rol en ambities zouden kunnen trachten om op het gebied van het buitenlands beleid als groep op te treden, maar geeft toe dat de afzonderlijke dimensies ook relevant zijn; meent in dit verband dat de EU, behalve de BRICS-landen als een potentieel samenhangende landengroep op het vlak van het buitenlands beleid te beschouwen, zich ook met de afzonderlijke BRICS-landen moet bezighouden, waarbij zij altijd moet vasthouden aan een systemische en gecoördineerde aanpak; is in dit opzicht van mening dat deze aanpak de EU in staat zal stellen om schaalvoordelen te behalen met behulp van partnerschappen met afzonderlijke BRICS-landen, haar belangen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Mittelpunkt stehen die Technologien und Online-Dienste des 21. Jahrhunderts, die Europa in die Lage versetzen werden, Beschäftigung und wirtschaftlichen Wohlstand zu fördern und den Alltag der EU-Bürger und der Unternehmen auf vielfältige Weise zu verbessern.

Algemeen gesteld is de Digitale Agenda gericht op technologieën en online diensten van de 21e eeuw die Europa in staat moeten stellen de werkgelegenheid en de economische welvaart te stimuleren en het dagelijkse leven van de burgers en bedrijven in de EU op tal van uiteenlopende manieren te verbeteren.


2. hebt hervor, dass das Ziel der Aufklärung und Sensibilisierung der Verbraucher in Kredit- und Finanzfragen darin besteht, das Bewusstsein der Verbraucher für die wirtschaftlichen und finanziellen Realitäten zu schärfen, sodass sie die wirtschaftlichen Verpflichtungen besser verstehen und unnötige Risiken, eine Überschuldung und die finanzielle Ausgrenzung vermeiden; ist der Ansicht, dass die Ausbildungs- und Informationsmaßnahmen die Verbraucher in die Lage versetzen sollten, ein eigenes, unabhängiges Urteil über die Finanzprodukt ...[+++]

2. benadrukt dat opvoeding en bewustmaking van de consument op het gebied van financiën en kredieten ten doel heeft de consument meer bewust te maken van de economische en financiële realiteit, waardoor hij meer inzicht krijgt in economische verbintenissen en in staat is overbodige risico's, te hoge schuldenlasten en financiële uitsluiting te voorkomen; is van mening dat de consument door voorlichting en scholing in staat gesteld moet worden een eigen, onafhankelijke mening te vormen over de financiële producten die hem worden aangeboden of waarvan hij overweegt gebruik te maken;


Sie kann Europa in die Lage versetzen, besser mit den wirtschaftlichen Auswirkungen der Überalterung fertig zu werden, wenn die Effizienz von Pensionsfonds dadurch gefördert wird.

Het kan Europa helpen het hoofd te bieden aan de economische gevolgen van zijn ouder wordende bevolking door de efficiëntie van pensioenfondsen te vergroten.


1. Die EU spielt eine entscheidende Rolle, indem sie sowohl finanzielle Hilfe als auch technische Unterstützung leistet, um diejenigen südosteuropäischen Länder, mit denen keine Assoziierungsabkommen bestehen (d.h. Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien) in die Lage zu versetzen, die Kriegsfolgen zu überwinden und erneut wirtschaftlich lebensfähig zu werden, eine demokratische Bürgergesellschaft zu schaffen sowie Wirtschafts- und Verwaltungsstrukturen aufzubauen, um die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte von Angehörigen ...[+++]

1. De EU speelt een belangrijke rol bij het verlenen van financiële steun en technische bijstand waarmee de Zuidoost-Europese landen zonder associatieovereenkomst (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië) de gevolgen van de oorlog te boven kunnen komen, opnieuw economisch levensvatbaar kunnen worden, democratische, economische en administratieve structuren, alsook structuren van een civiele samenleving kunnen ontwikkelen, de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden kunnen stimuleren - inclusief de rechten van nationale minderheden - de e ...[+++]


Damit sich die Forschungsaktionen stärker auf die Industriestruktur auswirken und die Unternehmen in die Lage versetzen, den wissenschaftlichen Durchbruch in einen wirtschaftlichen und kommerziellen Erfolg umzuwandeln, werden die Maßnahmen zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse ausgebaut und verstärkt, und zwar durch den Ausbau des Kontaktstellennetzes, die verstärkte Nutzung und/oder Schaffung einer europäischen Infrastruktur für den Technologietransfer usw.

Om het effect van de onderzoekactiviteiten op het industrieel bestel en het vermogen van de bedrijven om wetenschappelijke vindingen om te zetten in economische en commerciële successen te verbeteren, worden de activiteiten tot verspreiding en exploitatie van de resultaten versterkt en uitgebreid : ontwikkeling van het netwerk van doorgeefcentra, groter gebruik en/of oprichting van een Europese infrastructuur voor de overdracht van technologie, enz. Beter kennen om beter te kunnen kiezen Wil men deze geleidelijke integratie van de in de Gemeenschap verrichte OTO-activiteiten tot stand brengen, dan moeten de besluitvormers die belast zijn ...[+++]


Die Regelung soll die Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls in die Lage versetzen, sich den neuen Marktbedingungen anzupassen. Mit ihr sollen auch die Wettbewerbsfähigkeit ihres Rohrzuckersektors gesteigert, alternative Wirtschaftstätigkeiten entwickelt und die sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Folgen eines geringeren Beitrags des Zuckersektors zu ihren Volkswirtschaften aufgefangen werden.

Dankzij deze regeling zullen de landen van het suikerprotocol zich aan de nieuwe marktvoorwaarden kunnen aanpassen, onder meer door het concurrentievermogen van hun suikerrietsector te verbeteren, alternatieve economische activiteiten te ontwikkelen en het hoofd te bieden aan de sociale, economische en ecologische gevolgen van de verminderde bijdrage van de suikersector aan hun economieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versetzen wirtschaftlichen' ->

Date index: 2021-06-20
w