Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Elektronische Versendung
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Versand
Versendung
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "versendung vorschlags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid










Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind zu Recht der Auffassung, dass im Rahmen der Verfahren der Steuerprüfung zu unterscheiden ist zwischen der Ermittlungsphase, während der Informationen gesammelt werden und zu der das Auskunftsersuchen einer Steuerverwaltung an eine andere gehört, und der kontradiktorischen Phase zwischen der Steuerverwaltung und dem Steuerpflichtigen, an den sie gerichtet ist und die mit der Versendung eines Vorschlags zur Berichtigung an diesen beginnt.

Zij menen terecht dat in het kader van een belastingcontrole een onderscheid moet worden gemaakt tussen het stadium van het onderzoek, waarin inlichtingen worden vergaard en waarvan het verzoek van een belastingdienst om de bijstand van een andere belastingdienst deel uitmaakt, en het stadium op tegenspraak, dat plaatsvindt tussen de belastingdienst en de betrokken belastingplichtige en aanvangt met de verzending aan deze belastingplichtige van een voorstel tot wijziging van de aanslag.


(113a) Um den Rahmen der Union weiter zu entwickeln, der für Wertpapiere gilt, sollte die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung über das Wertpapierrecht vorlegen, in dem genau festgelegt ist, was unter Verwahrung und Verwaltung von Finanzinstrumenten zu verstehen ist, und sie sollte auch in Zusammenarbeit mit der ESMA, der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäischen Bankenaufsichtsbehörde) und dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken die Arbeit an der Standardisierung von Kennungen und der Versendung von Nachrichten in ei ...[+++]

(113 bis) Teneinde het kader van de Unie inzake effecten verder te ontwikkelen, dient de Commissie een voorstel voor een verordening betreffende effectenrecht te presenteren waarin de definitie van het bewaren en administreren van financiële instrumenten nader wordt gespecificeerd en dient zij eveneens, in samenwerking met de ESMA, de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) en het Europees Comité voor systeemrisico’s, werkzaamheden te bevorderen betreffende de standaardisering van identificatiecodes en „messaging” om de analyse van transacties die bijna in realtime worden uitgevoerd mogelijk te maken, evenals de id ...[+++]


Artikel 129 - § 1 - Der Schulleiter, der leitende Beamte der Unterrichtsverwaltung oder das Ministerium stellt dem Personalmitglied, nachdem es angehört wurde, den Vorschlag einer Disziplinarstrafe anhand eines Einschreibens zu, das am dritten Werktag nach der Versendung wirksam wird.

Artikel 129 - § 1 - Het inrichtingshoofd, de leidende ambtenaar van het Onderwijsbestuur of het Ministerie betekent aan het personeelslid, na hem gehoord te hebben, het voorstel tot tuchtstraf per aangetekende brief, welke uitwerking heeft op de derde werkdag na de verzendingsdatum ervan.


(2) Innerhalb von 30 Tagen nach Versendung können die Mitgliedstaaten bei der Agentur Vorschläge zur Änderung des Entscheidungsentwurfs vorlegen .

2. Binnen dertig dagen na de verspreiding kunnen de lidstaten wijzigingen van het ontwerpbesluit aan het ECA voorstellen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schulleiter beziehungsweise der Direktor des PMS-Zentrums stellt dem Personalmitglied, nachdem er es angehört hat, und nach Rücksprache mit dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium, dem Ständigen Ausschuss des Provinzialrates, dem Sozialhilferat oder dem Verwaltungsrat, falls der Träger eine Gemeinde, eine Provinz, ein Öffentliches Sozialhilfezentrum oder ein interkommunaler Zweckverband ist, den Vorschlag einer Disziplinarstrafe anhand eines Einschreibens zu, das am dritten Werktag nach der Versendung wirksam wird.

Na overleg met het college van burgemeester en schepenen, de bestendige deputatie van de provincieraad, de Raad voor Maatschappelijk Welzijn of de beheerraad, indien de inrichtende macht een gemeente, een provincie, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een intercommunale is, betekent het inrichtingshoofd of de directeur van het PMS-centrum aan het personeelslid, na hem gehoord te hebben, het voorstel tot tuchtstraf per aangetekende brief welke uitwerking heeft op de derde werkdag na de verzendingsdatum.


Vorher stellt der Schulleiter beziehungsweise der Direktor des PMS-Zentrums dem Personalmitglied, nachdem er es angehört hat, den Vorschlag einer Disziplinarstrafe anhand eines Einschreibens zu, das am dritten Werktag nach der Versendung wirksam wird.

Vooraf betekent het inrichtingshoofd of de directeur van het PMS-centrum aan het personeelslid, na hem gehoord te hebben, het voorstel tot tuchtstraf per aangetekende brief welke uitwerking heeft op de derde werkdag na de verzendingsdatum.


Vorher stellt der Schulleiter beziehungsweise der Direktor des PMS-Zentrums dem Personalmitglied, nachdem er es angehört hat, den Vorschlag einer Disziplinarstrafe anhand eines Einschreibens zu, das am dritten Werktag nach der Versendung wirksam wird.

Vooraf betekent het inrichtingshoofd of de directeur van het PMS-centrum aan het personeelslid, dat hij vroeger gehoord heeft, het voorstel tot tuchtstraf per aangetekende brief welke uitwerking heeft op de derde werkdag na de verzendingsdatum.


Da es Ziel des Vorschlags ist, das Gesundheitsrisiko für Mensch und Tier sowohl innerhalb wie außerhalb Portugals auszuschließen, sind u.a. folgende Maßnahmen vorgesehen: Ein völliges Verbot der Versendung von lebenden Rindern und bestimmten Rindererzeugnissen wie Fleisch- und Knochenmehl sowie Tierfutter und Düngemittel, die Säugermaterial enthalten, in die anderen Mitgliedstaaten und in Drittländer.

Aangezien het de bedoeling is om zowel in Portugal als daarbuiten te voorkomen dat mensen of dieren aan BSE worden blootgesteld, voorziet het voorstel in : een volledig verbod op de verzending naar andere lidstaten en naar derde landen van levende runderen en bepaalde van runderen afkomstige producten, bijvoorbeeld vleesbeendermeel, en diervoeders en meststoffen die van zoogdieren afkomstig materiaal bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versendung vorschlags' ->

Date index: 2021-01-02
w