Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Elektronische Versendung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Versendung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van "versendung mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling








Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst


Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die direkten Mitteilungen, die diesen Zeitraum betreffen, müssen jedoch binnen 2 Monaten nach ihrer Versendung Gegenstand einer informativen Mitteilung an den Minister sowie an die CWaPE sein".

De directe mededelingen waarop deze periode betrekking heeft, zullen niettemin, binnen 2 maanden na hun verzendingsdatum, het voorwerp moeten uitmaken van een mededeling, ter informatie, aan de Minister en aan de CWaPE.


Das Sekretariat trägt das Ergebnis in die Liste ein und versendet innerhalb von fünf Arbeitstagen eine entsprechende OLIS-Mitteilung; die so aktualisierte Liste gilt ab dem Tag der Versendung der Mitteilung.

De desbetreffende risico-indeling wordt op de lijst geregistreerd en is bindend zodra het secretariaat het OLIS-bericht heeft verzonden om de bijwerkingsprocedure binnen vijf werkdagen af te ronden.


Die berichtigte Liste gilt ab dem Tag der Versendung der OLIS-Mitteilung.

De aangepaste lijst is vanaf de datum van dat bericht bindend.


Das Sekretariat ändert die Liste entsprechend und teilt dies innerhalb von fünf Arbeitstagen über das Online-Informationssystem mit; die geänderte Liste gilt ab dem Tag der Versendung der OLIS-Mitteilung.

Het secretariaat wijzigt de lijst dienovereenkomstig en stuurt binnen vijf werkdagen een OLIS-bericht rond. De aangepaste lijst is vanaf de datum van dat bericht bindend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schliesslich ist Artikel 333/1 § 1 Absatz 2 des EStGB 1992, in dem vorgesehen ist, dass, « wenn die Rechte der Staatskasse gefährdet sind », die Steuerverwaltung direkt Auskünfte bei dem Finanzinstitut einholen kann, und dass die Mitteilung der Gründe zur Rechtfertigung des Auskunftsersuchens an dieses Finanzinstitut nachträglich und spätestens dreissig Tage nach Versendung des besagten Ersuchens erfolgen kann, in dem Sinne auszulegen, dass diese Möglichkeit nur gerechtfertigt ist, wenn - wie in den Vorarbeiten hervorgehoben wurde - « ...[+++]

Ten slotte moet artikel 333/1, § 1, tweede lid, van het WIB 1992, dat bepaalt dat, « als de rechten van de Schatkist in gevaar zijn », de belastingadministratie rechtstreeks inlichtingen vermag in te winnen bij de financiële instelling en de kennisgeving van de redenen die de vraag om inlichtingen gericht aan die instelling verantwoorden, post factum kan gebeuren en uiterlijk dertig dagen na het verzenden van die vraag, worden geïnterpreteerd in die zin dat die mogelijkheid slechts is verantwoord wanneer er, zoals in de parlementaire ...[+++]


Sofern nicht das Gegenteil bewiesen wird, gilt eine E-Mail-Mitteilung als am Tag ihrer Versendung empfangen.

Een e-mailbericht wordt geacht te zijn ontvangen op de datum van verzending, tenzij kan worden aangetoond dat dit niet het geval is.


(1) Die Kommission kann jederzeit die Einleitung eines Verfahrens zum Erlass einer Entscheidung gemäß Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 beschließen; dieser Beschluss muss jedoch vor der Versendung einer vorläufigen Beurteilung gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003, vor der Übersendung der Mitteilung der Beschwerdepunkte, vor der Aufforderung an die Parteien, ihr Interesse an der Aufnahme von Vergleichsgesprächen zu bekunden, oder vor dem Datum der Veröffentlichung einer Mitteilung gemäß Artikel 27 Absatz 4 ...[+++]

1. De Commissie kan op elk tijdstip besluiten de procedure in te leiden met het oog op de vaststelling van een beschikking op grond van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1/2003; dit besluit dient echter te worden genomen vóór de voorlopige beoordeling in de zin van artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003, vóór de toezending van een mededeling van punten van bezwaar, vóór een verzoek aan de partijen hun belangstelling te laten blijken om schikkingsgesprekken te voeren, of vóór de publicatie van een bekendmaking in de zi ...[+++]


Die Geldbußen gegen BPB und Gyproc wurden folglich um 30% bzw. 40% reduziert, weil die Unternehmen der Kommission vor Versendung der Mitteilung der Beschwerdepunkte Beweise vorgelegt haben, die der Kommission ein vollständiges Bild von den illegalen Handlungen des Kartells verschafften. Knauf und Lafarge haben hingegen nicht mit der Kommission zusammengearbeitet, so dass eine Verringerung der gegen sie verhängten Geldbußen nicht in Frage kam.

Zo heeft de Commissie een vermindering van de geldboete met 30 % toegestaan aan BPB en met 40% aan Gyproc, omdat deze ondernemingen haar - vóór de verzending van de mededeling van punten van bezwaar - inlichtingen hebben verstrekt waarmee haar informatie over de onwettige praktijk kon worden vervolledigd. Knauf en Lafarge daarentegen hebben geen medewerking verleend bij het onderzoek van de Commissie en hebben bijgevolg geen vermindering van de geldboete verkregen.


(5) Die gemäß Absatz 4 über die Versendung unterrichtete zuständige Behörde am Bestimmungsort unterrichtet die zuständige Behörde am Herkunftsort in Form einer ANIMO-Mitteilung oder auf andere einvernehmlich vereinbarte Weise über die Ankunft der betreffenden Sendung.

5. Wanneer zij overeenkomstig lid 4 van de verzending in kennis is gesteld, meldt de bevoegde autoriteit van de plaats van bestemming via het Animo-systeem, dan wel via een andere onderling overeengekomen methode, de aankomst van iedere zending aan de bevoegde autoriteit van de plaats van oorsprong




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versendung mitteilung' ->

Date index: 2022-11-24
w