Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalisieren
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Liposom
Medikament
Mit Basenüberschüssen versehen
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Merkzeichen versehene Palette
Mit Trennzeichenstreifen versehene Palette
Mit dem Staatssiegel versehen
Mit einem Abänderungsantrag versehen
Mit eingelegten Trennblättern auf Paletten
Monopräparat
Teilchen

Traduction de «versehen enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


mit eingelegten Trennblättern auf Paletten | mit Merkzeichen versehene Palette | mit Trennzeichenstreifen versehene Palette

pallet met merkstrookjes


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen


mit dem Staatssiegel versehen

met 's Lands zegel gezegeld




persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen

nummers toewijzen aan bezittingen van klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Erzeugnisse und Einrichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 517/2014 werden mit einer Kennzeichnung versehen, die die Angaben gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Verordnung sowie die Angabe „Enthält fluorierte Treibhausgase“ enthält.

3. De in artikel 12, lid 1, van Verordening (EU) nr. 517/2014 bedoelde producten en apparatuur zijn voorzien van een etiket dat informatie bevat overeenkomstig artikel 12, lid 3, van Verordening (EU) nr. 517/2014 en dat de tekst „Bevat gefluoreerde broeikasgassen” vermeldt.


Nach der Kontrolle des Hausunterrichts erstellt die Schulinspektion einen Bericht, der eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu Lernumgebung, Lernstand und den in Artikel 93.50 angeführten Anforderungen enthält.

Na het toezicht op het huisonderwijs maakt de onderwijsinspectie een verslag op; dat verslag omvat een met redenen omkleed advies over de leeromgeving, het leerniveau en de vereisten vermeld in artikel 93.50.


Da das bulgarische Recht eine Reihe von Mängeln enthält, die zu einem niedrigeren Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt führen könnten, übermittelte die Kommission im Januar 2014 ein Aufforderungsschreiben. Bulgarien hat die erforderlichen Maßnahmen immer noch nicht verabschiedet, daher übermittelt die Kommission nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Aangezien een aantal tekortkomingen in de Bulgaarse wetgeving kan leiden tot een lager niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en/of het milieu, zond de Commissie in januari 2014 een aanmaningsbrief. Bulgarije heeft de noodzakelijke maatregelen nog steeds niet genomen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies uitbrengt.


Die Verordnung Nr. 2252/2004 sieht vor, dass Reisepässe mit einem Speichermedium mit hohem Sicherheitsstandard versehen sind, das neben einem Gesichtsbild zwei Fingerabdrücke enthält.

In verordening nr. 2252/2004 wordt bepaald dat paspoorten een opslagmedium bevatten dat aan de hoogste veiligheidseisen voldoet en dat, naast een gezichtsopname, ook twee vingerafdrukken bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht, der sich auf den Haushaltsplan 2011 bezieht, enthält eine uneingeschränkte Zuver­lässigkeitserklärung hinsichtlich der Rechnungsführung; für einen Großteil der zugrundeliegenden Vorgänge in mehreren Politikbereichen wie Landwirtschaft, Kohäsionspolitik oder Forschung hat der Rechnungshof seine Beurteilung allerdings – wie bereits in früheren Jahren – mit Einschrän­kungen versehen.

In het verslag, dat betrekking heeft op de begroting voor 2011, geeft de Rekenkamer een onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring af voor de betrouwbaarheid van de rekeningen, maar nuanceert zij, zoals in voorgaande jaren, haar oordeel met betrekking tot een groot deel van de onderliggende verrichtingen op een aantal beleidsterreinen, waaronder landbouw, cohesiebeleid en onderzoek.


Die Lieferanten gewährleisten vor dem erstmaligen Inverkehrbringen von Gemischen und Erzeugnissen, die Recycling-PVC enthalten, dass diese gut sichtbar, leserlich und unverwischbar mit der Aufschrift „Enthält Recycling-PVC“ oder mit folgendem Piktogramm versehen sind:

Alvorens mengsels en voorwerpen die nuttig toegepast pvc bevatten voor het eerst in de handel te brengen, zorgen leveranciers ervoor dat zij voorzien zijn van de volgende zichtbare, leesbare en onuitwisbare vermelding: „Bevat nuttig toegepast pvc”, dan wel van het volgende pictogram:


Kann ein solcher Konsens nicht erreicht werden, so enthält das Gutachten den Standpunkt der Mehrheit der Mitglieder und die abweichenden Standpunkte, die jeweils mit einer Begründung versehen sind.

Indien een dergelijke consensus niet kan worden bereikt, wordt het advies gevormd door het standpunt van de meerderheid van de leden en de daarvan afwijkende standpunten met hun motivering.


Die Kommission hat beschlossen, an die Niederlande wegen des vorgeschriebenen Zusatzes von Vitamin D in Margarine eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu richten. Nach Ansicht der Kommission verstößt die betreffende Verordnung gegen den EG-Vertrag, da sie eine ungerechtfertigte Einfuhrbeschränkung für Margarine darstellt, die kein Vitamin D enthält.

De Commissie heeft besloten Nederland een met redenen omkleed advies te doen toekomen over een ander probleem met vitamines bij ingevoerde levensmiddelen, deze keer in verband met de voorschriften dat margarine vitamine D moet bevatten. Volgens de Commissie vormt dit voorschrift een ongerechtvaardigde, met het EG-Verdrag strijdige beperking van de invoer uit andere lidstaten van margarine waarin geen vitamine D verwerkt is.


In Verbindung mit den Verstoßverfahren enthält der Binnenmarktanzeiger Angaben zu den Reaktionen der Mitgliedstaaten auf Fristsetzungsschreiben und auf mit Gründen versehene Stellungnahmen (die erste bzw. zweite Stufe der Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 169 EG-Vertrag).

Wat de inbreukprocedures betreft onderzoekt het Scorebord in hoeverre de lidstaten aanmaningsbrieven en met redenen omklede adviezen hebben beantwoord (het eerste en het tweede stadium van formele inbreukprocedures ingevolge artikel 169 van het Verdrag).


(2) Ist ein Beschluss nach dieser Verfahrensordnung mit Gründen zu versehen, so enthält er ferner:

2. Wanneer het onderhavige Reglement bepaalt dat een beschikking met redenen moet worden omkleed, omvat zij voorts:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versehen enthält' ->

Date index: 2025-01-08
w