Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCMPA
Verschwundene Person
Verschwundener

Traduction de «verschwunden aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschwundene Person | Verschwundener

verdwenen persoon


gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden




Kuwaitisches Komitee für Angelegenheiten verschwundener Personen und Kriegsgefangener | NCMPA

Nationaal comité voor vermisten en krijgsgevangenen - Koeweit | NCMPA [Abbr.]


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind infolge der Verbrachung der Gebiete verschwunden aber ihre Wiederherstellung wird durch Life Herbages vorgenommen.

Uitgestorven na de braaklegging van de locaties, ze worden nu hersteld in het kader van Life Herbages.


Im Zuge der Umstrukturierung des Sektors sind einige Institute von der Bildfläche verschwunden, es kam aber auch zu Konzentrationen, die nicht nur unter dem Gesichtspunkt der Stabilität des Finanzsektors gegenüber ähnlichen Krisen bedenklich sein könnten, sondern auch und besonders im Hinblick auf mögliche Wettbewerbsverzerrungen aufgrund der Größe dieser neuen Konzerne.

De herstructurering van de sector heeft geleid tot het verdwijnen van een aantal instellingen, maar ook tot concentraties, wat zorgwekkend kan zijn, niet alleen omdat zij bij een nieuwe crisis de stabiliteit van de sector in gevaar dreigen te brengen, maar met name omdat de omvang van deze nieuwe groepen de concurrentieverhoudingen zou kunnen scheeftrekken.


Es handelt sich um eine äußerst wichtige Stätte für die Erhaltung des Littorellion, einer amphibischen Vegetation, die von den Teichen zwischen Sambre und Maas fast verschwunden ist, aber auch um einen sehr bedeutenden Standort des ökologischen Netzes, insbesondere infolge des Vorhandenseins von Mähwiesen und Molinia-Wiesen, die für diesen Bereich des Wallonischen Gebiets typisch sind, wegen der Änderung der landwirtschaftlichen Methoden jedoch verschwinden könnten".

Het gaat om een locatie van cruciaal belang voor het behoud van de Littorellion, amfibische vegetatie die bijna verdwenen is van de vijvers van de « Entre-Sambre-et-Meuse » maar ook van een hoofdgebied van het ecologische netwerk, in het bijzonder door de aanwezigheid van maaiweiden en weiden met Molinia, typische milieus van deze regio in Wallonië die wegens veranderingen in de landbouwpraktijken ten dode zijn opgeschreven».


Ich habe immer nachgefragt, warum diese Studien verschwunden sind, aber die Wahrheit ist, dass es Besorgnis erregend war, und so hat man es uns immer wieder gesagt.

Ik heb steeds gevraagd waarom die studies verdwenen waren, maar de waarheid is dat die verontrustend waren, dat is wat we steeds te horen kregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa will sich zwar nicht mit Makroregionen eindecken, aber es muss die territorialen Einschränkungen berücksichtigen, die durch die Aufhebung der Grenzen nicht einfach verschwunden sind.

Als Europa niet overladen wil raken met macroregio’s, zullen de territoriale problemen moeten worden aangepakt die niet zomaar zijn opgelost nadat onze grenzen zijn verdwenen.


Europa will sich zwar nicht mit Makroregionen eindecken, aber es muss die territorialen Einschränkungen berücksichtigen, die durch die Aufhebung der Grenzen nicht einfach verschwunden sind.

Als Europa niet overladen wil raken met macroregio’s, zullen de territoriale problemen moeten worden aangepakt die niet zomaar zijn opgelost nadat onze grenzen zijn verdwenen.


Diese Mechanismen waren die traditionellen Instrumente der GAP, wurden aber im Zuge mehrerer Reformen, die die Landwirtschaft der EU stärker am Markt ausgerichtet haben, in einem solchen Maße auf die Funktion eines Sicherheitsnetzes zurückgeführt, dass die öffentlichen Lagerbestände praktisch verschwunden sind.

Hoewel het bij deze mechanismen om de traditionele GLB-instrumenten gaat, hebben de opeenvolgende hervormingen de EU-landbouw marktgerichter gemaakt en deze maatregelen gereduceerd tot een vangnet – in die mate dat de openbare voorraden virtueel niet meer bestaan.


Aus einem wissenschaftlichen Bericht der UNEP geht hervor, dass zwar zu allen Zeiten Arten auf natürliche Weise verschwunden sind, dass aber heute bestimmte Arten 1.000 bis 10.000 schneller, als von der Natur vorgesehen, verschwinden: 11.046 Pflanzen- und Tierarten sind vom Aussterben bedroht, und allein im Amazonasgebiet ist die jährlich vernichtete Waldfläche von 30.000 km im Jahr 1975 auf 600.000 km gestiegen.

In een wetenschappelijk rapport van de UNEP wordt verklaard dat de verdwijning van soorten weliswaar een natuurlijk fenomeen is maar dat in onze tijd bepaalde soorten 1000 à 10.000 maal vlugger dan volgens het natuurlijke ritme verdwijnen: 11.046 planten en diersoorten worden met uitsterven bedreigd, en alleen al voor het Amazonewoud is de oppervlakte die jaarlijks vernietigd wordt gestegen van 30.000 km2 in 1975 naar 600.000 km2 tegenwoordig.


Der Analphabetismus, der Menschen betrifft die weder Schreiben noch Lesen können, ist heute in Europa zwar fast vollständig verschwunden, das Phänomen des „funktionellen Analphabetismus“ aber nimmt zu.

Analfabetisme in strikte zin, dat betrekking heeft op individuen die over geen enkele lees- of schrijfvaardigheid beschikken, is vandaag de dag in Europa zo goed als uitgebannen, maar het fenomeen functioneel analfabetisme lijkt in omvang alleen maar toe te nemen.


Aufgrund solcher Interessen sei es schwierig zu urteilen, da|gb das Gesetz vom 14. Januar 1975, das völlig vernünftige Forderungen hinsichtlich der früher sehr schweren Verpflichtungen der Militärpersonen formuliere, ihre fundamentalen Rechte auf übertriebene Weise beeinträchtige, da die Freiheitsberaubung verschwunden sie und - pragmatische, aber präzise - Verfahrensgarantien geschaffen worden seien.

Op grond van dergelijke belangen is het moeilijk te oordelen dat de wet van 14 januari 1975, die volkomen redelijke vereisten formuleert ten aanzien van de destijds zeer zware verplichtingen van de militairen, op buitensporige wijze afbreuk doet aan hun fundamentele rechten, aangezien de vrijheidsberoving is verdwenen en er - pragmatische maar precieze - procedurele waarborgen tot stand zijn gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschwunden aber' ->

Date index: 2025-02-18
w