Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
Besorgnis erregendes Verschwinden
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Gewaltsames Verschwinden
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Tote Sprachen
Verschwinden
Verschwinden des Dünengürtels
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Traduction de «verschwinden sprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken




zeitweilige Abwesenheit wegen langzeitigen Verschwindens

tijdelijke afwezigheid wegens langdurige verdwijning


Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning


Verschwinden des Dünengürtels

verdwijning van de duinketen




Verschwinden von Aktiva/Abbuchung von Vermögensgütern

verlies van activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landessprachen sterben aus. Sie können sich nur schwer Gehör verschaffen, lokale Sprachen verschwinden auf wirklich schändliche Weise, wo sie doch eigentlich geschützt werden sollten. So ist es beispielsweise in Italien durch die Föderalismusreform der Fall, die wir planen und umsetzen wollen.

Nationale talen verdwijnen, worden minder gesproken, maar lokale talen verdwijnen op werkelijk schandelijke manier en deze moeten worden verdedigd, zoals we met de federalistische hervorming van ons land proberen voor te stellen en uit te voeren.


Ich hoffe, dass es uns damit gelingt, die Aufmerksamkeit auf die kleinen Nationen zu lenken, deren Sprachen zu verschwinden drohen und deren jahrtausendealte Kulturen immer mehr durch Firmenveranstaltungen ersetzt werden.

Ik hoop dat wij op deze manier de aandacht kunnen vestigen op de kleine landen waarvan de taal het risico loopt te verdwijnen en waarvan de duizenden jaren oude cultuur wordt vervangen door gebeurtenissen in het bedrijfsleven.


Dennoch verschwinden Sprachen und Kulturen sehr schnell, und daher stimmt es mich insofern überaus froh, als Sie den Akzent auf dieses Prinzip gelegt haben, von dem wir uns beispielsweise auch in den Kontakten zu den Entwicklungsländern leiten lassen sollten.

Nochtans verdwijnen talen en culturen zeer snel en daarom ben ik erg blij met de nadruk die u heeft gelegd op dat principe dat ons, ook bijvoorbeeld in de contacten met de ontwikkelingslanden, zou moeten leiden.


Dennoch verschwinden Sprachen und Kulturen sehr schnell, und daher stimmt es mich insofern überaus froh, als Sie den Akzent auf dieses Prinzip gelegt haben, von dem wir uns beispielsweise auch in den Kontakten zu den Entwicklungsländern leiten lassen sollten.

Nochtans verdwijnen talen en culturen zeer snel en daarom ben ik erg blij met de nadruk die u heeft gelegd op dat principe dat ons, ook bijvoorbeeld in de contacten met de ontwikkelingslanden, zou moeten leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) Angesichts des drohenden Verschwindens zahlreicher Sprachen und Kulturen muss unserer Überzeugung nach umgehend über die Ausarbeitung und Schaffung eines Rechtsinstruments nachgedacht werden, das die Achtung der kulturellen Vielfalt auf der internationalen Bühne, sowohl auf individueller als auch kollektiver Ebene, garantiert. Ersucht die Kommission, in diesem Zusammenhang eine Initiative zu ergreifen.

8. is met het oog op de dreigende verdwijning van talrijke talen en culturen overtuigd dat onverwijld moet nagedacht worden over de uitwerking en de realisatie van een juridisch instrument dat het respect voor de culturele diversiteit waarborgt op de internationale scène, zowel individueel als collectief; vraagt de Commissie in dit verband een initiatief te nemen;


w