Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besorgnis erregendes Verschwinden
Feststoffdichte
Gewaltsames Verschwinden
Verschwinden
Verschwinden des Dünengürtels
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «verschwinden wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning




zeitweilige Abwesenheit wegen langzeitigen Verschwindens

tijdelijke afwezigheid wegens langdurige verdwijning


Verschwinden des Dünengürtels

verdwijning van de duinketen


Verschwinden von Aktiva/Abbuchung von Vermögensgütern

verlies van activa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fordert die Regierung Kambodschas auf, willkürlichen Verhaftungen und dem auffälligen Verschwindenlassen von Personen ein Ende zu setzen und Freiwilligen- und Menschenrechtsorganisationen ungehindert tätig werden zu lassen; fordert die Regierung Kambodschas auf, wirklich glaubwürdige Ermittlungen im Fall des Verschwindens von Khem Sapath einzuleiten;

11. verzoekt de Cambodjaanse regering een einde te maken aan willekeurige opsluitingen en verdwijningen onder verdachte omstandigheden, en vrijwilligers- en mensenrechtenorganisaties in staat te stellen vrijelijk hun activiteiten te ontplooien; verzoekt de Cambodjaanse regering een serieus onderzoek te starten naar de verdwijning van Khem Sapath;


11. fordert die Regierung Kambodschas auf, willkürlichen Verhaftungen und dem auffälligen Verschwindenlassen von Personen ein Ende zu setzen und Freiwilligen- und Menschenrechtsorganisationen ungehindert tätig werden zu lassen; fordert die Regierung Kambodschas auf, wirklich glaubwürdige Ermittlungen im Fall des Verschwindens von Khem Sapath einzuleiten;

11. verzoekt de Cambodjaanse regering een einde te maken aan willekeurige opsluitingen en verdwijningen onder verdachte omstandigheden, en vrijwilligers- en mensenrechtenorganisaties in staat te stellen vrijelijk hun activiteiten te ontplooien; verzoekt de Cambodjaanse regering een serieus onderzoek te starten naar de verdwijning van Khem Sapath;


Zweitens, Herr Präsident, sollten wir darüber nachdenken, ob das Verschwinden von Herrn Ben Ali von der politischen Bühne ausreicht, um einen wirklich demokratischen Übergang zu gewährleisten.

In de tweede plaats, mijnheer de Voorzitter, moeten we ons afvragen of het feit dat de heer Ben Ali van het politiek toneel is verwenen, voldoende is om te garanderen dat er een werkelijk democratische overgang komt.


Wie wollen Sie Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben, diese Mittel wirklich einzusetzen, denn wenn sie nicht genutzt werden, könnten sie nach 2013 verschwinden, obwohl einige von ihnen eigentlich aufgestockt werden müssten?

Hoe gaat u druk uitoefenen op de lidstaten om ervoor te zorgen dat ze deze middelen daadwerkelijk gebruiken, want als ze onbenut blijven, dreigen ze in 2013 te verdwijnen, terwijl sommige juist moeten worden verhoogd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menschen brauchen das Gefühl, dass sie ein faires Verfahren in Aussicht haben, dass endlich Schluss ist mit den Inhaftierungen ohne Anklage, Schluss mit den Geheimgefängnissen, und dass sich die nach den Wahlen zu bildenden Regierung wirklich für eine Fortführung der Untersuchungen von Fällen spurlosen Verschwindens, die es dort ja gegeben hat, einsetzen wird.

De burgers moeten ervan overtuigd zijn dat ze een eerlijk proces zullen krijgen, dat ze niet zonder aanklacht zullen worden opgesloten, dat geheime gevangenissen worden afgeschaft en dat na de verkiezingen de regering zich ertoe verbindt het onderzoek naar de verdwijningen in het land voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschwinden wirklich' ->

Date index: 2022-04-02
w