Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedenen haushaltsplan vorgesehenen möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 3 desselben Gesetzes, in dem die in Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 95/46/EG vorgesehenen Möglichkeiten genutzt werden, sieht verschiedene Ausnahmen zu den Verpflichtungen von Artikel 9 vor, insbesondere in Bezug auf die Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von der Staatssicherheit, dem Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienst der Streitkräfte und von verschiedenen anderen Behörden verwaltet werden, wenn diese Verarbeitungen für die Ausführung ihrer Aufträge notwendig sind ( § 4), die Verarbeitungen personenbez ...[+++]

Artikel 3 van dezelfde wet voorziet, gebruikmakend van de mogelijkheden bepaald in artikel 13, lid 1, van de richtlijn 95/46/EG, in diverse uitzonderingen op de voorschriften van artikel 9, inzonderheid voor wat betreft : de verwerkingen van persoonsgegevens door de Veiligheid van de Staat, door de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht en diverse andere overheden indien die verwerkingen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun opdrachten ( § 4); de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door openbare overheden met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van ger ...[+++]


Was die am 2. April erzielte globale Einigung über einen Betrag von 5 Mrd. EUR für das Europäische Konjunkturprogramm betrifft, so hat sich die Haushaltsbehörde darauf verständigt, dass die verbleibenden 2,4 Mrd. EUR im Wege eines Kompensationsmechanismus unter Ausschöpfung aller in dem entsprechenden Rechtsrahmen vorgesehenen Möglichkeiten unbeschadet der Finanzausstattung der im Wege der Mitentscheidung beschlossenen Programme und des jährlichen Haushaltsverfahrens im Zuge der Verhandlungen über den ...[+++]

Voor wat betreft de algemene overeenstemming die op 2 april is bereikt over het bedrag van EUR 5 miljard voor het Economisch Herstelplan is de begrotingsautoriteit het ermee eens dat de resterende EUR 2,4 miljard verkregen moet worden door middel van een compensatiemechanisme waarbij alle maatregelen worden ingezet waar het rechtskader in voorziet en waarbij de totaalbedragen voor de met medebeslissing vastgestelde programma's onverlet worden gelaten, alsmede de jaarlijkse begrotingsprocedure voor 2010 en, in voorkomend geval, de onderhandelingen voor de begrotingsprocedure voor 2011.


– in Kenntnis des Schreibens der Kommissarin Ferrero-Waldner vom 23. Juni 2006, in dem die Finanzausstattung der einzelnen Instrumente dargelegt und auf die Bereitschaft der Kommission hingewiesen wird, alle erforderlichen Initiativen zu ergreifen, um mit Hilfe der verschiedenen im Haushaltsplan vorgesehenen Möglichkeiten – einschließlich der Soforthilfereserve und des Flexibilitätsinstruments – zusätzliche Mittel für das Stabilitätsinstrument zu sichern, sollte sich seine Mittelausstattung als unzureichend erweisen,

– gezien de brief van Commissielid Benita Ferrero Waldner d.d. 23 juni 2006 met een nadere uiteenzetting van de kredieten die voor de verschillende instrumenten zijn toegewezen, waarin de Commissie aangeeft bereid te zijn alle nodige initiatieven te nemen om via de verschillende beschikbare budgettaire mogelijkheden - waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument - te zorgen voor aanvullende kredieten voor het stabiliteitsinstrument als de fondsen daarvan ontoereikend mochten blijken,


– in Kenntnis des Schreibens der Kommissarin Ferrero-Waldner vom 23. Juni 2006, in dem die Finanzausstattung der einzelnen Instrumente dargelegt und auf die Bereitschaft der Kommission hingewiesen wird, alle erforderlichen Initiativen zu ergreifen, um mit Hilfe der verschiedenen im Haushaltsplan vorgesehenen Möglichkeiten – einschließlich der Soforthilfereserve und des Flexibilitätsinstruments – zusätzliche Mittel für das Stabilitätsinstrument zu sichern, sollte sich seine Mittelausstattung als unzureichend erweisen,

– gezien de brief van Commissielid Benita Ferrero Waldner d.d. 23 juni 2006 met een nadere uiteenzetting van de kredieten die voor de verschillende instrumenten zijn toegewezen, waarin de Commissie aangeeft bereid te zijn alle nodige initiatieven te nemen om via de verschillende beschikbare budgettaire mogelijkheden - waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument - te zorgen voor aanvullende kredieten voor het stabiliteitsinstrument als de fondsen daarvan ontoereikend mochten blijken,


In der Erwägung insbesondere, dass die Entscheidung 2003/33/EG den Mitgliedstaaten auf der Grundlage des in der Tabelle des Anhangs B zur Entscheidung erläuterten Grundsatzes die Möglichkeit überlässt, in Übereinstimmung mit ihren nationalen Strategien zur Abfallbewirtschaftung Untergruppen von technischen Vergrabungszentren für die nicht gefährlichen Abfälle zu definieren; dass die Kriterien für die Annahme von Abfällen in diesen technischen Vergrabungszentren durch die Mitgliedstaaten unter Beachtung der Vorschriften der Entscheidung festgelegt werden können, um eine optimale Verteilung der nicht gefährlichen Abfälle in die verschiedenen, für nicht gefährli ...[+++]

Overwegende dat het Besluit 2003/33/EG meer bepaald de lidstaten de mogelijkheid laat om subcategorieën van technische ingravingscentra vast te leggen voor ongevaarlijke afvalstoffen in overeenstemming met hun nationale strategieën inzake afvalbeheer, op grond van het beginsel uitgewerkt in de tabel van bijlage B bij dat besluit; dat de criteria voor de aanvaarding van de afvalstoffen in die technische ingravingscentra bepaald kunnen worden door de lidstaten met inachtneming van het Besluit om voor een goede opsplitsing van de ongevaarlijke afvalstoffen te zorgen in de verschillende cellen van technische ingravingscentra voor ongevaarli ...[+++]


Um den Bauherren und Bauleitern die Erledigung ihrer Aufgaben zu erleichtern, wird man in einem nichtverbindlichen Leitfaden die verschiedenen Aspekte des Sicherheits- und Gesundheitsschutzplans und die von der Richtlinie vorgesehenen Möglichkeiten behandeln, Unternehmen von der Erstellung bestimmter Unterlagen zu befreien, wenn die Gefahren sie nicht rechtfertigen.

Om de taken van de opdrachtgevers en de bouwdirecties te vergemakkelijken zal een niet-bindende leidraad worden opgesteld met informatie over de verschillende aspecten van het veiligheids- en gezondheidsplan en de door de richtlijn geboden mogelijkheden om bedrijven vrij te stellen van de verplichting om bepaalde documenten op te stellen ingeval de risico's de opstelling daarvan niet rechtvaardigen.


79. begrüßt das Konjunkturprogramm und die damit zusammenhängenden Initiativen und erinnert daran, dass alle im Haushaltsplan 2009 nicht vorgesehenen neuen Ausgaben mit neuem Geld finanziert werden müssen, um den zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde ausgehandelten MFR 2007-2013 nicht zu gefährden; weist in diesem Zusammenhang auf die Möglichkeiten hin, die sich durch die Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006, insbesondere durch die Nummern 21 bis 23, bieten;

79. is verheugd over het herstelplan en de aanverwante initiatieven en herinnert eraan dat alle nieuwe uitgaven die niet zijn opgenomen in de begroting 2009 moeten worden gefinancierd met extra middelen, om het huidige meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 waarover is onderhandeld door de twee takken van de begrotingsautoriteit niet in gevaar te brengen; herinnert in dit verband aan de mogelijkheden die worden geboden door de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord (IIA) van 17 mei 2006, met name de punten 21 tot en met 23;


79. begrüßt das Konjunkturprogramm und die damit zusammenhängenden Initiativen und erinnert daran, dass alle im Haushaltsplan 2009 nicht vorgesehenen neuen Ausgaben mit neuem Geld finanziert werden müssen, um den zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde ausgehandelten MFR 2007-2013 nicht zu gefährden; weist in diesem Zusammenhang auf die Möglichkeiten hin, die sich durch die Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006, insbesondere durch die Nummern 21 bis 23, bieten;

79. is verheugd over het herstelplan en de aanverwante initiatieven en herinnert eraan dat alle nieuwe uitgaven die niet zijn opgenomen in de begroting 2009 moeten worden gefinancierd met extra middelen, om het huidige meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 waarover is onderhandeld door de twee takken van de begrotingsautoriteit niet in gevaar te brengen; herinnert in dit verband aan de mogelijkheden die worden geboden door de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord (IIA) van 17 mei 2006, met name de punten 21 tot en met 23;


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinander eine Konzertierung in Gang setzen, um sich auf eine sinnvolle Nutzung ihrer im Rahmen der Strukturfond ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale benutting van hun programma's die medefinanciering ontvangen uit de structuurfondsen. Dit zou de samenwerking ten goede komen, waardoor ze de verschillende ...[+++]


w