Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Heterogenität
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Verschiedenartigkeit
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "verschiedenartigkeit einzelnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


gewichteter Emissionsgrenzwert für die einzelnen Brennstoffe

gewogen emissiegrenswaarde per brandstof


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren




persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Bericht der Kommission wird die Möglichkeit eines gezielteren Ansatzes für die Unterstützung benachteiligter Gebiete aufgeworfen und mit der Verschiedenartigkeit dieser Gebiete in den einzelnen Mitgliedstaaten begründet.

In haar verslag oppert de Commissie de mogelijkheid van een doelgerichtere aanpak van de bijstandsverlening aan achterstandsgebieden, daar deze gebieden van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter führen ferner an, der bemängelte Behandlungsunterschied ergebe sich nicht aus der fraglichen Bestimmung, sondern zum einem aus der Entscheidung der Stadt Limbourg, Sozialvorteile für die Unterrichtsanstalt zu gewähren, deren Organisationsträger sie sei, zum anderen aus der Verschiedenartigkeit des bestehenden Unterrichtsangebots auf dem Gebiet jeder einzelnen Gemeinde, oder aus der Regelung, die den Gemeinden vorschreibe, « einen Primarsch ...[+++]

De Franse Gemeenschapsregering en de eisende partij voor de verwijzende rechter voeren voorts aan dat het aangeklaagde verschil in behandeling zijn oorsprong niet zou vinden in de in het geding zijnde bepaling, maar hetzij in de beslissing van de stad Limburg om sociale voordelen toe te kennen aan de onderwijsinstelling waarvan zij de inrichtende macht is, hetzij in de verscheidenheid van het bestaande onderwijsaanbod op het grondgebied van elke gemeente, hetzij in de reglementering die de gemeenten ertoe verplicht « een lager onderwijs op te richten en te onderhouden ».


Unter Berücksichtigung der Verschiedenartigkeit der Verfahrensvorschriften und der unterschiedlichen Bedeutung des Begriffs „Tatvorwurf“ in den einzelnen Mitgliedstaaten, ist der Begriff „Beschuldigung“ wohl angemessener.

Gelet op de uiteenlopende procedurele voorschriften en de verschillen in betekenis van "tenlastelegging" in de diverse lidstaten, is voor de term "beschuldiging" gekozen.


Der Rat WEIST DARAUF HIN, dass die Anstrengungen zur Senkung des Beantwortungsaufwands, zur Vereinfachung und zur Prioritätensetzung fortgesetzt werden müssen, ohne dass dadurch die Qualität und die Verfügbarkeit wesentlicher statistischer Daten für die Politikgestaltung in der EU beeinträchtigt werden dürfen, wobei der Verschiedenartigkeit der Datenerhebungssysteme in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist, und BEGRÜSST die gemeinsame Strategie, die vom Europäischen Statistischen System (ESS) festgelegt wurde.

De Raad MEMOREERT dat, gelet op de heterogeniteit van de systemen voor gegevensverzameling in de verschillende lidstaten, bij voortduring moet worden ingezet op het verminderen van de enquêtedruk, vereenvoudiging en prioritering, zonder dat daarbij de kwaliteit en de beschikbaarheid van essentiële statistische gegevens voor beleidsvorming in de EU in het gedrang komen, en SPREEKT ZIJN WAARDERING UIT voor de gezamenlijke strategie die is aangenomen door het Europees statistisch systeem (ESS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Verschiedenartigkeit von biologischen Tierarzneimitteln ist von der zuständigen Behörde unter Berücksichtigung der spezifischen Merkmale jedes einzelnen biologischen Tierarzneimittels festzulegen, welche der in den Teilen 3 und 4 vorgesehenen Studien verlangt werden müssen.

Vanwege de diversiteit van biologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik stelt de bevoegde autoriteit, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elk afzonderlijk geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, vast welke in deel 3 en 4 bedoelde onderzoeken nodig zijn.


Die Verschiedenartigkeit der Ernährung in den einzelnen Mitgliedstaaten und die unterschiedlichen politischen Ansätze sind wichtig.

De variatie in voeding en de verschillen tussen de beleidsmaatregelen in de lidstaten zijn groot.


Obwohl sie eine gewisse Aussagekraft über die Wettbewerbsstellung von Universitäten besitzen, kann aufgrund der Verschiedenartigkeit der Aufträge der einzelnen Universitäten kein einzelner Satz von Kriterien als objektiver Maßstab angesehen werden.

Hoewel deze overzichten een indruk geven van de concurrentiepositie van de universiteiten, is het gezien de diverse missies van de universiteiten niet mogelijk om een enkelvoudige reeks criteria op te stellen die als objectieve maatstaf kan fungeren.


Wir sind bekanntlich gegen die Kofinanzierung und die Liberalisierung des Agrarmarktes, da dies nicht mit der Politik der Förderung einer Entwicklung des ländlichen Raums übereinstimmt, die die Menschen am Ort hält und landwirtschaftliche Familienbetriebe sowie kleine und mittlere landwirtschaftliche Betriebe unterstützt, einer Politik, die auf der Achtung der Verschiedenartigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten der EU beruht.

Ons verzet tegen cofinanciering en liberalisering van de landbouwmarkt is bekend. Die weg druist namelijk in tegen de verdediging van een plattelandsontwikkelingsbeleid dat de bevolking van het platteland vasthoudt, de familiebedrijven en de kleine en middelgrote boeren steunt op basis van respect voor de verscheidenheid die de verschillende lidstaten van de Europese Unie kenmerkt.


Der zweite Grundsatz besagte, dass der Inhaber eines Brevets nicht automatisch eine Beförderung erhalten konnte aus dem blossen Grund, dass er im Besitz eines Brevets war, angesichts der grossen Verschiedenartigkeit, die zuvor zwischen den einzelnen Polizeikorps bestand, insbesondere hinsichtlich der Möglichkeiten des Zugangs zu den Ausbildungen.

Het tweede beginsel was dat de houder van een brevet niet automatisch een bevordering kon genieten door het enkele feit dat hij houder was van een brevet, rekening houdend met de grote discrepantie die er voordien bestond tussen de verschillende politiekorpsen, met name wat betreft de mogelijkheden van toegang tot de opleidingen.


Instrumente, Anleitungen und präzise Vorschläge für die bei der Festlegung, Durchführung und Bewertung der gender budgeting-Politik anzuwendenden Methoden und Maßnahmen für die an der Haushaltspolitik auf allen Ebenen beteiligten Akteure und Entscheidungsträger zu liefern – unter besonderer Berücksichtigung der Besonderheit und Verschiedenartigkeit der einzelnen territorialen und sozioökonomischen Gegebenheiten, in denen die Bürger und Bürgerinnen der EU leben;

nauwkeurige instrumenten, aanwijzingen en suggesties te leveren over de te gebruiken methode en de acties voor de definitie, tenuitvoerlegging en evaluatie van het beleid voor gender budgeting, ten behoeve van actoren en besluitvormers die betrokken zijn bij het begrotingsbeleid op alle niveaus - met bijzondere aandacht voor de kenmerken van en de verschillen tussen de regio's en de sociaal-economische toestand waarin de burgers van de EU leven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiedenartigkeit einzelnen' ->

Date index: 2022-05-06
w