In der Erwägung, dass die Massnahmen und politischen Entscheidungen im häuslichen Bereich, einschliesslich der Emissionsverringerungen in Anwendung der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft, ein bedeutendes Element der Bemühungen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen darstellen, die kraft des Kyoto-Protokolls anzustellen sind;
Overwegende dat de binnenlandse beleidsinitiatieven en maatregelen, met inbegrip van de emissiereducties bereikt met toepassing van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, een belangrijk element vormen van de inspanningen tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen die krachtens het Protocol van Kyoto zijn vereist;