Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussichten
Verringerter Steuersatz
Wetteraussichten

Traduction de «verringert aussichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds zur Finanzierung der Studie über die Aussichten in Bezug auf die Elektrizitätsversorgung und der Prospektivstudie über die Erdgasversorgungssicherheit

Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid




Luftraum mit verringerter Höhenstaffelung (RVSM-Luftraum)

RVSM-luchtruim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für das öffentliche Beschaffungswesen deutet eine Erhebung der Kommission aus jüngster Zeit darauf hin, dass sich die Verwaltungsbelastung für KMU bei Bewerbungen um öffentliche Aufträge verringert hat und die Aussichten für Bietergemeinschaften besser geworden sind.

Wat overheidsopdrachten betreft, blijkt uit een recent onderzoek van de Commissie dat kleine en middelgrote ondernemingen met minder administratieve lasten te maken hebben bij de toegang tot overheidsopdrachten en betere mogelijkheden hebben voor gezamenlijke inschrijvingen.


Da die nachlassende weltweite Nachfrage die Aussichten einer exportgestützen Erholung verringert, ist eine deutliche Wiederbelebung der momentan schwachen Investitionstätigkeit vonnöten, um die wirtschaftliche Erholung nachhaltig auf eine breitere Grundlage zu stellen und den Abwärtstrend beim Potentialwachstum umzukehren.

Aangezien de verzwakking van de mondiale vraag de vooruitzichten op een exportgeleid herstel vermindert, zal een heropleving van de investeringen vanaf de huidige lage niveaus essentieel zijn om een breder economische herstel te ondersteunen en de neerwaartse trend van de potentiële groei te keren.


Die Abschwächung der weltweiten Nachfrage verringert die Aussichten auf eine exportgestützte Erholung.

De verzwakking van de mondiale vraag vermindert de vooruitzichten op een exportgeleid herstel.


Da die nachlassende weltweite Nachfrage die Aussichten einer exportgestützen Erholung verringert, ist eine deutliche Wiederbelebung der momentan schwachen Investitionstätigkeit vonnöten, um die wirtschaftliche Erholung nachhaltig auf eine breitere Grundlage zu stellen und den Abwärtstrend beim Potentialwachstum umzukehren.

Aangezien de verzwakking van de mondiale vraag de vooruitzichten op een exportgeleid herstel vermindert, zal een heropleving van de investeringen vanaf de huidige lage niveaus essentieel zijn om een breder economische herstel te ondersteunen en de neerwaartse trend van de potentiële groei te keren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abschwächung der weltweiten Nachfrage verringert die Aussichten auf eine exportgestützte Erholung.

De verzwakking van de mondiale vraag vermindert de vooruitzichten op een exportgeleid herstel.


G. in der Erwägung, dass KMU aufgrund der Finanzkrise und der daraus resultierenden Kreditklemme besonders hohe Kreditkosten zu tragen haben und die Verfügbarkeit von Krediten gleichzeitig abnimmt; in der Erwägung, dass kleinere Unternehmen in den Mitgliedstaaten in Randlage nach Angaben des Institute of International Finance zwischen 4 und 6 Prozent mehr für Bankdarlehen zahlen als kleinere Unternehmen in Mitteleuropa, wodurch sie einen beträchtlichen Wettbewerbsnachteil haben und die Aussichten auf eine wirtschaftliche Erholung und einen Nettozuwachs an Arbeitsplätzen in diesem Teil Europas verringert ...[+++]

G. overwegende dat kmo’s vanwege de financiële crisis en de daaruit voortvloeiende kredietschaarste geconfronteerd worden met de hoogste kredietkosten en de sterkste schaarste; overwegende dat kleinere ondernemingen in de perifere landen volgens het Instituut van Internationale Financiën tussen 4% en 6% meer betalen voor bankleningen dan hun collega’s in Midden-Europa, waardoor zij aanzienlijk benadeeld worden en bijgevolg ook de vooruitzichten van de regio op economisch herstel en een nettogroei van de werkgelegenheid belemmerd wor ...[+++]


G. in der Erwägung, dass KMU aufgrund der Finanzkrise und der daraus resultierenden Kreditklemme besonders hohe Kreditkosten zu tragen haben und die Verfügbarkeit von Krediten gleichzeitig abnimmt; in der Erwägung, dass kleinere Unternehmen in den Mitgliedstaaten in Randlage nach Angaben des Institute of International Finance zwischen 4 und 6 Prozent mehr für Bankdarlehen zahlen als kleinere Unternehmen in Mitteleuropa, wodurch sie einen beträchtlichen Wettbewerbsnachteil haben und die Aussichten auf eine wirtschaftliche Erholung und einen Nettozuwachs an Arbeitsplätzen in diesem Teil Europas verringert ...[+++]

G. overwegende dat kmo’s vanwege de financiële crisis en de daaruit voortvloeiende kredietschaarste geconfronteerd worden met de hoogste kredietkosten en de sterkste schaarste; overwegende dat kleinere ondernemingen in de perifere landen volgens het Instituut van Internationale Financiën tussen 4% en 6% meer betalen voor bankleningen dan hun collega’s in Midden-Europa, waardoor zij aanzienlijk benadeeld worden en bijgevolg ook de vooruitzichten van de regio op economisch herstel en een nettogroei van de werkgelegenheid belemmerd word ...[+++]


14. ist der Auffassung, dass es angesichts des Scheiterns von Kopenhagen verdoppelter Anstrengungen bedarf, um das Bewusstsein für das bedrohte Klima aufrechtzuerhalten, wozu auch Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens in die positiven Aussichten gehört, die eine Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen bietet, nämlich Energieversorgungssicherheit, verringerte energiewirtschaftliche Abhängigkeit, Energieeffizienz, größere Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, Investitionen in neue Technologien und Schaffung von Arbei ...[+++]

14. is van oordeel dat het, nu de Conferentie van Kopenhagen is mislukt, meer dan ooit noodzakelijk is de ernst van het probleem van de klimaatverandering te doen inzien, en o.a. maatregelen te treffen om het vertrouwen te herstellen in de mogelijkheden die een koolstofarme economie biedt, met name zekerheid van de energievoorziening, beperkte energieafhankelijkheid, energie-efficiëntie, versterking van het concurrentievermogen van de Europese industrie, investeringen in nieuwe technologieën en het scheppen van werkgelegenheid;


Insoweit heißt es im ersten Erwägungsgrund des angefochtenen Beschlusses, dass die übermäßige und unkontrollierte Anhäufung und Verbreitung von leichten Waffen und Kleinwaffen nicht nur eine Gefahr für den Frieden und die Sicherheit darstellt, sondern auch, insbesondere in Westafrika, die Aussichten auf eine nachhaltige Entwicklung verringert.

Dienaangaande wordt in overweging 1 van het bestreden besluit gesteld dat de bovenmatige en ongecontroleerde accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens niet alleen een bedreiging vormt voor de vrede en de veiligheid, maar dat dit ook de vooruitzichten op duurzame ontwikkeling beperkt, vooral in West-Afrika.


Es kann zwar angenommen werden, dass die Aussichten dieser klagenden Parteien, die ihren Aufenthaltsort nicht in Belgien haben, auf Aufnahme in den von ihnen gewünschten Unterricht in der Französischen Gemeinschaft erheblich verringert werden.

Die verzoekende partijen, die geen verblijf houden in België, maken het weliswaar aannemelijk dat de kans dat zij toegelaten zullen worden tot het onderwijs van hun keuze binnen de Franse Gemeenschap afneemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verringert aussichten' ->

Date index: 2023-03-02
w