Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dampfdurchsatz kontrollieren
Dampfströme kontrollieren
Die Anschreibungen ermoeglichen es den Zollbehoerden
Die Warenbewegungen zu kontrollieren
Emaillequalität kontrollieren
Emaillequalität überprüfen
Emailqualität kontrollieren
Emailqualität überprüfen
Kontrollieren
Lebensmittelqualität kontrollieren
Lebensmittelqualität überwachen
MfV
Mittel für Verpflichtungen
Nahrungsmittelqualität kontrollieren
Nahrungsmittelqualität überprüfen
U W
UFS
VE
Verpflichtungen
Verpflichtungen eingehen
Verpflichtungsermächtigung

Traduction de «verpflichtungen kontrollieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensmittelqualität kontrollieren | Nahrungsmittelqualität kontrollieren | Lebensmittelqualität überwachen | Nahrungsmittelqualität überprüfen

de normen van de warenwet naleven | de voedselveiligheid bewaken | toezicht houden op de voedselkwaliteit | zorgen dat voedsel veilig en hygiënisch bewaard en bereid wordt


Emailqualität kontrollieren | Emailqualität überprüfen | Emaillequalität kontrollieren | Emaillequalität überprüfen

kwaliteit van email controleren | kwaliteit van glazuur controleren


Dampfdurchsatz kontrollieren | Dampfströme kontrollieren

stoomstromen controleren


Mittel für Verpflichtungen | Verpflichtungen | Verpflichtungsermächtigung | MfV [Abbr.] | VE [Abbr.]

vastleggingskrediet | VK [Abbr.]




Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]


die Anschreibungen ermoeglichen es den Zollbehoerden | die Warenbewegungen zu kontrollieren

aan de hand van de gevoerde administratie kan de douane de goederenbewegingen controleren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierung bestimmt die Modalitäten für die Übermittlung der zur Erstellung der Heberollen notwendigen Elemente an den mit der Festsetzung der Abgabe beauftragten Beamten und benennt die Beamten, die damit betraut sind, die Abgabe zu erheben und einzuziehen und die Erfüllung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Abgabe zu kontrollieren.

De Regering bepaalt de wijze waarop de gegevens die nodig zijn voor vestiging van de kohieren aan de ambtenaar belast met de vestiging van de retributie worden overgemaakt en wijst de ambtenaren aan die belast zijn met de inning en de invordering van de retributie en de controle van de inachtneming van de aan de retributie verbonden verplichtingen.


Der mit Gründen versehene Antrag auf Revision des Tarifvorschlags wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 9. Die CWaPE passt - unbeschadet ihrer Möglichkeit, die Kosten auf der Grundlage der anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen zu kontrollieren, - die Tarife der Verteilernetzbetreiber an alle Änderungen der - insbesondere regionalen - gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen an, die a ...[+++]

Het gemotiveerd verzoek tot herziening van het tariefvoorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de toepasselijke procedure bedoeld in de punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 9° de CWaPE past, onverminderd haar mogelijkheid om de kosten te controleren in het licht van de toepasselijke en reglementaire bepalingen, de tarieven van de distributienetbeheerders aan alle wijzigingen van de openbare dienstverplichtingen aan, onder andere gewe ...[+++]


Sie ist der Auffassung, dass insofern, als der Betreiber eines Verteiler- oder lokalen Übertragungsnetzes über das « Recht » verfüge, einen Anschluss zu unterbrechen, und die CWaPE aufgrund des nicht angefochtenen Artikels 49bis des Elektrizitätsdekrets nur dafür zuständig sei, ihre Verpflichtungen zu kontrollieren, die Grünstromerzeuger nur noch über eine Beschwerdemöglichkeit beim Zivilrichter verfügen würden.

Zij is van mening dat, aangezien de beheerder van een distributie- of plaatselijk transmissienet over het « recht » beschikt om een aansluiting te onderbreken en aangezien de CWaPE, op grond van het niet-bestreden artikel 49bis van het « elektriciteitsdecreet », enkel bevoegd is om hun verplichtingen te controleren, de groene producenten enkel nog een beroep zouden hebben voor de burgerlijke rechter.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten kontrollieren, ob die Nutzer ihren Verpflichtungen nachkommen, eine auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung eingeholt sowie einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart haben.

De bevoegde instanties van de lidstaten moeten controleren of gebruikers hun verplichtingen nakomen, of zij een voorafgaande geïnformeerde toestemming hebben verkregen en of zij onderling overeengekomen voorwaarden hebben vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. die Kommission passt unbeschadet ihrer Möglichkeit, die Kosten im Lichte der anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen zu kontrollieren, die Höhe der durch den Netzbetreiber vorgenommenen Zuschläge an alle Änderungen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, insbesondere die regionalen, an, die für ihn spätestens innerhalb von drei Monaten nach der Ubermittlung solcher Änderungen durch den Netzbetreiber gelten.

9° de commissie past, onverminderd haar mogelijkheid om de kosten te controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, het niveau van de door de netbeheerder toegepaste toeslagen aan alle wijzigingen van openbare dienstverplichtingen aan, met name gewestelijke, die op hem van toepassing zijn binnen de drie maanden na het verzenden door de netbeheerder van dergelijke wijzigingen.


8. kontrollieren, ob der Netzbetreiber und die Elektrizitätsunternehmen die Verpflichtungen einhalten, die ihnen aufgrund dieses Gesetzes und seiner Ausführungserlasse obliegen, sowie der anderen, auf den Elektrizitätsmarkt anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen, insbesondere bezüglich der grenzüberschreitenden Probleme und der Angelegenheiten im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 ».

8° controle uitoefenen op de naleving door de netbeheerder en de elektriciteitsbedrijven van de verplichtingen die op hen rusten krachtens deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, alsook krachtens de overige voor de elektriciteitsmarkt toepasselijke wetgevende en reglementaire bepalingen, meer bepaald betreffende de grensoverschrijdende problemen en de materies bedoeld in Verordening (EG) nr. 714/2009 ».


Art. 12 - Die Beamten und Bediensteten der Verwaltung sind befugt, die Beachtung der für die Gewährung der Beihilfen und Zuschüsse vorgesehenen Bedingungen sowie der Verpflichtungen zu kontrollieren.

Art. 12. De ambtenaren en personeelsleden van het Bestuur worden ertoe gemachtigd om de naleving van de toekenningsvoorwaarden van de steun en toelagen alsmede de naleving van de verplichtingen te controleren.


In begründeten Fällen und in dem erforderlichen Umfang können sie den Unternehmen, die den Zugang zu den Endnutzern kontrollieren, Verpflichtungen auferlegen, ihre Dienste interoperabel zu machen.“

in gevallen waarin zulks gerechtvaardigd is en voor zover noodzakelijk, verplichtingen kunnen opleggen aan ondernemingen die de toegang tot de eindgebruikers controleren om hun diensten interoperabel te maken”.


Sie können insbesondere die Gewährleistung des End-zu-End-Verbunds dadurch sicherstellen, dass den Unternehmen, die den Zugang zu den Endnutzern kontrollieren, ausgewogene Verpflichtungen auferlegt werden.

Zij waarborgen in het bijzonder de eind-tot-eind-verbinding door proportionele verplichtingen op te leggen aan ondernemingen die de toegang tot de eindgebruikers controleren.


a) In dem zur Gewährleistung des End-zu-End-Verbunds von Diensten erforderlichen Umfang können sie den Unternehmen, die den Zugang zu den Endnutzern kontrollieren, Verpflichtungen auferlegen, wozu in begründeten Fällen auch die Verpflichtung gehören kann, ihre Netze zusammenzuschalten, sofern dies noch nicht geschehen ist.

a) verplichtingen kunnen opleggen, voorzover noodzakelijk om eind-tot-eindverbindingen te waarborgen, aan ondernemingen die de toegang tot de eindgebruikers controleren; hetgeen in gevallen waarin zulks gerechtvaardigd is ook de verplichting inhoudt om te zorgen voor interconnectie van hun netwerken waar dat niet reeds gebeurd is.


w