Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtung getrennten buchführung oder » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurden jedoch keine Vermögenswerte, Verbindlichkeiten oder Verträge von dem eingerichteten getrennten Konto zu SACE BT transferiert (die Verträge für marktfähige Risiken, die in der getrennten Buchführung geführt wurden, endeten entweder, weil die Versicherungsverträge abliefen oder weil sie beendet wurden; die betreffenden marktfähigen Risiken wurden schrittweise unter neuen Versicherungsverträgen von SACE BT abgedeckt (92)).

Er zijn evenwel geen activa, passiva of contracten overgedragen van de aparte geconsolideerde rekening naar SACE BT (de in de gescheiden boekhouding geboekte contracten voor verhandelbare risico's waren afgelopen als gevolg van de natuurlijke vervaldatum van de verzekeringscontracten of door de beëindiging van de uitstaande contracten, en de betrokken verhandelbare risico's werden geleidelijk aan gedekt door nieuwe verzekeringscontracten bij SACE BT) (92).


die Richtlinien über Rechnungslegung und Abschlussprüfung dahingehend zu überarbeiten, dass für die Gewinne und Verluste der einzelnen Beteiligungsgesellschaften eines EU-Rechtssubjekts, das sich in einem auf der schwarzen Liste geführten Land oder Gebiet befindet, die Verpflichtung zur getrennten Buchführung und zur getrennten Rechnungsprüfung besteht,

over te gaan tot een herziening van de accountantscontrole- en de boekhoudingsrichtlijnen, om een gescheiden boeking van en accountantscontrole op de winsten en verliezen voor te schrijven van alle concernonderdelen van een gegeven EU-entiteit die gevestigd is in een op de zwarte lijst geplaatst rechtsgebied;


Die Verpflichtung des ausgewählten Bieters zur getrennten Buchführung im Bereich der erhaltenen Fördermittel erleichtert den Bewilligungsbehörden die Überwachung der Durchführung der Regelung und etwaiger zusätzlicher Gewinne (114).

Wanneer de geselecteerde inschrijver wordt verplicht een gescheiden boekhouding te voeren met betrekking tot de ontvangen subsidie, zal het voor de steunverlenende autoriteiten eenvoudiger zijn om de uitvoering van de regeling en de gegenereerde extra winst te monitoren (114).


Zur Durchsetzung der Kostenorientierungsverpflichtungen sollten die NRB die Verpflichtung der getrennten Buchführung gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2002/19/EG auferlegen.

Om kostengeoriënteerde verplichtingen op te leggen, moeten de NRI’s een gescheiden boekhouding voeren conform artikel 11 van Richtlijn 2002/19/EG.


(b) diese anderen Anleger schriftlich in einem vom Vertrag über die Investitionsverpflichtung getrennten Dokument angeben, dass sie sich der Risiken im Zusammenhang mit der beabsichtigten Verpflichtung oder Investition bewusst sind;

deze andere beleggers in een ander document dan het contract dat met betrekking tot de verbintenis om te beleggen wordt afgesloten, schriftelijk verklaren dat ze zich bewust zijn van de risico's die aan de beoogde verbintenis of belegging verbonden zijn.


Im Hinblick auf die Wahrnehmung dieser Verpflichtung wird in Artikel 2 des Dekrets Nr. 2007-958 vom 15. Mai 2007 über die finanzielle Beziehung zwischen dem Staat und den Körperschaften des öffentlichen Rechts im Bereich der audiovisuellen Kommunikation der Wortlaut des Artikels 53 des Gesetzes vom 30. September 1986 aufgenommen, wo es heißt, dass „die unmittelbar und mittelbar aufgrund des öffentlich-rechtlichen Auftrags erzielten Einnahmen“ zu berücksichtigen sind und dass die Kosten der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags im Wege der getrennten Buchführu ...[+++]

Artikel 2 van decreet nr. 2007-958 van 15 mei 2007 inzake de financiële betrekkingen tussen de staat en de organen van de publieke sector van de audiovisuele communicatie bevat dezelfde formulering als artikel 53 van de wet van 30 september 1986; hierin wordt bepaald dat met „de directe en indirecte inkomsten van de openbaredienstopdracht” rekening moet worden gehouden en dat de kosten van de openbaredienstopdracht door middel van gescheiden rekeningen worden vastgesteld.


Die Mitgliedstaaten könnten jedoch von dieser Verpflichtung ausgenommen werden, soweit sie nicht tragfähig oder unter ökologischen und ökonomischen Gesichtspunkten nicht die beste Lösung ist (beispielsweise soweit die Logistik der getrennten Sammlung nicht dazu angetan ist, die Kontamination von Bioabfällen zu verhindern, oder soweit es aus ökologischen Gründen in ländlichen oder dünn besiedelten Gebieten nicht zu rechtfertigen ist ...[+++]

De lidstaten kunnen in ieder geval onder deze verplichting uitkomen indien gescheiden inzameling niet levensvatbaar is of uit ecologisch dan wel economisch oogpunt niet de beste oplossing is (bijvoorbeeld omdat de logistiek van de gescheiden inzameling contaminatie van het bioafval niet kan voorkomen of omdat het in het leven roepen van een infrastructuur voor gescheiden inzameling uit milieuoogpunt niet te rechtvaardigen is in dunbevolkte of plattelandsgebieden).


(18) Richtlinie 2000/52/EG der Kommission vom 26. Juli 2000 begründet für eine Reihe Unternehmen die Verpflichtung, getrennte Buchführungen zu erstellen, was jedoch nur für Unternehmen gilt, deren gesamter Jahresumsatz in den letzten beiden Jahren jeweils über 40 Millionen EURO lag. Vor dem Hintergrund der Einführung der Dienstleistungsfreiheit im Hafensektor der Gemeinschaft ist zu gewährleisten, dass der Grundsatz der getrennten Buchführung für alle Häfen gilt, die durch den Anwendungsbereich dieser Richtlinie erfasst werden; den ...[+++]

Gezien de invoering van de vrije verlening van havendiensten in de Gemeenschap moet ervoor worden gezorgd dat het principe van gescheiden boekhoudingen van toepassing is op alle havens die onder de toepassing van de onderhavige richtlijn vallen en moeten de havens regels inzake transparantie worden opgelegd die niet minder stringent zijn dan die welke zijn vastgesteld in richtlijn 2000/52/EG.


d) Die Gesamtheit möglicher individueller Konten für Besucher der Tagespflegestätten ist Gegenstand von Sonderkonten in der Gesamtbuchführung der Einrichtung oder einer getrennten Buchführung.

d) Alle individuele rekeningen van de gebruikers van dagverzorgingscentra zijn het voorwerp van een bijzondere rekening in de globale boekhouding van de instelling of van een afzonderlijke boekhouding.


2. ist der Ansicht, daß die Kommission aufgrund der Verpflichtung dieser Unternehmen zu einer getrennten und analytischen Buchführung in der Lage sein wird, ihre Pflicht zu erfüllen, die faire und effektive Anwendung der Wettbewerbsregeln zu gewährleisten;

2. is van oordeel dat de verplichting tot opstelling van afzonderlijke en analytische rekeningen over deze ondernemingen de Commissie in staat zal stellen te voldoen aan haar verplichting ervoor te zorgen dat de mededingingsregels eerlijk en doeltreffend worden toegepast;


w