Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Religiöse Verpflichtung
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zum Zusammenwohnen
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «verpflichtung erzielung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis


Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis




Verpflichtung zum Zusammenwohnen

verplichting tot samenwoning




Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verpflichtung, ausschließlich im Rahmen der Zusammenarbeit einzukaufen, kann in bestimmten Fällen unerlässlich sein, um das für die Erzielung von Größenvorteilen erforderliche Volumen zu erreichen. Eine solche Verpflichtung muss jedoch im Einzelfall geprüft werden.

Een dergelijke verplichting moet echter per geval in de concrete context worden beoordeeld.


Diese Verpflichtung muss auf EU-Ebene freiwillig bleiben, und den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften muss ein Höchstmaß an Flexibilität gelassen werden, um die verschiedenen politischen Ziele, die sie im Rahmen einer Ausschreibung erreichen wollen, festlegen und dabei die Erzielung eines bestmöglichen Preis-Leistungsverhältnisses in den Mittelpunkt stellen zu können;

Dergelijke eisen mogen op EU-niveau niet verplicht worden gesteld. Lokale en regionale overheden moeten de grootst mogelijke flexibiliteit houden om de diverse beleidsdoelstellingen die zij met een aanbesteding wensen te verwezenlijken, te specificeren en tegelijkertijd te streven naar de beste prijs-kwaliteitverhouding.


Es handelt sich um ein besonderes Verfahren, bei dem eine aufgrund der besonderen Natur des fraglichen Rechtsakts eine gerechtfertige Verpflichtung zur Erzielung eines Ergebnisses besteht.

Het gaat hierbij om een bijzondere procedure, met een resultaatverplichting die gerechtvaardigd wordt door de bijzondere aard van de ter discussie staande handeling.


191. vertritt die Auffassung, dass die Anhörung der Zivilgesellschaft und der Lokalbehörden vor der Ausarbeitung der Länderstrategiepapiere (LSP) im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit nicht ausreichte, um die gemäß Artikel 19 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 festgelegte gesetzliche Verpflichtung zu erfüllen, wonach "die Strategiepapiere grundsätzlich auf der Grundlage eines Dialogs mit den Partnerländern und -regionen und unter Beteiligung der Zivilgesellschaft und der regionalen und lokalen Behörden der Partnerländer und -regionen erstellt werden"; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass die Einbindung ...[+++]

191. stelt zich op het standpunt dat met het raadplegen van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke autoriteiten voorafgaand aan het opstellen van landenstrategiedocumenten in het kader van het DCI niet is voldaan aan de uit artikel 19, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1905/2006 voortvloeiende verplichting dat "de strategiedocumenten [...] in beginsel [worden] opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken"; is in dit opzicht van mening dat voor een daadwerkelijke eigen verantwoord ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vertritt die Auffassung, dass die Anhörung der Zivilgesellschaft und der Lokalbehörden vor der Ausarbeitung der Länderstrategiepapiere (LSP) im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit (DCI) nicht ausreichte, um die gemäß Artikel 19 Absatz 3 der DCI-Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 festgelegte gesetzliche Verpflichtung zu erfüllen, wonach "die Strategiepapiere grundsätzlich auf der Grundlage eines Dialogs mit den Partnerländern und -regionen und unter Beteiligung der Zivilgesellschaft und der regionalen und lokalen Behörden der Partnerländer und -regionen erstellt werden"; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass die Ein ...[+++]

6. stelt zich op het standpunt dat met het raadplegen van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke autoriteiten voorafgaand aan het opstellen van landenstrategiedocumenten in het kader van het DCI niet is voldaan aan de uit artikel 19, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1905/2006 voortvloeiende verplichting dat "de strategiedocumenten [...] in beginsel [worden] opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken"; is in dit opzicht van mening dat voor een daadwerkelijke eigen verantwoordel ...[+++]


193. vertritt die Auffassung, dass die Anhörung der Zivilgesellschaft und der Lokalbehörden vor der Ausarbeitung der Länderstrategiepapiere (LSP) im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit nicht ausreichte, um die gemäß Artikel 19 Absatz 3 der DCI-Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 festgelegte gesetzliche Verpflichtung zu erfüllen, wonach "die Strategiepapiere grundsätzlich auf der Grundlage eines Dialogs mit den Partnerländern und -regionen und unter Beteiligung der Zivilgesellschaft und der regionalen und lokalen Behörden der Partnerländer und -regionen erstellt werden"; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass die Einbind ...[+++]

193. stelt zich op het standpunt dat met het raadplegen van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke autoriteiten voorafgaand aan het opstellen van landenstrategiedocumenten in het kader van het DCI niet is voldaan aan de uit artikel 19, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1905/2006 voortvloeiende verplichting dat "de strategiedocumenten [...] in beginsel [worden] opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's worden betrokken"; is in dit opzicht van mening dat voor een daadwerkelijke eigen verantwoord ...[+++]


Was die Qualität der Oberflächenwässer betrifft, so sieht die Wasserrahmenrichtlinie Folgendes vor: Schutz aller Gewässer; Verpflichtung zur Erzielung bzw. Aufrechterhaltung einer guten Wasserqualität für sämtliche Oberflächen- und Grundwässer bis 2015; Verbot der Verschlechterung des Wasserzustands; Verpflichtung zur Einrichtung eines Überwachungssystems; Verpflichtung zur Entwicklung der erforderlichen Pläne und Programme bis Dezember 2009 in umfassender öffentlicher Konsultation mit den Kommunen, Interessenvertretern und Nichtregierungsorganisationen.

Als het gaat om de kwaliteit van het oppervlaktewater, regelt de Kaderrichtlijn Water de bescherming van alle wateren, met de verplichting om uiterlijk in 2015 een goede waterkwaliteit te bereiken/behouden voor al het oppervlaktewater en grondwater, plus een verbod op de verslechtering van de watertoestand, de verplichting om een controlesysteem in te stellen en de verplichting om voor december 2009 de noodzakelijke plannen en programma’s te ontwikkelen, in breed openbaar overleg met de gemeenten, belanghebbenden en niet-gouvernementele organisaties.


Die Verpflichtung zur Erzielung des bestmöglichen Ergebnisses bei der Ausführung von Kundenaufträgen gilt für alle Arten von Finanzinstrumenten.

De verplichting om bij de uitvoering van orders van cliënten het best mogelijke resultaat te behalen, geldt voor alle soorten financiële instrumenten.


Die Verpflichtung zur Erzielung des bestmöglichen Ergebnisses bei der Ausführung von Kundenaufträgen gilt für alle Arten von Finanzinstrumenten.

De verplichting om bij de uitvoering van orders van cliënten het best mogelijke resultaat te behalen, geldt voor alle soorten financiële instrumenten.


Im Gegensatz zum vorher angeführten Fall wäre die Förderung der Union an eine Verpflichtung zur Erzielung bestimmter Ergebnisse im Hinblick auf technologische Leistungen und wirtschaftliche und gesellschaftliche Auswirkungen gekoppelt.

In tegenstelling tot het vorige geval dient de interventie van de Unie gekoppeld te zijn aan een verplicht resultaat, in de zin van technologische verwezenlijkingen of economische en sociale effecten.


w