Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpackungen saatgut bestimmter futterpflanzen festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschriebenen Angaben können unter amtlicher Überwachung auf der Verpackung angebracht nach in der Entscheidung 97/125/EG der Kommission vom 24. Januar 1997 zur Genehmigung der vorschriftsmässigen Kennzeichnung der Verpackungen von Saatgut von Öl- und Faserpflanzen und zur Änderung der Entscheidung 87/309/EWG zur Genehmigung der vorschriftsmässigen Kennzeichnung der Verpackungen von Saatgut bestimmter Futterpflanzen festgelegten Bedingungen.

De voorgeschreven aanduidingen mogen onder officieel toezicht op de verpakking worden aangebracht volgens de voorwaarden vastgelegd bij Beschikking 97/125/CE van de Commissie van 24 januari 1997 houdende machtiging om de voorgeschreven gegevens onuitwisbaar aan te brengen op de verpakkingen van zaaizaad van olie- en vezelgewassen en tot wijziging van Beschikking 87/309/EEG houdende machtiging om de voorgeschreven gegevens onuitwisbaar aan te brengen op de verpakkingen van zaaizaad van bepaalde soorten van voedergewassen;


Die Mitgliedstaaten können im Anschluss an eine Einzelfallprüfung Maßnahmen erlassen, um den Anbau aller oder bestimmter GVO, von Gruppen von nach Kulturen oder Merkmalen festgelegten GVO oder aller GVO, die gemäß Teil C der genannten Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurden und die aus gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmateri ...[+++]

De lidstaten mogen na onderzoek per geval maatregelen aannemen om de teelt van alle of bijzondere ggo's, of van groepen van op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's dan wel van alle ggo's, toegelaten overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 en bestaande uit genetisch gemodificeerde rassen die in de handel zijn gebracht overeenkomstig de relevante uniale wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können im Einzelfall Maßnahmen erlassen, um den Anbau bestimmter GVO, von Gruppen von nach Kulturen oder Merkmalen festgelegten GVO oder aller GVO, die gemäß Teil C der genannten Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurden und die aus gemäß den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial auf den Markt gebrachten genetisch verän ...[+++]

De lidstaten mogen per geval maatregelen nemen om de teelt van bijzondere ggo's, groepen van op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's of alle ggo's die zijn toegelaten overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 en bestaande uit genetisch gemodificeerde rassen die in de handel zijn gebracht overeenkomstig de relevante EU-wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden, mits:


Die Mitgliedstaaten können Maßnahmen erlassen, um den Anbau bestimmter GVO, einer Gruppe von nach Sorten festgelegten GVO oder aller GVO, die gemäß Teil C der genannten Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurden und die aus gemäß den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial auf den Markt gebrachten genetisch veränderten Sorten bestehen, auf ih ...[+++]

De lidstaten mogen maatregelen nemen om de teelt van bijzonder ggo's, bijzondere ggo's, een op basis van gewasvariëteiten gedefinieerde ggo-groep of alle ggo's, toegelaten overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 en bestaande uit genetisch gemodificeerde rassen die in de handel zijn gebracht overeenkomstig de relevante EU-wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden, mits:


3° die zur Erhaltung der natürlichen Umwelt im Rahmen der Erhaltung der pflanzengenetischen Ressourcen gemäss Artikel 27, § 1, 2° bestimmt sind, dürfen Saatgut von Futterpflanzen und Saatgut von Pflanzen enthalten, die nicht Futterpflanzen im Sinne des vorliegenden Erlasses sind.

3° indien ze bestemd zijn voor het behoud van het natuurlijk milieu in het kader van de instandhouding van de in artikel 27, § 1, 2° bedoelde genetische hulpbronnen, mogen de mengsels zaad bevatten van groenvoedergewassen en van planten die geen voedergewassen zijn in de zin van dit besluit.


b) der zu der Gewinnung von Saatgut der Kategorie « Zertifiziertes Saatgut der zweiten Generation » bestimmt ist oder zu anderen Zwecken als der Gewinnung von Saatgut von Futterpflanzen;

b) dat bestemd is voor het voortbrengen van zaad van de categorie " gecertificeerd zaad, tweede generatie" dan wel voor andere doeleinden dan het voortbrengen van zaad van groenvoedergewassen;


2° die zur Nutzung als Futterpflanzen bestimmt sind, dürfen das in dem vorliegenden Erlass und in den Königlichen Erlassen vom 2. Mai 2001 zur Regelung des Handels und der Kontrolle des Saatguts von Getreide und des Saatguts von Gemüse und Wurzelzichorie angeführte Saatgut von Futterpflanzen enthalten, sowie das in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. März 2004 zur Regelung des Handels und der Kontrolle ...[+++]

2° indien ze bestemd zijn om als voedergewas te worden gebruikt, bevatten deze mengsels zaad van de rassen genoemd in dit besluit en in de koninklijke besluiten van 2 mei 2001 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, alsook van zaad van de plantensoorten opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 houdende reglementering van de handel van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, met uitzondering van de rassen bedoeld in ar ...[+++]


3° die zur Erhaltung der natürlichen Umwelt im Rahmen der Erhaltung der pflanzengenetischen Ressourcen gemäss Artikel 28, § 1, 2°, bestimmt sind, dürfen Saatgut von Futterpflanzen und Saatgut von Pflanzen enthalten, die nicht Futterpflanzen im Sinne des vorliegenden Erlasses sind.

3° indien ze bestemd zijn voor het behoud van het natuurlijk milieu in het kader van de instandhouding van de in artikel 28, § 1, 2° bedoelde genetische hulpbronnen, mogen de mengsels zaad bevatten van groenvoedergewassen en van planten die geen voedergewassen zijn in de zin van dit besluit.


In den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/EG und 2002/57/EG des Rates über den Verkehr mit Saatgut (von Futterpflanzen, Getreide, Betarüben und Öl- und Faserpflanzen) ist festgelegt, dass der Rat feststellt, ob die in Drittländern durchgeführten Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen die im Gemeinschaftsrecht festgelegten Anforderungen erfüllen und ob das in diesen Drittländern erzeugte Saatgut dem innerhalb der Gemeinschaft erzeugten Saatgut gleichgestellt werden kann.

De Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG en 2002/57/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen van respectievelijk zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, bietenzaad en zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, bevatten de bepaling dat de Raad vaststelt of in derde landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad, voldoen aan de voorwaarden van de communautaire wetgeving en of in deze landen geteeld zaad gelijkwaardig is aan in de Gemeenschap geteeld zaad.


w