Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung jetzigen zeitpunkt vorzunehmenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die bisherigen Erfahrungen mit dem Berufungsausschuss bestätigen, dass die Geschäftsordnung den Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 hinreichend Rechnung trägt, dass sie eine effiziente Grundlage für die Arbeit des Berufungsausschusses bildet und dass deshalb zum jetzigen Zeitpunkt keine Notwendigkeit für eine Änderung der Geschäftsordnung besteht.

De ervaring met het comité van beroep wijst uit dat het reglement van orde voldoende in overeenstemming is met de bepalingen van Verordening nr. 182/2011, dat deze bepalingen een goede basis vormen voor de werkzaamheden van het comité en dat wijziging van het reglement van orde bijgevolg op dit moment niet aan de orde is.


Die bisherigen Erfahrungen mit dem Berufungsausschuss bestätigen, dass die Geschäftsordnung den Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 hinreichend Rechnung trägt, dass sie eine effiziente Grundlage für die Arbeit des Berufungsausschusses bildet und dass deshalb zum jetzigen Zeitpunkt keine Notwendigkeit für eine Änderung der Geschäftsordnung besteht.

De ervaring met het comité van beroep wijst uit dat het reglement van orde voldoende in overeenstemming is met de bepalingen van Verordening nr. 182/2011, dat deze bepalingen een goede basis vormen voor de werkzaamheden van het comité en dat wijziging van het reglement van orde bijgevolg op dit moment niet aan de orde is.


Da die Kommission über ihre Absicht informiert hat, neue Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften für Emissionen aus dem Seeverkehr, gegebenenfalls einschließlich Änderungen der vorliegenden Verordnung, vorzuschlagen, sollte diese Verordnung einem solchen Vorschlag nicht vorgreifen; daher sollten zum jetzigen Zeitpunkt keine Bestimmungen zur Überwachung von Emissionen aus dem Seeverkehr und zur Berichterstattung darüber in diese Verordnung aufgenommen werden.

Aangezien de Commissie heeft aangekondigd dat zij met voorstellen zal komen voor nieuwe monitoring- en rapportagevoorschriften betreffende emissies van het zeevervoer, die waar passend ook deze verordening zouden wijzigen, mag deze verordening niet op die voorstellen vooruitlopen en mogen er in dit stadium geen bepalingen betreffende monitoring- en rapportage voor emissies van het zeeververvoer in deze verordening worden opgenomen.


Da die Kommission über ihre Absicht informiert hat, neue Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften für Emissionen aus dem Seeverkehr, gegebenenfalls einschließlich Änderungen der vorliegenden Verordnung, vorzuschlagen, sollte diese Verordnung einem solchen Vorschlag nicht vorgreifen; daher sollten zum jetzigen Zeitpunkt keine Bestimmungen zur Überwachung von Emissionen aus dem Seeverkehr und zur Berichterstattung darüber in diese Verordnung aufgenommen werden.

Aangezien de Commissie heeft aangekondigd dat zij met voorstellen zal komen voor nieuwe monitoring- en rapportagevoorschriften betreffende emissies van het zeevervoer, die waar passend ook deze verordening zouden wijzigen, mag deze verordening niet op die voorstellen vooruitlopen en mogen er in dit stadium geen bepalingen betreffende monitoring- en rapportage voor emissies van het zeeververvoer in deze verordening worden opgenomen.


Zum jetzigen Zeitpunkt wären folgende Länder von dieser Verordnung betroffen: Ungarn, Rumänien, Lettland, Portugal, Griechenland und Irland, ohne dass die Höhe der insgesamt für den Zeitraum 2007-2013 für sie bereitgestellten Mittel geändert würde.

Bij de huidige stand van zaken zouden Hongarije, Roemenië, Letland, Portugal, Griekenland en Ierland betroffen zijn door deze verordening; hun totale toewijzingen in het kader van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 zou in feite ongewijzigd blijven..


Der Berichterstatter erkennt die Notwendigkeit einer raschen Aktualisierung und Konsolidierung des Anhangs der Verordnung, um so für die Wirtschaft, die Verbraucher und die Durchsetzungsbehörden größere Rechtssicherheit herzustellen, weshalb zum jetzigen Zeitpunkt die dritte Option am zweckmäßigsten erscheint.

Gezien de noodzaak van een snelle actualisering en consolidatie van de bijlage bij de verordening en om het bedrijfsleven, de consument en de handhavingsinstanties rechtszekerheid te bieden, acht de rapporteur de derde optie in dit stadium het meest geschikt.


Mit der Aufnahme kurzkettiger Chlorparaffine in dieses Protokoll gingen für die Europäische Union zusätzliche Verpflichtungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über persistente organische Schadstoffe und zur Änderung der Richtlinie 79/117/EWG einher, die sich zum jetzigen Zeitpunkt auf die Aufnahme von kurzkettigen Chlorparaffinen in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 auswirken könnten.

De opname van SCCP’s in dit protocol heeft geleid tot nieuwe verplichtingen voor de Europese Unie krachtens Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen en tot wijziging van Richtlijn 79/117/EEG , die gevolgen kunnen hebben indien SCCP’s thans worden opgenomen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1097/2006.


Der Berichterstatter hat sich die Frage gestellt, ob er in seinem Bericht Änderungsanträge zum Inhalt einbringen solle, hat aber schließlich davon Abstand genommen, weil er es vorzieht, zum jetzigen Zeitpunkt nur Änderungsanträge vorzulegen, die für das normale Funktionieren der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 unabdingbar sind, da sie demnächst durch die Verordnung 883/2004 ersetzt werden wird.

Uw rapporteur heeft serieus gedacht aan de mogelijkheid om in zijn verslag amendementen in te dienen die meer inhoudelijk van aard zijn, maar hij heeft uiteindelijk besloten om zich voorlopig te beperken tot de indiening van amendementen die op dit moment absoluut noodzakelijk worden geacht om de normale werking van Verordening 1408/71 te verzekeren, omdat deze weldra vervangen zal worden door Verordening 883/2004.


(19a) Da es schwierig ist, zum jetzigen Zeitpunkt eine zuverlässige Bewertung der Folgen der Zollsenkung für weniger entwickelte Länder aufgrund der Initiative "Alles außer Waffen" vorzunehmen, ist es angezeigt, die Vorlage eines Berichts zur Bewertung der im Rahmen dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen zu einem bestimmten Zeitpunkt zu verlangen.

(19 bis) De moeilijkheid om op dit moment nauwkeurig vast te stellen wat de gevolgen zullen zijn van de verlaging van de douanetarieven die uit hoofde van de "alles behalve wapens"-overeenkomst is toegekend aan de minst ontwikkelde landen, is aanleiding om de wens uit te spreken dat er op een bepaalde datum een evaluatieverslag over de in het kader van deze verordening vastgestelde toepassingsmaatregelen wordt ingediend.


(19a) Da es schwierig ist, zum jetzigen Zeitpunkt eine zuverlässige Bewertung der Folgen der Zollsenkung für weniger entwickelte Länder aufgrund der Initiative „Alles außer Waffen“ vorzunehmen, ist es angezeigt, die Vorlage eines Berichts zur Bewertung der im Rahmen dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen zu einem bestimmten Zeitpunkt zu verlangen.

(19 bis) De moeilijkheid om op dit moment nauwkeurig vast te stellen wat de gevolgen zullen zijn van de verlaging van de douanetarieven die uit hoofde van het "alles behalve wapens"-initiatief is toegekend aan de minst ontwikkelde landen, is aanleiding om de wens uit te spreken dat er op een bepaalde datum een evaluatieverslag over de in het kader van deze verordening vastgestelde toepassingsmaatregelen wordt ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung jetzigen zeitpunkt vorzunehmenden' ->

Date index: 2024-06-29
w