Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verordnung
Chemikalien-Verordnung
Delegierte Verordnung
Delegierte Verordnung der Kommission
ESF-Verordnung
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung
Verordnung EG
Verordnung der Europäischen Zentralbank
Verordnung der Kommission
Verordnung des Europäischen Parlaments
Verordnung des Rates
Verordnung über chemische Stoffe
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
Vertrag von Nizza
örtliche Verordnung

Vertaling van "verordnung damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]

verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29 - § 1 - Für einen Antrag, der sich auf ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel bezieht, und damit die Dienststelle den in Artikel 51 § 1 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Einspruch, den sie erhalten hat, unter guten Bedingungen und innerhalb der in demselben Artikel erwähnten Frist bewerten und übermitteln kann, wird der Einspruch spätestens fünfundsiebzig Tage ab dem Datum der Veröffentlichung des Antrags im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Dienststelle eingereicht.

Art. 29. § 1. In het geval van een aanvraag m.b.t. een landbouwproduct of een levensmiddel en om de dienst in staat te stellen de in artikel 51, § 1, eerste lid, van Verordening (EU) nr.1151/2012 bedoelde aankondiging van bezwaar die bij hem wordt ingediend, onder goede voorwaarden en met inachtneming van de in hetzelfde artikel bedoelde termijn te evalueren en over te maken, wordt de aankondiging van bezwaar bij de dienst ingediend uiterlijk 75 dagen na de datum van bekendmaking van de aanvraag in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Vorgehensweise bei der Erfüllung der Anforderungen dieser Verordnung, damit sich die geografische Vergleichbarkeit bewerten lässt.

Beschrijving van de wijze waarop aan de eisen van deze verordening is voldaan, zodat de geografische vergelijkbaarheid van de gegevens kan worden beoordeeld.


Vorgehensweise bei der Erfüllung der Anforderungen dieser Verordnung, damit sich die Vergleichbarkeit der Daten bewerten lässt.

een beschrijving van de wijze waarop aan de eisen van deze verordening is voldaan, zodat de vergelijkbaarheid van de gegevens kan worden beoordeeld.


Es gilt ein Übergangszeitraum von einem Jahr nach dem Datum des Inkrafttretens der Verordnung, damit alle Beförderer eine Registrierungsbescheinigung gemäß der Verordnung beantragen und erhalten können.

Er geldt een overgangsperiode van één jaar na de datum waarop deze verordening in werking is getreden om alle vervoerders in staat te stellen een aanvraag in te dienen en een registratiecertificaat te verkrijgen overeenkomstig deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird in dem Entwurf für eine Verordnung damit es nicht zu Einschränkungen der Mittelbindungen kommt – eine besondere Ausnahmeregelung von der üblichen Frist festgelegt, sodass Mittelbindungen für diese zusätzliche Zuweisung bis 30. Juni 2014 erfolgen können.

Als oplossing voor de beperkingen wat vastleggingen betreft, wordt in het voorstel voor een verordening bovendien voorzien in een speciale afwijking van de voor vastleggingen geldende standaardtermijn, zodat de budgettaire vastleggingen voor de bedoelde bijkomende toewijzing kunnen worden gedaan tot 30 juni 2014.


(8a) Beauftragt die Kommission die europäischen Normungsorganisationen im Einklang mit Artikel 7 Absatz 1 dieser Verordnung damit, den Entwurf einer Europäischen Norm oder eines europäischen Normungsproduktes zu erstellen, so sollte sie die Trennung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten gemäß dem AEUV, insbesondere dessen Artikeln 14, 151, 152, 153, 165, 166 und 168 und gemäß dem Protokoll Nr. 26 über Dienste von allgemeinem Interesse in Bezug auf Sozialpolitik, Berufsbildung, öffentliche Gesundheit und Dienste von allgemeinem Interesse, einschließlich Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, berücksi ...[+++]

(8 bis) Wanneer de Commissie de Europese normalisatieorganisaties overeenkomstig artikel 7, lid 1, van deze verordening verzoekt een ​​Europese norm of normalisatiestandaard op te stellen, dient zij de verdeling van de bevoegdheden te respecteren tussen de Unie en de lidstaten, zoals vastgelegd in het VWEU, met name in de artikelen 14, 151, 152, 153, 165, 166 en 168 daarvan, en in Protocol nr. 26 betreffende diensten van algemeen belang, die betrekking hebben op sociaal beleid, beroepsopleiding, volksgezondheid en diensten van algemeen belang, waaronder ook diensten van algemeen economisch belang.


Die Klägerin macht an erster Stelle geltend, die Kommission habe die Steviolglycoside, die aus den Blättern der Stevia-rebaudiana-Bertoni-Pflanze extrahiert werden, zu Unrecht als Lebensmittelzusatzstoff behandelt und die verfahrensgegenständliche Verordnung damit außerhalb der ihr übertragenen Befugnisse erlassen.

Verzoekster stelt in de eerste plaats dat de Commissie de uit de bladeren van de Stevia rebaudiana Bertoni-plant geëxtraheerde steviolglycosiden ten onrechte als levensmiddelenadditief heeft behandeld en daardoor bij de vaststelling van de litigieuze verordening haar bevoegdheden heeft overschreden.


Darüber hinaus wird die Verordnung damit an die Marktverhältnisse angepasst, indem erwähnt wird, dass es notwendig ist, die Höchstmengen für traditionelle Ausfuhren und Versendungen regelmäßig anzupassen (Änderungsantrag 5 zu Artikel 4 Absatz 2).

Verder voorziet het in aanpassing van de regeling aan de realiteiten van de markt, door vermelding van de noodzaak van een regelmatige actualisering van de maximale hoeveelheden voor traditionele exporten verzending in amendement 5 op artikel 4, lid 2.


(2) In den Fällen gemäß dem vorstehenden Absatz 1 Buchstaben a) und b) erhält der Asylbewerber den in Artikel 19 Absatz 3 und Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe e) der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 genannten Passierschein entsprechend dem Muster in Anhang IV der vorliegenden Verordnung, damit er sich in den zuständigen Staat begeben und sich an dem Ort innerhalb der Frist, die ihm bei der Mitteilung der Entscheidung über seine Aufnahme bzw. Wiederaufnahme durch den zuständigen Staat genannt wurde, ausweisen kann.

2. In de gevallen bedoeld in lid 1, onder a) en b), wordt aan de asielzoeker het in artikel 19, lid 3, en artikel 20, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr. 343/2003 vermelde doorlaatbewijs verstrekt, waarvan het model in bijlage IV bij de onderhavige verordening is opgenomen, teneinde het hem mogelijk te maken zich naar de verantwoordelijke staat te begeven en zijn identiteit aan te tonen wanneer hij zich meldt op de plaats en binnen de termijn die hem zijn opgegeven bij de kennisgeving van de beslissing betreffende zijn overname of terugname door de verantwoordelijke staat.


Er forderte eine Änderung der derzeitigen Verordnung, damit die im Rahmen des Systems vergebenen Darlehen künftig nur noch über die Kapitalmärkte finanziert werden, und eine Senkung des Darlehensplafonds von 16 Mrd. Euro auf 12 Mrd. Euro.

Voorts heeft hij de wens uitgesproken dat de huidige verordening, die bepaalt dat de op grond van het mechanisme toegekende leningen uitsluitend door een beroep op de kapitaalmarkt moeten worden gefinancierd, wordt gewijzigd en dat het gebruiksmaximum van het mechanisme wordt verlaagd van 16 tot 12 miljard EUR.


w