Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung kommission weiterhin ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Um einen reibungslosen Übergang vom alten System zum neuen System zu gewährleisten, sollten allerdings die Verordnungen (EG) Nr. 1493/2007 , (EG) Nr. 1494/2007 , (EG) Nr. 1497/2007 , (EG) Nr. 1516/2007 , (EG) Nr. 303/2008 , (EG) Nr. 304/2008 , (EG) Nr. 305/2008 , (EG) Nr. 306/2008 , (EG) Nr. 307/2008 und (EG) Nr. 308/2008 der Kommission weiterhin in Kraft und gültig bleiben, sofern und solange sie nicht durch von der Kommission gemäß der vorliegenden Verordnung erlassene delegierte Rechtsakte oder Durchführungsr ...[+++]

Om de overgang tussen de oude en nieuwe regeling zo vlot mogelijk te laten verlopen, is het passend te bepalen dat Verordeningen (EG) nr. 1493/2007 , (EG) nr. 1494/2007 , (EG) nr. 1497/2007 , (EG) nr. 1516/2007 , (EG) nr. 303/2008 , (EG) nr. 304/2008 , (EG) nr. 305/2008 , (EG) nr. 306/2008 , (EG) nr. 307/2008 en (EG) nr. 308/2008 van de Commissie van kracht en van toepassing blijven totdat zij bij gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen die op grond onderhavige verordening door de Commissie worden vastgesteld, zijn ingetrok ...[+++]


Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 ist jedoch bei Anträgen für nicht in den Geltungsbereich von Titel III der vorliegenden Verordnung fallende Erzeugnisse, die bei der Kommission vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung eingehen, weiterhin anzuwenden.

Artikel 13 van Verordening (EG) nr. 509/2006 blijft echter van toepassing op aanvragen betreffende buiten het toepassingsgebied van titel III van deze verordening vallende producten die door de Commissie zijn ontvangen vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


E. in der Erwägung, dass gemäß Nummer 2 Punkt 6 des Anhangs des Entwurfs einer Verordnung der Kommission weiterhin Ausnahmen von dem für Asbestfasern geltenden Verbot gewährt werden, und zwar

E. overwegende dat punt 2.6 van de bijlage bij de ontwerpverordening van de Commissie voorziet in vrijstellingen van het verbod op asbestvezels, namelijk:


E. in der Erwägung, dass gemäß Nummer 2 Punkt 6 des Anhangs des Entwurfs einer Verordnung der Kommission weiterhin Ausnahmen von dem für Asbestfasern geltenden Verbot gewährt werden, und zwar

E. overwegende dat punt 2.6 van de bijlage bij de ontwerpverordening van de Commissie voorziet in vrijstellingen van het verbod op asbestvezels, namelijk:


E. in der Erwägung, dass gemäß Nummer 2 Punkt 6 des obigen Anhangs des Entwurfs einer Verordnung der Kommission weiterhin Ausnahmen von dem für Asbestfasern geltenden Verbot gewährt werden, und zwar

E. overwegende dat punt 2.6 van bovengenoemde bijlage bij de ontwerpverordening van de Commissie voorziet in vrijstellingen van het verbod op asbestvezels, namelijk


Es ist wichtig, dass der Kommission die Ausnahmen vor Geltungsbeginn der Verordnung gemeldet werden.

Het is belangrijk dat vrijstellingen vóór de datum van inwerkingtreding van de verordening bij de Commissie worden gemeld.


(2) Die Kommission kann Ausnahmen von den Anhängen I, II, III, IV, V und VI gewähren, sofern die Erreichung der Ziele dieser Verordnung damit nicht in Frage gestellt wird.

2. Afwijkingen van de bijlagen I, II, III, IV, V en VI kunnen door de Commissie worden toegestaan, voor zover zij geen gevolgen hebben voor het bereiken van de bij deze verordening vastgestelde doelstellingen.


Die wirksame Durchsetzung dieser Verordnung lässt sich nicht mit den von der Kommission vorgeschlagenen Ausnahmen vereinbaren, wonach die Einfuhr von Fellen von zur Fleischgewinnung und zum persönlichen Gebrauch getöteten Katzen und Hunden zulässig sein sollte.

Een effectief toezicht op de naleving van de onderhavige verordening betekent dat afwijkingen zoals door de Commissie voorgesteld - die de invoer zouden toestaan van bont van katten en honden die vanwege hun vlees of voor persoonlijk gebruik zijn gedood - niet moeten worden overwogen.


(2) Unter Berücksichtigung der relevanten Risikofaktoren kann die Kommission Ausnahmen von den Anhängen I und II gewähren, um insbesondere die Anwendung von Artikel 5 für Kleinbetriebe zu erleichtern, sofern die Erreichung der Ziele dieser Verordnung durch diese Ausnahmen nicht in Frage gestellt wird.

2. Uitzonderingen op het bepaalde in de bijlagen I en II kunnen door de Commissie worden toegestaan, met name om de tenuitvoerlegging van artikel 5 voor kleine ondernemingen te vereenvoudigen, daarbij rekening houdend met de relevante risicofactoren, voor zover deze uitzonderingen geen gevolgen hebben voor het bereiken van de bij deze verordening vastgestelde doeleinden.


(1) Für die Maßnahmen, die gemäß Artikel 47a der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 nach dem Beitritt für eine Unterstützung aus den Mitteln des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, in Betracht kommen, können die neuen Mitgliedstaaten bis zum Zeitpunkt der Vorlage des Entwicklungsplans für den ländlichen Raum an die Kommission weiterhin im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1268/19 ...[+++]

1. Voor de maatregelen die na de toetreding overeenkomstig artikel 47 bis van Verordening (EG) nr. 1257/1999 kunnen worden gefinancierd door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, kunnen de nieuwe lidstaten verder verbintenissen op grond van Verordening (EG) nr. 1268/1999 aangaan tot de datum waarop het plan voor plattelandsontwikkeling bij de Commissie wordt ingediend.


w