Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfuehren
Behaupten
Vernünftige Person
Vernünftiger Zweifel
Vorbringen

Vertaling van "vernünftig behaupten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich glaube, es ist vernünftig zu behaupten, dass wir gerade Zeugen einer Konzentration privater Postbetreiber werden und daher einer Art privaten Oligopols, und nicht des Abbaus eines öffentlichen Monopols und der Einführung von Wettbewerb, wie dies geplant gewesen war.

Ik vind het verstandig om te constateren dat we eerder te maken hebben met een concentratie van particuliere exploitanten en dus met een soort particuliere oligopolie, dan dat er een einde wordt gemaakt aan het publieke monopolie om de concurrentie te organiseren.


Andere wiederum behaupten, dass es sich hierbei um höhere Gewalt handle, jedoch möchte ich an diese Fluggesellschaften appellieren, pragmatisch, vernünftig zu sein und diese Entscheidung unter Berücksichtigung der Tatsache, dass sich viele unserer Wähler auf Flughäfen weltweit befinden und Geld ausgeben müssen, das sie nicht haben, nochmals zu überdenken.

Andere beweren dat dit het werk van God is. Ik wil deze ondernemingen verzoeken om pragmatisch te zijn, redelijk te zijn en hun besluit te heroverwegen, in gedachten houdend dat ik, net als veel anderen, talrijke kiezers heb die zich in verschillende delen van de wereld op een luchthaven bevinden en geld moeten uitgeven dat ze niet hebben.


Angesichts dieser Situation würde ich behaupten, dass wir, wenn wir die Emissionssenkung nicht gar so ehrgeizig, dafür aber realistisch angehen, eine vernünftige Lösung erzielen werden.

Gegeven deze situatie zou ik zeggen dat, als we minder ambitieus zijn maar toch realistisch over emissievermindering, dan zullen we een rationele oplossing tot stand brengen.


Es wäre ebenfalls nicht vernünftig zu behaupten, es sei verfassungsmässig nur möglich, ihnen dies zu garantieren, wenn es mit der Gewährung des Rechtes auf Sozialhilfe einherginge, selbst wenn nicht erwiesen wäre, dass sie die Voraussetzungen für die Regularisierung erfüllen würden.

Het is echter al evenmin redelijk te stellen dat het verlenen van die waarborg grondwettelijk slechts mogelijk zou zijn, indien het gepaard zou gaan met het verlenen van een recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al is niet uitgemaakt dat zij aan de voorwaarden voor regularisatie voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn sich herausstellen sollte - wie es die Kläger behaupten -, dass das sogenannte « Missverhältnis », nämlich das Ungleichgewicht zwischen der Steuererleichterung beim Aufbau der Pension und der Besteuerung bei der Auszahlung, auch im internen belgischen Kontext bestehen würde, dass Pensionen bis 25.000 Euro brutto im Jahr auch in den Niederlanden mit Steuererleichterungen aufgebaut worden seien und dass das genannte « Missverhältnis » für Pensionen bis 25.000 Euro brutto pro Jahr in den Niederlanden ebenso gross wäre wie für Pensionen über 25.000 Euro brutto in einem niederländisch-belgischen Kontext, ist die Grenze von 25.000 ...[+++]

Zelfs indien zou blijken, zoals de verzoekers beweren, dat de zogenaamde « scheve verhouding », zijnde het onevenwicht tussen de belastingfaciliteit bij de opbouw van het pensioen en de belastingheffing bij de uitkering, ook in de intern Belgische context bestaat, dat pensioenen tot 25.000 euro bruto per jaar in Nederland ook fiscaal gefacilieerd zijn opgebouwd en dat de voormelde « scheve verhouding » voor pensioenen tot 25.000 euro bruto per jaar in Nederland even groot is als voor pensioenen boven de 25.000 euro bruto in een Nederlands-Belgische context, dan nog is de grens van 25.000 euro pertinent ten opzichte van de doelstelling van de wetgever die beoogt een redelijk evenwi ...[+++]


Es ist jedoch auch ebensowenig vernünftig zu behaupten, die Gewährung dieser Garantie sei verfassungsmässig nur möglich, wenn sie mit der Erteilung eines Rechts auf Sozialhilfe einhergehe, auch wenn nicht feststehe, dass sie die Regularisierungsbedingungen nicht erfüllen würden.

Het is echter al evenmin redelijk te stellen dat het verlenen van die waarborg grondwettelijk slechts mogelijk zou zijn, indien het gepaard zou gaan met het verlenen van een recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al is niet uitgemaakt dat zij aan de voorwaarden voor regularisatie voldoen.


Wozu ist das Wirtschaftswachstum, dessen sich der Bericht rühmt, gut, wenn er – den Arbeitnehmern natürlich – „ein vernünftiges Verhalten bei Lohnverhandlungen“ empfiehlt oder zu behaupten wagt, daß „eine grundlegende Umgestaltung der Rentensysteme unerläßlich ist, um ihre finanzielle Tragfähigkeit .zu sichern“?

Waar is de economische groei, waar dit verslag prat op gaat, goed voor als - werknemers wel te verstaan - "een redelijke houding bij loononderhandelingen" wordt aanbevolen of als men durft te pretenderen dat "de pensioenregelingen drastisch herzien moeten worden" teneinde "de financiële gezondheid ervan veilig te stellen"?




Anderen hebben gezocht naar : anfuehren     behaupten     vernünftige person     vernünftiger zweifel     vorbringen     vernünftig behaupten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernünftig behaupten' ->

Date index: 2022-12-10
w