Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Sich mit Ladenbesitzern und -besitzerinnen vernetzen
Sich vernetzen
Verketten
Vernetzen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «vernetzen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich vernetzen | verketten | vernetzen

cross-linken | een netwerk vormen | verknopen | vernetten


sich mit Ladenbesitzern und -besitzerinnen vernetzen

contacten leggen met winkeleigenaars | netwerken met winkeleigenaars










ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Gründung von sieben ERIC mit Sitz in fünf verschiedenen Mitgliedstaaten und zur Erleichterung der künftigen Entwicklung der ERIC organisiert die Kommission Sitzungen, auf denen sich die bereits bestehenden ERIC über bewährte Verfahren und gemeinsame Fragen austauschen und sich so vernetzen können.

Gezien de oprichting van zeven ERIC’s die statutair gevestigd zijn in vijf verschillende lidstaten, organiseert de Commissie met het oog op de bevordering van de verdere ontwikkeling van de consortia ERIC-netwerkbijeenkomsten, waar bestaande ERIC’s beste praktijken kunnen uitwisselen en gemeenschappelijke problemen kunnen bespreken.


Stärker gefördert werden IT-Plattformen wie eTwinning, mit denen Schulen und andere Bildungsträger sich über das Internet vernetzen können.

Er zal meer steun geboden worden voor IT-platforms zoals e-twinning om scholen en andere aanbieders van leerinhoud in contact te brengen via internet.


Ziel ist es, Wissenschaftler aus den Bereichen Chemie und Informatik aus verschiedenen Regionen der Welt miteinander zu vernetzen und eine Zentralstelle zu schaffen, an der die Informationen für eine Visualisierung und informative Analyse der globalen und regionalen Chemie an die Beteiligten weitergegeben werden können.

Het is de bedoeling chemische en informatiewetenschappers uit verschillende regio's van de wereld samen te brengen om een hub te vormen waar de informatie onder de deelnemers kan worden verspreid voor het visualiseren en voor een informatieve analyse van mondiale en regionale chemie.


Ferner sollen Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie Jugendorganisationen mehr Möglichkeiten erhalten, sich im Rahmen von Partnerschaften über bewährte Verfahren auszutauschen und Kooperationen mit Unternehmen zur Förderung von Innovation und Beschäftigungsfähigkeit einzugehen. Darüber hinaus werden IT-Plattformen, wie eTwinning, stärker unterstützt, mit denen Schulen und andere Bildungsträger sich über das Internet vernetzen können.

Er worden ook meer kansen gecreëerd voor onderwijs- en opleidingsinstellingen en jongerenorganisaties om samenwerkingsverbanden aan te gaan om goede praktijken uit te wisselen of samen met het bedrijfsleven innovatie en inzetbaarheid te bevorderen. Er komt ook meer steun voor IT-platforms zoals een eTwinning om scholen en andere aanbieders van onderwijs met elkaar te verbinden via internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiterhin sollen Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie Jugendorganisationen mehr Möglichkeiten erhalten, sich im Rahmen von Partnerschaften über bewährte Verfahren auszutauschen und Kooperationen mit Unternehmen zur Förderung von Innovation und Beschäftigungsfähigkeit einzugehen. Darüber hinaus werden IT-Plattformen, wie eTwinning, stärker unterstützt, mit denen Schulen und andere Bildungsträger sich über das Internet vernetzen können.

Ook onderwijsinstellingen, opleidingsinstituten en jeugdorganisaties krijgen meer mogelijkheden om partnerschappen te sluiten met het oog op de uitwisseling van goede praktijken en om samen met het bedrijfsleven de innovatie en de inzetbaarheid te bevorderen. Er zal ook meer steun worden verleend aan IT-platforms (bijvoorbeeld e-twinning) om scholen en andere aanbieders van onderwijs via internet met elkaar in verbinding te brengen.


Chrom(VI)-Verbindungen können durch Oxidation von Chrom(III)-Verbindungen im Leder gebildet werden, die in einigen Gerbungsverfahren beigegeben werden, um die Kollagen-Untereinheiten zu vernetzen und dadurch die Formbeständigkeit des Leders sowie seine Resistenz gegen mechanische Einwirkungen und Hitze zu erhöhen.

Chroom(VI)-verbindingen kunnen in leer worden gevormd door de oxidatie van chroom(III)-verbindingen die in sommige looiprocessen worden toegevoegd om de collageensubeenheden te vernetten om de vormvastheid van het leer te vergroten en de weerstand ervan tegen mechanische activiteit en hitte te verbeteren.


Der neue Rechtsrahmen muss die Entwicklung einer intelligenten, verbundenen Wirtschaft vorantreiben, in der sich Unternehmen auf der ganzen Welt vernetzen können und durch die Förderung von Normung, Spezialisierung, Forschung und Entwicklung Synergieeffekte zwischen Unternehmen freigesetzt werden können, wodurch die europäischen Endverbraucher profitieren; außerdem benötigen wir Vereinbarungen, die zu gemeinsamer Produktion, Einkaufsgenossenschaften, Vermarktungs- und Vertriebskooperationen und Unternehmensgruppen, vor allem im Hinblick auf Klein- und Mittelbetriebe, beitragen.

Het nieuwe regelgevingskader dient de ontwikkeling te bevorderen van een intelligente, geschakelde economie die het mogelijk maakt ondernemersnetwerken met elkaar te verbinden en de synergie tussen bedrijven te benutten door middel van overeenkomsten die bevorderlijk zijn voor normalisatie, specialisatie, en onderzoek en ontwikkeling ten voordele van de Europese consument, maar ook middels overeenkomsten die kunnen bijdragen tot de gezamenlijke productie, inkoop en verkoop, en tot het bevorderen van coöperaties en van groepen ondernem ...[+++]


Das Forum für Öko-Innovation bietet eine Plattform, auf der die Akteure zusammentreffen, sich vernetzen und künftige Maßnahmen vorschlagen können.

Het Forum voor eco-innovatie levert een platform waar de betrokken partijen samen kunnen komen, netwerken kunnen uitbouwen en toekomstige actie kunnen voorstellen.


« Artikel 18bis - Jugendorganisationen, Jugendzentren und/oder Jugenddienste können sich im Rahmen einer Übereinkunft, die mit der Regierung und der Gemeinde bzw. den Gemeinden abzuschliessen ist, in der bzw. in denen sie ihren Sitz haben, vernetzen.

« Artikel 18bis - Jeugdorganisaties, -centra en/of -diensten kunnen zich in een netwerk organiseren in het kader van een overeenkomst afgesloten met de Regering en de gemeente(n) waar ze hun zetel hebben.


Darüber hinaus wird Dräger Medical die Daten zu den Schnittstellen offenlegen, die die Wettbewerber benötigen, um ihre eigenen Patientenmonitore mit den in Operationssälen und Intensivstationen verwendeten Geräten des Gemeinschaftsunternehmens vernetzen zu können und um ihre Datenmanagementsysteme anschließen zu können.

Daarnaast zal Dräger Medical zorgen voor de nodige elektrische en mechanische interface zodat patiëntenmonitoren van concurrenten kunnen worden aangesloten op de apparatuur van de onderneming die in operatiekamers en intensive-careafdelingen wordt gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernetzen können' ->

Date index: 2022-08-03
w