Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Vertaling van "vermittlungsausschuß rahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf

het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorliegende Richtlinie ist die erste im Rahmen der europäischen Sozialpolitik, die auf dem Wege von Verhandlungen in einem Vermittlungsausschuß zustande gekommen ist. Das Europäische Parlament trat als Mitgesetzgeber auf.

De voorliggende richtlijn is de eerste die in het kader van het Europees sociaal beleid door onderhandelingen in een conciliatiecomité tot stand is gebracht. Het Europees Parlement trad op als medewetgever.


– (IT) Herr Präsident, ich habe für den vom Vermittlungsausschuß gebilligten Entwurf eines Beschlusses für die Einführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms „Jugend“ gestimmt, insbesondere weil es auch die Finanzierung und konkrete Umsetzung des Europäischen Freiwilligendienstes ermöglicht, in dessen Rahmen viele Jugendliche unter anderem gesellschaftlich nützliche Tätigkeiten ausüben und beispielsweise Hilfe für ältere Menschen leisten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de vaststelling van het communautaire actieprogramma "Jeugd" gestemd, zoals daartoe in het bemiddelingscomité was besloten. Ik ben hier met name voor omdat wij op die manier onder andere het programma voor de Europese vrijwilligersdienst kunnen financieren en concrete vorm kunnen geven. Via de vrijwilligersdienst worden vele jongeren betrokken bij sociaal nuttige activiteiten, zoals bejaardenzorg.


Die zusätzlichen Mittel für das SOKRATES-Programm sind dank eines Einvernehmens gewährleistet, das am 10. Dezember 1997 im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens im Vermittlungsausschuß erzielt worden ist Dem Vermittlungsausschuß gehören 30 Mitglieder an: 15 Mitglieder des Europäischen Parlaments und 15 Vertreter des Rates.

Over de aanvullende middelen voor de begroting van het Socrates-programma bestaat nu zekerheid, dank zij een akkoord dat in het kader van de medebeslissingsprocedure op woensdag 10 december 1997 in het bemiddelingscomité is bereikt Het bemiddelingscomité bestaat uit 30 leden: 15 leden van het Europees Parlement en 15 vertegenwoordigers van de Raad.


ETIKETTIERUNG UND AUFMACHUNG VON LEBENSMITTELN Die Vertreter des Parlaments und des Rates, die am 16. Oktober als Vermittlungsausschuß im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zusammengetreten sind, haben einem gemeinsamen Entwurf zur Änderung der Richtlinie 79/112 über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln zugestimmt. [1] Es ist dem Ausschuß gelungen, sich über die verschiedenen, im wesentlichen technischen oder redaktionellen Fragen, über die die beiden Organe sich uneins waren, zu verständigen.

ETIKETTERING EN PRESENTATIE VAN LEVENSMIDDELEN De vertegenwoordigers van het Parlement en de Raad, die op 16 oktober in het Bemiddelingscomité hebben vergaderd in het kader van de medebeslissingsprocedure, hebben ingestemd met een gemeenschappelijk ontwerp tot wijziging van Richtlijn 79/112 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen [1] .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Programm "Zoll 2000" Die Vertreter des Parlaments und des Rates sind am 10. Oktober im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens im Vermittlungsausschuß zusammengetreten und haben sich auf einen gemeinsamen Entwurf für den Beschluß über ein Aktionsprogramm für das gemeinschaftliche Zollwesen ("Zoll 2000") geeinigt [1] .

Programma "Douane 2000" De vertegenwoordigers van het Parlement en van de Raad, op 10 oktober in het kader van de bemiddelingsprocedure in het Bemiddelingscomité bijeen, hebben hun goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor het besluit betreffende een actieprogramma voor de douane in de Gemeenschap (Douane 2000) [1] .


Die Vertreter des Parlaments und des Rates sind am 17. Juni im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens im Vermittlungsausschuß zusammengetreten und haben sich auf einen gemeinsamen Entwurf für die Entscheidung über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes geeinigt. [1] Die beiden Organe verfügen über eine Frist von sechs Wochen, um den gemeinsamen Entwurf zu bestätigen und damit die Entscheidung zu erlassen; hierzu ist im Europäischen Parlament die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat die qualifizierte Mehrheit erforde ...[+++]

De vertegenwoordigers van het Parlement en van de Raad, op 17 juni in het kader van de medebeslissingsprocedure in het Bemiddelingscomité bijeen, hebben hun goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor de beschikking betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnetwerk.


Die Vertreter des Parlaments und des Rates sind am 27. März im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens im Vermittlungsausschuß zusammengetreten und haben sich auf einen gemeinsamen Entwurf für die Entscheidung über Leitlinien für die Ausgestaltung der transeuropäischen Netze im Energiebereich geeinigt.

De vertegenwoordigers van het Parlement en van de Raad, op 27 maart in het kader van de medebeslissingsprocedure in het Bemiddelingscomité bijeen, hebben hun goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor de beschikking tot opstelling van een geheel van richtsnoeren voor transeuropese netwerken in de energiesector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermittlungsausschuß rahmen' ->

Date index: 2025-04-05
w