Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevollmächtigter Vermittler
Gewerblicher Vermittler
Vermittler
Vermittler illegaler Arbeitskräfte

Traduction de «vermittler erhebliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie










bevollmächtigter Vermittler

gevolmachtigde tussenpersoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weil die Hersteller, Importeure, Großhändler, Händler und Vermittler über erhebliche finanzielle Mittel verfügen und es in ihrem ureigenen Interesse liegt, ihre Kunden und ihr Ansehen zu schützen, sollten die Aufklärungskampagnen von Unternehmen organisiert werden, wobei die Kommission die Aufsicht übernimmt, damit diese Kampagnen tatsächlich durchgeführt werden.

Gezien de financiële middelen waarover de fabrikanten, importeurs, houders van vergunningen voor het in de handel brengen, groothandelaars, handelaars en tussenhandelaars beschikken, en gezien het belang dat zij hebben bij bescherming van de consument en van hun reputatie, dienen de voorlichtingscampagnes door de industrie te worden geleid, met de Commissie in een toezichthoudende rol om er zeker van te zijn dat de campagnes daadwerkelijk plaats vinden.


27. unterstreicht, dass die beiden Grundpfeiler des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrraums, nämlich die grenzüberschreitenden Überweisungen und die Direktbelastung 2010 in Kraft treten werden, während der dritte Pfeiler, die Zahlungskartenregelung, ab 2008 gelten soll; weist darauf hin, dass im Zuge der künftigen Richtlinie über die Zahlungsdienste damit gerechnet wird, dass neue Dienstleistungserbringer wie Vermittler von Privatkundenkrediten, Überweisungsfirmen und mobile Operateure Zugang zu dieser Geschäftssparte erhalten und dass sich infolgedessen die Kosten für grenzüberschreitende Zahlungen im Privatkundengeschäft wahrs ...[+++]

27. wijst er nadrukkelijk op dat de twee bouwstenen van de Europese Betalingsruimte (SEPA), namelijk overschrijving van tegoeden en rechtstreekse debitering, in 2010 van kracht zullen worden, terwijl de derde pijler, de kaartstructuur, vanaf 2008 wordt ingevoerd; wijst erop dat de komende richtlijn betaaldiensten naar verwachting nieuwe aanbieders van diensten, zoals detaillisten, remittenten en mobiele aanbieders, toegang tot de markt zal verlenen zodat de kosten van grensoverschrijdende betalingen voor de consument dan waarschijnlijk aanzienlijk zullen teruglopen;


28. unterstreicht, dass die beiden Grundpfeiler des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrraums, nämlich die grenzüberschreitenden Überweisungen und die Direktbelastung 2010 in Kraft treten werden, während der dritte Pfeiler, die Zahlungskartenregelung, ab 2008 gelten soll; weist darauf hin, dass im Zuge der künftigen Richtlinie über die Zahlungsdienste damit gerechnet wird, dass neue Dienstleistungserbringer wie Vermittler von Privatkundenkrediten, Überweisungsfirmen und mobile Operateure Zugang zu dieser Geschäftssparte erhalten; wird beobachten, ob sich infolgedessen die Kosten für Ausgleichsprovisionen und grenzüberschreitende Zahlungen im Privatkunde ...[+++]

28. wijst er nadrukkelijk op dat de twee bouwstenen van de Europese Betalingsruimte (SEPA), namelijk overschrijving van tegoeden en rechtstreekse debitering, in 2010 van kracht zullen worden, terwijl de derde pijler, de kaartstructuur, vanaf 2008 wordt ingevoerd; wijst erop dat de komende richtlijn betaaldiensten naar verwachting nieuwe aanbieders van diensten, zoals detaillisten, remittenten en mobiele aanbieders, zal daarom controleren of als gevolg hiervan de kosten van wisseltransacties en grensoverschrijdende betalingen voor de consument aanzienlijk zullen teruglopen;


E. in der Erwägung, dass spezifisch die Umsetzung von Artikel 7 in nationales Recht ergeben hat, dass die Absicherungen gegen Zahlungsunfähigkeit des Reiseveranstalters oder -vermittlers erheblich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren und dass dies auch für das Niveau des Verbraucherschutzes gilt,

E. overwegende dat met name uit de omzetting van artikel 7 in de nationale wetgevingen is gebleken dat de garanties die worden geboden tegen insolvabiliteit van reisorganisatoren of doorverkopers van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen, evenals het beschermingsniveau dat de consument wordt geboden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass spezifisch die Umsetzung von Artikel 7 in nationales Recht ergeben hat, dass die Absicherungen gegen Zahlungsunfähigkeit des Reiseveranstalters oder -vermittlers erheblich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren und dass dies auch für das Niveau des Verbraucherschutzes gilt,

E. overwegende dat met name uit de omzetting van artikel 7 in de nationale wetgevingen is gebleken dat de garanties die worden geboden tegen insolvabiliteit van reisorganisatoren of doorverkopers van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen, evenals het beschermingsniveau dat de consument wordt geboden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermittler erhebliche' ->

Date index: 2023-02-24
w