Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Zeigen einer Aufzeichnung
Zeigen einer Datei

Vertaling van "vermitteln zeigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren






die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schlagzeilen, z.B. über selbstreplikative Nanoroboter, die unsere derzeitige Kapazität bei weitem überschreiten, häufig aber als unmittelbare Gefahr genannt werden, zeigen, dass dringend Informationen über die derzeitige Nanotechnologieforschung und deren mögliche Anwendungen zu vermitteln sind.

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.


Daher freuen wir uns, dass es nun das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Serbien gibt und dass wir Serbien eindeutige Signale vermitteln, um zu zeigen, dass wir die Ergebnisse seiner Bemühungen sehen und dass Serbien einen Platz in der EU-Familie hat.

We zijn er daarom mee ingenomen dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Servië nu een feit is en dat we Servië duidelijke signalen sturen om te tonen dat we de resultaten van zijn inspanningen zien en dat Servië thuishoort in de EU-familie.


Damit wollen wir unseren Bürgerinnen und Bürgern überall in der EU Hoffnung vermitteln und zeigen, dass das Handeln auf EU-Ebene einen echten Mehrwert bewirkt.

Die moeten onze burgers in de hele EU hoop geven en tevens het bewijs leveren van de echte meerwaarde die maatregelen op EU-niveau bieden.


17. fordert die Kommission auf, sich ein Bild von den bewährten Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten in Fragen der Betreuung zu machen und diese Vorgehensweisen allen Mitgliedstaaten zu vermitteln, um damit zu zeigen, welche zentrale Rolle Betreuende im Bereich der Solidarität zwischen den Generationen spielen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, eine Strategie für Betreuende umzusetzen;

17. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar goede praktijken van de lidstaten op het gebied van zorgvoorzieningen en deze in alle lidstaten ingang te doen vinden, zodat kan worden aangetoond dat verzorgers een centrale rol spelen op het gebied van de solidariteit tussen de generaties en om in de praktijk de ontwikkeling van een zorgstrategie in de lidstaten te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert die Kommission auf, sich ein Bild von den bewährten Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten in Fragen der Betreuung zu machen und diese Vorgehensweisen allen Mitgliedstaaten zu vermitteln, um damit zu zeigen, welche zentrale Rolle Betreuende im Bereich der Solidarität zwischen den Generationen spielen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, eine Strategie für Betreuende umzusetzen;

17. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar goede praktijken van de lidstaten op het gebied van zorgvoorzieningen en deze in alle lidstaten ingang te doen vinden, zodat kan worden aangetoond dat verzorgers een centrale rol spelen op het gebied van de solidariteit tussen de generaties en om in de praktijk de ontwikkeling van een zorgstrategie in de lidstaten te stimuleren;


16. fordert die Kommission auf, sich ein Bild von den bewährten Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten in Fragen der Betreuung zu machen und diese Vorgehensweisen allen Mitgliedstaaten zu vermitteln, um damit zu zeigen, welche zentrale Rolle Betreuende im Bereich der Solidarität zwischen den Generationen spielen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, eine Strategie für Betreuende umzusetzen;

16. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar goede praktijken op het gebied van zorgvoorzieningen en deze in alle lidstaten ingang te doen vinden, zodat kan worden aangetoond dat verzorgers een centrale rol spelen op het gebied van de solidariteit tussen de generaties en om in de praktijk de ontwikkeling van een zorgstrategie in de lidstaten te stimuleren;


fordert die Kommission auf, sich ein Bild von den bewährten Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten in Fragen der Betreuung zu machen und diese Vorgehensweisen allen Mitgliedstaaten zu vermitteln, um damit zu zeigen, welche zentrale Rolle Betreuende im Bereich der Solidarität zwischen den Generationen spielen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, eine Strategie für Betreuende umzusetzen;

verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar goede praktijken van de lidstaten op het gebied van zorgvoorzieningen en deze in alle lidstaten ingang te doen vinden, zodat kan worden aangetoond dat verzorgers een centrale rol spelen op het gebied van de solidariteit tussen de generaties en om in de praktijk de ontwikkeling van een zorgstrategie in de lidstaten te stimuleren;


Meiner Ansicht nach wäre es ein politischer Fehler, den Eindruck zu vermitteln – was erklärtermaßen nicht in der Absicht des Berichterstatters liegt –, wir würden mit dem Finger auf die Vereinigten Staaten von Amerika zeigen.

Ik geloof dat het een politieke fout zou zijn de indruk te wekken dat wij de Verenigde Staten in de beklaagdenbank willen zetten - de rapporteur heeft een dergelijke intentie trouwens geenszins kenbaar gemaakt.


Schlagzeilen, z.B. über selbstreplikative Nanoroboter, die unsere derzeitige Kapazität bei weitem überschreiten, häufig aber als unmittelbare Gefahr genannt werden, zeigen, dass dringend Informationen über die derzeitige Nanotechnologieforschung und deren mögliche Anwendungen zu vermitteln sind.

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermitteln zeigen' ->

Date index: 2023-06-18
w