Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitserfahrung vermitteln
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
Berufsbildung vermitteln
Eine Anleihe vermitteln
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Grundlagen der Energieerzeugung vermitteln
Grundlagen industriell gefertigter Kunst vermitteln
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Prinzipien der Energieerzeugung vermitteln
Prinzipien industriell gefertigter Kunst vermitteln

Vertaling van "vermitteln eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren


Grundlagen industriell gefertigter Kunst vermitteln | Prinzipien industriell gefertigter Kunst vermitteln

principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen


Grundlagen der Energieerzeugung vermitteln | Prinzipien der Energieerzeugung vermitteln

energieprincipes onderwijzen


Arbeitserfahrung vermitteln

gelegenheid tot opdoen van werkervaring | mogelijkheid tot opdoen van praktijkervaring


Berufsbildung vermitteln

mogelijkheid tot het volgen van een beroeps-of vakopleiding




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Auswahl der Lehrgangsprojekte Abschnitt 1. - Zulässigkeitsbedingungen und besondere Auswahlkriterien Art. 7 - Die drei Stunden praktischen Unterrichts des Einführungslehrgangs nach Artikel 30 Absatz 2 umfassen eine Vorführung am Bienenstand, um den angehenden Bienenzüchtern einen ersten direkten Kontakt mit den Bienen zu vermitteln.

IV. - De selectie van de projecten van cursussen Afdeling 1. - De toelaatbaarheidsvoorwaarden en bijzondere selectiecriteria Art. 7. De drie uren praktische cursus van de initiatiecursus bedoeld in artikel 30, tweede lid, bestaan uit een demonstratie in de bijenstal die aan de kandidaat bijenhouder een eerste rechtstreeks contact met de bijen moet bezorgen.


Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt oder indirekt eine religiöse oder weltanschauliche Beschaffenheit aufweisen.

In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden.


Wir haben bereits viel getan; wir haben Darlehen in Höhe von 3,41 Mrd. EUR in drei Makrofinanzhilfeprogrammen gewährt; wir haben geholfen, eine Vereinbarung zu vermitteln, um die Gasversorgung der Ukraine im Winter zu sichern, und wir haben das Land bei der Reform des Justizwesens beraten.

Wij hebben al veel gedaan, dankzij drie macrofinanciële bijstandprogramma's hebben wij Oekraïne 3,41 miljard euro geleend, wij hebben een overeenkomst geregeld die de winterse gasbevoorrading van Oekraïne verzekert en wij leveren advies over de hervorming van justitie.


Mobilität kann helfen, die Rekrutierungsdynamik wiederzubeleben und den Bedürfnissen zahlreicher Arbeitgeber entgegenzukommen, ihnen die gesuchten qualifizierten Arbeitskräften zu vermitteln.

Mobiliteit kan ook helpen een impuls te geven aan de inspanningen voor aanwerving en tegemoetkomen aan de behoeften van de vele werkgevers die gekwalificeerde arbeidskrachten zoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schulungen würden darauf abstellen, Kenntnisse über internationale Rechtsvorschriften und EU-Vorschriften zu vermitteln, Anregungen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu geben, Fachkenntnisse in spezifischen Themenbereichen der Strafverfolgung und der Polizeiarbeit zu vermitteln und auf die Teilnahme an zivilen EU-Missionen in Drittstaaten vorzubereiten.

Door deze activiteiten wordt voorzien in de behoefte aan voorlichting over en kennis van internationale en EU-instrumenten, wordt de grensoverschrijdende samenwerking gestimuleerd, wordt gespecialiseerde kennis over specifieke thema’s op het gebied van criminaliteit of politiewerk gedeeld, en wordt de deelname aan civiele politiemissies van de EU in derde landen voorbereid.


Ein Projekt, das jungen Menschen Kompetenzen für eine erste Beschäftigung vermitteln soll, erhielt zusätzlich 6 Mio. EUR, womit etwa 6000 Personen unterstützt werden können.

Van een project waarin jongeren instapvaardigheden leren, werd het budget met 6 miljoen EUR verhoogd, wat ongeveer 6 000 jongeren ten goede zal komen.


Doch wie können die Bildungs- und Berufsbildungssysteme die Qualifikationen vermitteln, die der Arbeitsmarkt benötigt? Hier muss Europa radikal umdenken!

Europa moet grondig herbekijken hoe onderwijs- en opleidingsstelsels voor de vaardigheden kunnen zorgen die de arbeidsmarkt nodig heeft.


Sichtbarkeit der IPA-Hilfsprogramme und ihrer Auswirkungen auf die Bürger der begünstigten Länder ist unerlässlich, um im Einklang mit dem Aktionsplan der Kommission „Europa den Menschen vermitteln“, dem Weißbuch der Kommission über eine europäische Kommunikationspolitik und der Kommunikationsstrategie für die Erweiterung 2005-2009 zu gewährleisten, dass die Tätigkeit der Gemeinschaft von der Öffentlichkeit wahrgenommen wird, und in allen begünstigten Ländern ein einheitliches Bild von den betreffenden Maßnahmen zu vermitteln.

Zichtbaarheid van de IPA-steunprogramma’s en van hun gevolgen voor de burgers van de begunstigde landen is van wezenlijk belang voor de bekendheid van de EU-maatregelen bij het publiek en voor een consequent imago van de betrokken maatregelen in alle begunstigde landen, zulks overeenkomstig het actieplan „Europa overbrengen” van de Commissie, het witboek van de Commissie over een Europees communicatiebeleid en de communicatiestrategie van de Commissie voor de uitbreiding voor de periode 2005-2009.


Zu den zentralen Botschaften, die die Kommission auf dem Gipfel von Barcelona vermitteln möchte, gehört die, dass es der EU gelingen muss, den Wandel erfolgreich zu bewältigen.

De belangrijkste boodschap die de Commissie aan de Europese Raad op de top te Barcelona zal voorleggen, is dat 'de EU de veranderingen op succesvolle wijze gestalte zal moeten geven'.


Besitzen Personen, die Kredite gewähren oder vermitteln, sowohl die spezielle Erlaubnis gemäß Absatz 1 Buchstabe a) als auch die Erlaubnis gemäß der genannten Richtlinie, und wird letztere Erlaubnis später entzogen, so wird die Behörde, die für die Erteilung der speziellen Erlaubnis zur Gewährung von Krediten gemäß Absatz 1 Buchstabe a) zuständig ist, unterrichtet, und sie entscheidet, ob die betreffenden Personen weiterhin Kredite gewähren oder vermitteln dürfen oder ob die gemäß Absatz 1 Buchstabe a) erteilte spezielle Erlaubnis entzogen wird.

Indien personen die kredieten verlenen of daarbij bemiddelen zowel uit hoofde van lid 1, onder a), van dit artikel als uit hoofde van voornoemde richtlijn een specifieke vergunning hebben verkregen en laatstbedoelde vergunning vervolgens ingetrokken wordt, dient de bevoegde autoriteit die uit hoofde van lid 1, onder a), verantwoordelijk is voor het verlenen van de specifieke vergunning om krediet te verlenen, hiervan in kennis te worden gesteld en te besluiten of de betrokken personen voort mogen gaan met het verlenen van kredieten of het daarbij bemiddelen, of dat de specifieke vergunning uit hoofde van lid 1, onder a), moet worden inge ...[+++]


w