Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANM
Anmerkung
Darübergeschriebener Vermerk
Erinnerungsvermerk
Mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen
P.m.
P.m.-Vermerk
Pm
Vermerk
Vermerk pro memoria
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden
Z.E.

Traduction de «vermerks verschiedener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erinnerungsvermerk | p.m.-Vermerk | Vermerk pro memoria | p.m. [Abbr.] | pm [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

pro memorie-vermelding | p.m. [Abbr.] | pm [Abbr.]


als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector




verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen


verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen


mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen

voor akkoord ondertekenen






Vermerk

aanwijzing | bekendmaking | kennisgeving | opzegging(stermijn) | waarschuwing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem bin ich für die Erstellung verschiedener Berichte und Vermerke zu Ordnungsmäßigkeits- und Wirtschaftlichkeitsprüfungen zur Vorlage vor dem Haushaltsausschuss zuständig.

Daarnaast ben ik verantwoordelijk voor diverse verslagen over nalevings- en doelmatigheidscontroles en memoranda aan deze commissie.


D. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seinem Vermerk über den Entwurf der vorrangigen Ziele der Untersuchungspolitik des OLAF für 2015 festgestellt hat, dass das OLAF drei der Empfehlungen, die in der Stellungnahme Nr. 1/2014 des Überwachungsausschusses enthalten sind, nicht berücksichtigt hat: (i) der Generaldirektor des OLAF hat keine Leitlinien für die Anwendung der Auswahlgrundsätze, die sich aus der Verordnung Nr. 883/2013 ergeben (effizienter Einsatz von Ressourcen, Verhältnismäßigkeit, Subsidiarität/Mehrwert) erlassen, und diese vollständig abgeschafft, anstatt die finanziellen Indikatoren zu überprüfen und sie an ...[+++]

D. overwegende dat het Comité in zijn nota over de voorgenomen beleidsprioriteiten voor onderzoek (IPP's) van OLAF voor 2015 heeft opgemerkt dat OLAF geen rekening heeft gehouden met drie aanbevelingen van het advies nr. 1/2014 van het Comité: (i) de DG van OLAF heeft geen richtsnoeren vastgesteld inzake de toepassing van de uit Verordening (EG, Euratom) nr. 883/2013 voortvloeiende selectiecriteria (efficiënt gebruik van middelen, evenredigheid, subsidiariteit of meerwaarde) en heeft, in plaats van herziening van de financiële indicatoren ter aanpassing aan de werkelijkheid van de uitgavenprogramma's, deze geheel afgeschaft; (ii) de ontwerp-IPP's voor 2015 leken rekening te houden met verschillende ...[+++]


3. erklärt den Vermerk « § 1 » hinter dem Vermerk « 39/73 » in Artikel 39/81 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980, abgeändert durch Artikel 44 Nr. 1 des Gesetzes vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (II), für nichtig;

3. vernietigt, in artikel 39/81, eerste lid, tweede streepje, van de voormelde wet van 15 december 1980, gewijzigd bij artikel 44, 1°, van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (II) de vermelding « , § 1 » die na de vermelding « 39/73 » voorkomt;


In Artikel 39/81 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, der durch Artikel 44 Nr. 1 des Gesetzes vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (II) abgeändert wurde, ist der Vermerk « § 1 » hinter dem Vermerk « 39/73 » für nichtig zu erklären.

In artikel 39/81, eerste lid, tweede streepje, van de wet van 15 december 1980, gewijzigd bij artikel 44, 1°, van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (II) dient de vermelding « , § 1 » die na de vermelding « 39/73 » voorkomt, te worden vernietigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da verschiedene Mitgliedstaaten die Elektrizitätsgesellschaften für diese Kosten entschädigen wollen und entsprechende Maßnahmen unter bestimmten Umständen staatliche Beihilfen darstellen, hat die Kommission am 25. Juli 2001 einen Vermerk beschlossen, in dem dargelegt wird, nach welchen Grundsätzen sie staatliche Beihilfen zum Ausgleich solcher Kosten auf ihre Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag prüfen wird.

Aangezien meerdere lidstaten voornemens zijn de ondernemingen uit de elektriciteitssector voor deze kosten te compenseren en dit soort steun - in bepaalde gevallen - staatssteun kan vormen, heeft de Commissie op 25 juli 2001 een document gepubliceerd waarin vastgelegd werd welke criteria zij zal hanteren om de staatssteun ter compensatie van 'gestrande kosten' te beoordelen.


In bezug auf das Programm "Fusion" ersuchte er die Kommission, bis 1. Oktober 1997 verschiedene Alternativen auszuarbeiten, insbesondere die fünf im Vermerk des Vorsitzes zu "Fusion" vorgeschlagenen Varianten, und hierbei die Auswirkungen auf das Fünfte Rahmenprogramm und mögliche Folgen für den Haushalt aufzuzeigen.

Ten aanzien van het programma Kernversmelting verzoekt hij de Commissie om vóór 1 oktober 1997 verschillende scenario's uit te werken, met name de vijf die worden voorgesteld in de nota van het Voorzitterschap over kernversmelting en daarin ook de gevolgen voor het vijfde kaderprogramma en de mogelijke budgettaire consequenties aan te geven.


Ist in Feld Nr. 16 (Ursprungsland) der Vermerk "Verschiedene" eingetragen worden, so können die Vertragsparteien verlangen, an dieser Stelle für jede Ware das Ursprungsland anzugeben.

Wanneer de belanghebbende in vak nr. 16 (Land van oorsprong) "diverse'' heeft ingevuld, kunnen de overeenkomstsluitende partijen eisen dat hier de naam van het land van oorsprong van de betrokken goederen wordt vermeld.


Ist in Feld Nr. 16 (Ursprungsland) der Vermerk "Verschiedene" eingetragen worden, so können die Vertragsparteien an dieser Stelle für jede Ware die Angabe des Ursprungslandes vorsehen, ohne jedoch diese Angabe dem Beteiligten zwingend vorzuschreiben.

Wanneer de belanghebbende in vak nr. 16 "diverse'' heeft ingevuld, kunnen de overeenkomstsluitende partijen bepalen dat hier de naam van het land van oorsprong van de betrokken goederen te vermelden is zonder dat het hier om een verplichting voor de belanghebbenden gaat.


Betrifft die Anmeldung mehrere Warenpositionen unterschiedlichen Ursprungs, so ist in diesem Feld der Vermerk "Verschiedene" einzutragen.

Wanneer de aangifte betrekking heeft op verschillende artikelen van uiteenlopende oorsprong, de vermelding "diverse'' aanbrengen.


Nach den Erläuterungen der Kommission führten die Minister einen Gedankenaustausch anhand eines erläuternden Vermerks und verschiedener Fragen des schwedischen Vorsitzes ( 12930/09 ).

Na te hebben geluisterd naar informatie van de Commissie wisselden de ministers van gedachten op basis van een achtergrondnota en een vragenlijst van het Zweedse voorzitterschap ( 12930/09 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermerks verschiedener' ->

Date index: 2023-04-25
w